Translation of "Im maximum" in English
Im
Norden
Griechenlands
liegt
das
Maximum
im
Mai.
In
northern
Greece
they
are
mainly
found
in
May.
Wikipedia v1.0
Ihre
Freundin
war
nicht
im
Maximum...
Her
friend
wasn't
put
into
Maximum...
OpenSubtitles v2018
Diese
Spektren
wurden
im
Maximum
der
Emission
auf
100
normiert.
These
spectra
have
been
normalised
to
a
peak
emission
intensity
per
unit
wavelength
of
100.
EUbookshop v2
Es
hat
eine
Wellenlänge
im
Maximum
von
562
nm.
It
has
a
wavelength
of
562
nm
at
the
peak.
EuroPat v2
Außerdem
gelang
ihm
im
Endspiel
ein
Maximum
Break.
He
also
played
one
Maximum
Break.
WikiMatrix v1
Die
Probe
befindet
sich
bei
Anregung
einer
ungeraden
Anzahl
von
Halbwellen
im
E-Feld-Maximum.
When
an
odd
number
of
halfwaves
is
excited,
the
sample
is
located
in
the
E-field
maximum.
EuroPat v2
Hieraus
ergibt
sich
eine
im
Maximum
nach
zwei
Seiten
gerichtete
UV-Emission.
This
results
in
UV
emission
with
the
maximum
directed
towards
the
two
flat
sides.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
das
Maximum
im
Empfangssignal
um
die
entsprechende
Laufzeit
verschoben.
In
this
case,
the
maximum
in
the
reception
signal
is
shifted
by
the
corresponding
running
time.
EuroPat v2
Das
Strömungsprofil
800
hat
ein
Maximum
im
Zentrum
des
Flüssigkeitsstroms.
The
flow
profile
800
has
a
maximum
at
the
center
of
the
flow.
EuroPat v2
Der
Sinus
ist
also
im
Maximum.
The
sine
is
thus
maximum.
EuroPat v2
Der
Druckverlauf
weist
ein
breites
Maximum
im
oberen
Totpunkt
OT
auf.
The
pressure
distribution
has
a
broad
maximum
in
the
upper
dead
center
OT.
EuroPat v2
Dieser
Wert
übersteigt
nicht
das
im
Standardverfahren
angegebene
Maximum
von
2%.
This
value
does
not
exceed
the
maximum
value
of
2%
given
in
the
standard
method.
EUbookshop v2
Das
Mass
d
sollte
im
Maximum
3/4
von
D
betragen.
The
maximum
of
dimension
d
should
be
3/4
of
D.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
Alice
im
Maximum
29
Binärziffern
senden
muss.
Which
means
Alice
will
need
to
send
at
most
29
binary
digits.
QED v2.0a
Eine
Zündauslösung
im
Maximum
der
Korrelationsfunktion
wäre
nicht
möglich.
Activation
at
the
maximum
of
the
correlation
function
would
not
be
possible.
EuroPat v2
Bei
nur
einer
Generation
sollte
das
Maximum
im
Juli/August
liegen.
In
the
case
of
just
a
single
generation,
the
maximum
should
be
in
July/August.
ParaCrawl v7.1
Die
Falter
fliegen
von
Ende
Juni
bis
Anfang
Oktober
mit
Maximum
im
August.
The
moths
fly
from
late
June
to
early
October,
with
peak
in
August.
CCAligned v1
Die
Falter
fliegen
zwischen
Mai
und
Oktober
mit
Maximum
im
Juni
und
Juli.
The
moths
fly
from
May
to
October
with
a
peak
in
June
and
July.
ParaCrawl v7.1
Große
zusammenhängende
Raumeinheiten
gewährleisten
im
Inneren
ein
Maximum
an
Flexibilität.
Large
connected
interior
units
assure
a
maximum
of
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Nach
durchschnittlich
3
Stunden
erreicht
die
Konzentration
des
Arzneimittels
im
Blut
ein
Maximum.
After
3
hours
on
average,
the
concentration
of
the
drug
in
the
blood
reaches
a
maximum.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Soundtracks
kommen
im
Film
Maximum
Risk
vor.
The
following
soundtracks
are
found
in
the
movie
Maximum
Risk
.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestbestellung
ist
eine
Kiste,
im
Maximum
2
pro
Bestellung.
Minimum
order
is
1
box.
Maximum
2
boxes
per
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Falter
fliegen
Ende
Mai
bis
August
mit
Maximum
im
Juni
und
Juli.
The
adults
appear
between
late
May
and
August
with
peak
in
June/July.
ParaCrawl v7.1
Wird
im
Match
ein
"Maximum
Break"
erzielt?
Will
there
be
a
maximum
break
in
the
match?
ParaCrawl v7.1
Im
Maximum
der
Verteilung
liegt
die
Intensität
unterhalb
von
2000
Ionen/Datenpunkt.
At
the
maximum
of
the
distribution,
the
intensity
is
below
2,000
ions/data
point.
EuroPat v2
In
diesem
Temperaturbereich
befindet
sich
das
Maximum
im
mittleren
Infrarotbereich.
The
maximum
is
in
the
middle
infrared
range
in
this
temperature
range.
EuroPat v2
Bei
t
3
ist
die
Amplitude
der
Spannungsquelle
im
Maximum.
At
t
3,
the
voltage
magnitude
of
the
voltage
source
is
at
a
maximum.
EuroPat v2
Mindestens
2000
Counts
sind
im
Maximum
zugrunde
gelegt.
The
analysis
is
based
on
at
least
2.000
counts
in
the
maximum.
EuroPat v2
Der
Beginn
der
Phaseninversion
stellt
somit
ein
Maximum
im
Viskositätsverlauf
dar.
The
phase
inversion
therefore
begins
at
a
maximum
on
the
viscosity
curve.
EuroPat v2