Translation of "Im miteinander" in English
Drittens
sollten
wir
alle
verschiedenen
Organisationen
im
Land
miteinander
verbinden.
Thirdly,
we
should
somehow
link
all
the
different
organizations
in
the
country.
Europarl v8
Wenn
man
diese
nicht
miteinander
im
Gleichgewicht
hält,
läuft
etwas
verkehrt.
If
these
are
not
kept
in
step
with
each
other,
then
something
is
wrong.
Europarl v8
Häfen
sind
Unternehmen,
die
miteinander
im
Wettbewerb
stehen.
Ports
are
companies
that
compete
with
one
another.
Europarl v8
Wenn
sie
nun
im
Feuer
miteinander
streiten.
Just
imagine
when
they
will
remonstrate
with
one
another
in
Hell.
Tanzil v1
Sie
tranken
ein
paar
Gläser
und
landeten
schließlich
im
Bett
miteinander.
They
had
a
few
drinks
and
ended
up
sleeping
together.
Tatoeba v2021-03-10
Vom
Balkan
einmal
abgesehen,
sind
die
meisten
europäischen
Nationen
miteinander
im
Reinen.
Except
for
the
Balkans,
most
European
nations
are
at
peace
with
each
other.
News-Commentary v14
Beide
Terminals
wurden
im
Jahre
1961
miteinander
verbunden.
The
terminal
building
was
supplemented
by
the
North
Terminal
in
1958;
the
two
were
connected
in
1961.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben,
Ausschreibungen
im
SIS
miteinander
zu
verknüpfen.
It
should
be
possible
for
Member
States
to
establish
links
between
alerts
in
SIS.
DGT v2019
Investmentbanken
stehen
beim
Handel
mit
diesen
Derivaten
miteinander
im
Wettbewerb.
Investment
banks
compete
with
each
other
in
the
trading
of
these
derivatives.
TildeMODEL v2018
Diese
Finger
sind
ständig
im
Krieg,
im
Kampf
miteinander.
These
fingers
is
always
a-warring
and
a-tugging,
one
aging
t'other.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
daher
wichtig,
im
innerstaatlichen
Bereich
miteinander
kollidierende
Frequenzzuweisungen
zu
beseitigen.
The
elimination
of
conflicting
frequency
allocation
at
a
domestic
level
is
therefore
essential.
TildeMODEL v2018
Wir
waren
keine
Freunde,
aber
wir
sprachen
öfter
im
Flur
miteinander.
We
weren't
exactly
friends,
but
we'd
speak
sometimes
in
the
hall
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Volkswirtschaften
stehen
heute
miteinander
im
Wettbewerb.
The
two
national
economies
are
now
in
competition.
TildeMODEL v2018
Zwei
Hälften,
die
im
Krieg
miteinander
standen.
Two
halves
at
war
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
im
Reinen
miteinander.
Daisy,
I
think
we've
been
out
of
step
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Beide
Petita
sind
im
Europarat
eng
miteinander
verknüpft.
We
take
the
view
that
if
that
was
specified
at
Community
level
it
would
not
take
into
account
different
countries.
EUbookshop v2
Wir
schlafen
einmal
im
Jahr
miteinander!
We
sleep
together
once
a
year!
OpenSubtitles v2018