Translation of "Im mix" in English

Diese lange Version ist nur im 5.1-Surround-Mix abspielbar.
This extended version can only be heard in the 5.1 surround mix.
Wikipedia v1.0

Ein wachstums- und beschäf­ti­gungsfreundlicher, stabilitätsorientierter Policy-mix im Euro-Gebiet sollte folgende Elemente umfassen:
A policy mix conducive to growth, employment and stability in the euro area should contain the following elements:
TildeMODEL v2018

Okay, also sind wir jetzt auch im Mix.
Okay, so we in the mix, too, now.
OpenSubtitles v2018

Der Policy-mix im Euro-Gebiet war im Jahr 2000 spannungsfrei.
The euro-area policy mix was tension-free in 2000.
TildeMODEL v2018

Im Drittel-Mix betrug die Einsparung immerhin 9.6%.
Even in a 3-way mix, the fuel saving was still 9.6%.
EuroPat v2

Für gewöhnlich wird der Mix im Voraus bereits im Tonstudio aufgenommen.
The mix is usually studio-recorded in advance.
WikiMatrix v1

Für Einzelhandelsunternehmen ist der Standort einer der wichtigsten Faktoren im Marketing Mix.
For retail stores, location is a critical factor in the marketing mix.
CCAligned v1

Am 22. Oktober ist der Mix im Handel erhältlich.
The mix has already hit stores October 22nd.
ParaCrawl v7.1

Palmer betont, dass man es wirklich im Mix rausnehmen kann.
Palmer stresses that you really could take it out in the mix.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mix im Zeitraffer offenbarte nämlich vieles.
This remix in a time-lapse does reveal a lot.
ParaCrawl v7.1

Unsere Verlagsprodukte sind hervorragende Kommunikationsmittel im Marketing-Mix innovativer Unternehmen.
Our products are an excellent means of communication in the marketing mix of innovative companies.
CCAligned v1

Das Bitter ist im italienischen Mix...
The bitter is essential in Italian...
CCAligned v1

Im Mix der Energieträger spielen erneuerbare Energien eine immer größere Rolle.
Renewable energy is now playing a larger role in the energy source mix.
ParaCrawl v7.1

Alle Construction Kits enthalten Loops, die nicht im Main Mix verwendet wurden.
All construction kits contain loops that are not used in the main mix.
ParaCrawl v7.1

Du musst das alles im Mix haben.
You have to get that all in the mix.
ParaCrawl v7.1

Daher kommt dem Internet eine besondere Stellung im Marketing-Mix zu.
Therefore Internet comes as a special place in the marketing mix.
ParaCrawl v7.1

Im Residence Inn Mix ™ werden Sie von Montag bis Mittwoch verwöhnt.
In the Residence Inn Mix ™ you will be spoiled from Monday to Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Im Marketing-Mix entsteht damit ein neuer spannender Kanal.
It represents an exciting new channel in the marketing mix.
ParaCrawl v7.1

Auch Direct-Marketing wird in Zukunft im Kommunikations-Mix eine größere Rolle spielen.
Likewise, direct marketing will play a greater role in tomorrow’s communications mix.
ParaCrawl v7.1

Ein geringer Anteil an Altpapier im Rohstoff-Mix ist möglich.
A small portion of recovered paper in the raw material mix is possible.
ParaCrawl v7.1

Für die Unternehmen sind Messen ein wesentliches Element im Marketing-Mix.
For companies, trade fairs are an es sen tial element in the marketing mix.
ParaCrawl v7.1

Aber mit Sicherheit bleibt er eine zentrale "Anspielstelle" im Arbeitsplatz-Mix.
But it's sure to remain a key player in the workplace mix.
ParaCrawl v7.1

Diese Verwendungen können vorzugsweise auch im sogenannten Tank-mix-Verfahren stattfinden.
These uses may preferably also take place in what is called the tank-mix method.
EuroPat v2

Immobilieninvestitionen erfüllen damit eine wesentliche Funktion im Kapitalanlage-Mix.
So real estate really plays a key role in our investment mix.
ParaCrawl v7.1

Produktplatzierungen haben schon längst ihren Platz im Marketing-Mix gefunden.
Product placements have long found their place in the marketing mix.
CCAligned v1