Translation of "Im mikrometerbereich" in English

Die Oberfläche muss eine Feinheit im Mikrometerbereich aufweisen.
The ground surface must have a fineness in the micrometer range.
EuroPat v2

Die Präzisionsbearbeitung hat eine Tiefengenauigkeit im Mikrometerbereich.
The precision machining has a depth accuracy in the micrometer range.
EuroPat v2

Bei den ausgehärteteten Baustoffen ist eine hohe Stabilität gegen Rißbildungen im Mikrometerbereich hervorzuheben.
A high stability of the hardened building materials against crack formation in the micrometer range is to be emphasized.
EuroPat v2

Dabei entstehen saubere Oberflächen, welche die erforderliche Präzision im Mikrometerbereich aufweisen.
There are thus formed clean surfaces which have the required precision in the micrometer range.
EuroPat v2

Die mittlere freie Weglänge der Luftmoleküle bei diesem Unterdruck liegt im Mikrometerbereich.
The mean free length of travel of the air molecules at this vacuum is in the micrometer range.
EuroPat v2

Die Luft hat die Form von nur sehr kleinen Bläschen im Mikrometerbereich.
The air has the form of only very small bubbles in the micrometer range.
EuroPat v2

Damit wird der Erosionsprozess im Mikrometerbereich kontrollierbar.
The erosion process thus becomes controllable in the micrometer range.
EuroPat v2

Herstellungstoleranzen können hier sehr einfach im Mikrometerbereich und darunter gehalten werden.
Manufacturing tolerances can be kept very simply in the micrometer range and below in this case.
EuroPat v2

Durch diese intermittierende Betriebsweise wird der Erosionsprozess im Mikrometerbereich kontrollierbar.
The erosion process thus becomes controllable in the micrometer range.
EuroPat v2

Aus den aufgebrachten Schichten können Rotoren mit einer Höhe im Mikrometerbereich hergestellt werden.
Rotors of heights in the micrometer range are fabricated out of the applied layers.
EuroPat v2

Der Durchmesser der Tröpfchen liegt im Mikrometerbereich.
The diameter of the droplets is in the micrometer range.
EuroPat v2

Kleine Mengen der explosionsfähigen Zusammensetzung lassen eine Strukturierung im Mikrometerbereich zu.
Small amounts of the explosive composition allow a structuring in the micrometer range.
EuroPat v2

Das Adsorbens sollte nur eine minimale Freisetzung von Partikeln im Mikrometerbereich aufweisen.
The adsorbent should only have a minimal release of particles in the micrometer range.
EuroPat v2

Die Partikel und Gasblasen haben bevorzugt Grössen im Mikrometerbereich.
The particles and gas bubbles have preferably sizes in the micrometer range.
EuroPat v2

Dies ermöglicht hochgenaue Positionsregelungen im Sub-Mikrometerbereich.
This allows highly precise position control in the sub-micrometre range.
ParaCrawl v7.1

Der Feststoffpartikelgenerator Particle Blaster 110 erzeugt Partikel im Mikrometerbereich.
The solid particle generator Particle Blaster 110 generates particles in the micrometer range.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht beschreibt Technologie und Ergebnisse der Messtechnik für kleinste Strukturen im Mikrometerbereich.
This report describes the technology and the results of this measurement technique for the smallest structures in the micrometer range.
ParaCrawl v7.1

Mit der optischen Unterstützung erreicht man Einlegegenauigkeiten im einstelligen Mikrometerbereich.
The optical support allows you to achieve insertion accuracies within the single-digit micrometre range.
ParaCrawl v7.1

Besondere Einsatzgebiete sind Stellglieder, die gezielte mechanische Bewegungen im Mikrometerbereich ausführen.
Special working areas are mechanical actuators, providing accurate movement in the micrometer-range.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist Positionsgenauigkeit im Mikrometerbereich erforderlich.
Finally, positioning accuracy in the ?m range is required.
ParaCrawl v7.1

Die Fokussierung des Laserstrahls erfolgt dabei in der Regel im Mikrometerbereich.
The focusing of the laser beam is then generally carried out in the micrometer range.
EuroPat v2

Das Verjüngen der Drosselbohrung in Erodierrichtung erfolgt im Mikrometerbereich.
The tapering of the throttle bore in the erosion direction takes place on the micrometer scale.
EuroPat v2

Die Piezoelemente 4 können bei Aktivierung Dehnungen im Nanobis Mikrometerbereich bewirken.
The piezoelements 4 can cause strains in the nanometer to micron range upon activation.
EuroPat v2

Zu diesen Toleranzen im Mikrometerbereich zählen auch die Unebenheiten der Kontaktoberflächen.
These tolerances in the micrometer range also include the irregularities of the contact surfaces.
EuroPat v2

Fertigungstoleranzen im Mikrometerbereich und darunter sind einzuhalten.
Manufacturing tolerances in the micrometer range and below must be adhered to.
EuroPat v2

Beispielsweise sind lichtlenkende Strukturen im Millimeter- oder Mikrometerbereich ausgebildeten Fresnel-Strukturen.
For example, light-guiding structures are Fresnel structures designed in the mm or ?m range.
EuroPat v2

Die Schichtdicke der sensitiven Schicht 32 liegt typischerweise im Mikrometerbereich.
The layer thickness of the sensitive layer 32 lies typically in the micrometer range.
EuroPat v2

Hierunter sind Bauteile mit kleinsten Abmessungen (im Mikrometerbereich) zu verstehen.
These are components with the smallest measurements (in the micrometer range).
EuroPat v2

Die Stärke der Leiterplatte 21 kann im Mikrometerbereich liegen, beispielsweise 100 Mikrometer.
The thickness of the printed circuit board 21 can be in the micrometer range, for example 100 micrometers.
EuroPat v2

Beispielsweise liegen die Hübe der wirksamen Querschnittsflächen im Mikrometerbereich.
The strokes of the effective cross-sectional areas lie for example in the micrometer range.
EuroPat v2