Translation of "Im mikrometerbereich" in English
Die
Oberfläche
muss
eine
Feinheit
im
Mikrometerbereich
aufweisen.
The
ground
surface
must
have
a
fineness
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Die
Präzisionsbearbeitung
hat
eine
Tiefengenauigkeit
im
Mikrometerbereich.
The
precision
machining
has
a
depth
accuracy
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Bei
den
ausgehärteteten
Baustoffen
ist
eine
hohe
Stabilität
gegen
Rißbildungen
im
Mikrometerbereich
hervorzuheben.
A
high
stability
of
the
hardened
building
materials
against
crack
formation
in
the
micrometer
range
is
to
be
emphasized.
EuroPat v2
Dabei
entstehen
saubere
Oberflächen,
welche
die
erforderliche
Präzision
im
Mikrometerbereich
aufweisen.
There
are
thus
formed
clean
surfaces
which
have
the
required
precision
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Die
mittlere
freie
Weglänge
der
Luftmoleküle
bei
diesem
Unterdruck
liegt
im
Mikrometerbereich.
The
mean
free
length
of
travel
of
the
air
molecules
at
this
vacuum
is
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Die
Luft
hat
die
Form
von
nur
sehr
kleinen
Bläschen
im
Mikrometerbereich.
The
air
has
the
form
of
only
very
small
bubbles
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Erosionsprozess
im
Mikrometerbereich
kontrollierbar.
The
erosion
process
thus
becomes
controllable
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Herstellungstoleranzen
können
hier
sehr
einfach
im
Mikrometerbereich
und
darunter
gehalten
werden.
Manufacturing
tolerances
can
be
kept
very
simply
in
the
micrometer
range
and
below
in
this
case.
EuroPat v2
Durch
diese
intermittierende
Betriebsweise
wird
der
Erosionsprozess
im
Mikrometerbereich
kontrollierbar.
The
erosion
process
thus
becomes
controllable
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Aus
den
aufgebrachten
Schichten
können
Rotoren
mit
einer
Höhe
im
Mikrometerbereich
hergestellt
werden.
Rotors
of
heights
in
the
micrometer
range
are
fabricated
out
of
the
applied
layers.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Tröpfchen
liegt
im
Mikrometerbereich.
The
diameter
of
the
droplets
is
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Kleine
Mengen
der
explosionsfähigen
Zusammensetzung
lassen
eine
Strukturierung
im
Mikrometerbereich
zu.
Small
amounts
of
the
explosive
composition
allow
a
structuring
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Das
Adsorbens
sollte
nur
eine
minimale
Freisetzung
von
Partikeln
im
Mikrometerbereich
aufweisen.
The
adsorbent
should
only
have
a
minimal
release
of
particles
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Die
Partikel
und
Gasblasen
haben
bevorzugt
Grössen
im
Mikrometerbereich.
The
particles
and
gas
bubbles
have
preferably
sizes
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
hochgenaue
Positionsregelungen
im
Sub-Mikrometerbereich.
This
allows
highly
precise
position
control
in
the
sub-micrometre
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Feststoffpartikelgenerator
Particle
Blaster
110
erzeugt
Partikel
im
Mikrometerbereich.
The
solid
particle
generator
Particle
Blaster
110
generates
particles
in
the
micrometer
range.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
beschreibt
Technologie
und
Ergebnisse
der
Messtechnik
für
kleinste
Strukturen
im
Mikrometerbereich.
This
report
describes
the
technology
and
the
results
of
this
measurement
technique
for
the
smallest
structures
in
the
micrometer
range.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
optischen
Unterstützung
erreicht
man
Einlegegenauigkeiten
im
einstelligen
Mikrometerbereich.
The
optical
support
allows
you
to
achieve
insertion
accuracies
within
the
single-digit
micrometre
range.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Einsatzgebiete
sind
Stellglieder,
die
gezielte
mechanische
Bewegungen
im
Mikrometerbereich
ausführen.
Special
working
areas
are
mechanical
actuators,
providing
accurate
movement
in
the
micrometer-range.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
Positionsgenauigkeit
im
Mikrometerbereich
erforderlich.
Finally,
positioning
accuracy
in
the
?m
range
is
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Fokussierung
des
Laserstrahls
erfolgt
dabei
in
der
Regel
im
Mikrometerbereich.
The
focusing
of
the
laser
beam
is
then
generally
carried
out
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Das
Verjüngen
der
Drosselbohrung
in
Erodierrichtung
erfolgt
im
Mikrometerbereich.
The
tapering
of
the
throttle
bore
in
the
erosion
direction
takes
place
on
the
micrometer
scale.
EuroPat v2
Die
Piezoelemente
4
können
bei
Aktivierung
Dehnungen
im
Nanobis
Mikrometerbereich
bewirken.
The
piezoelements
4
can
cause
strains
in
the
nanometer
to
micron
range
upon
activation.
EuroPat v2
Zu
diesen
Toleranzen
im
Mikrometerbereich
zählen
auch
die
Unebenheiten
der
Kontaktoberflächen.
These
tolerances
in
the
micrometer
range
also
include
the
irregularities
of
the
contact
surfaces.
EuroPat v2
Fertigungstoleranzen
im
Mikrometerbereich
und
darunter
sind
einzuhalten.
Manufacturing
tolerances
in
the
micrometer
range
and
below
must
be
adhered
to.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
lichtlenkende
Strukturen
im
Millimeter-
oder
Mikrometerbereich
ausgebildeten
Fresnel-Strukturen.
For
example,
light-guiding
structures
are
Fresnel
structures
designed
in
the
mm
or
?m
range.
EuroPat v2
Die
Schichtdicke
der
sensitiven
Schicht
32
liegt
typischerweise
im
Mikrometerbereich.
The
layer
thickness
of
the
sensitive
layer
32
lies
typically
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2
Hierunter
sind
Bauteile
mit
kleinsten
Abmessungen
(im
Mikrometerbereich)
zu
verstehen.
These
are
components
with
the
smallest
measurements
(in
the
micrometer
range).
EuroPat v2
Die
Stärke
der
Leiterplatte
21
kann
im
Mikrometerbereich
liegen,
beispielsweise
100
Mikrometer.
The
thickness
of
the
printed
circuit
board
21
can
be
in
the
micrometer
range,
for
example
100
micrometers.
EuroPat v2
Beispielsweise
liegen
die
Hübe
der
wirksamen
Querschnittsflächen
im
Mikrometerbereich.
The
strokes
of
the
effective
cross-sectional
areas
lie
for
example
in
the
micrometer
range.
EuroPat v2