Translation of "Im kraftfluss" in English
Der
Kraftfluss
im
Getriebe
geht
über
folgende
Elemente:
The
power
flow
in
the
transmission
runs
via
the
following
element:
EuroPat v2
Etwas
weiter
im
Kraftfluss
ergibt
sich
dann
eine
wirkliche
Weltneuheit,
die
Schräglenker-Radaufhängung.
A
little
further
in
the
force
flow
is
then
a
real
world
novelty,
the
trailing
arm-suspension.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
nicht
direkten
Vorwärtsgänge
verlaufen
im
Kraftfluss
über
dieselbe
Vorgelegewelle.
All
indirect
forward
gears
run
in
the
power
flow
over
the
same
countershaft.
EuroPat v2
Ein
Direktgang
kann
im
Kraftfluss
alternativ
über
einen
anderen
Leistungspfad
verlaufen.
A
direct
gear
can
alternatively
run
in
the
power
flow
over
another
power
path.
EuroPat v2
Das
heißt
es
liegen
im
Wesentlichen
keine
Kunststoffteile
des
Leitapparates
12
im
Kraftfluss.
This
means
essentially
no
plastic
components
of
the
diffuser
12
lie
in
the
force
flux.
EuroPat v2
Die
im
Kraftfluss
danach
folgende
Antriebsvorrichtung
109
treibt
den
Propeller
108
an.
The
drive
device
109,
which
is
downstream
in
the
flow
of
force,
drives
the
propeller
108
.
EuroPat v2
Dies
vermeidet
zuverlässig
Schädigungen
des
Lagers
oder
von
im
Kraftfluss
befindlichen
Bauteilen.
This
reliably
prevents
damage
to
the
bearing
or
to
components
situated
in
the
force
flow.
EuroPat v2
Der
Schwingungstilger
ist
nicht
im
Kraftfluss
zwischen
den
Komponenten
des
Prüfstands
anzuordnen.
The
vibration
damper
is
not
to
be
disposed
in
the
flux
of
force
between
the
components
of
the
test
stand.
EuroPat v2
Das
Oberteil
25
und
die
Magnetmitnehmer
36,
38
sind
nicht
im
Kraftfluss.
The
top
part
25
and
magnetic
catches
36,
38
are
not
within
the
flow
of
force.
EuroPat v2
Im
Kraftfluss
zwischen
dem
Antriebsmotor
und
der
Antriebsrolle
kann
eine
Getriebeeinrichtung
vorgesehen
sein.
In
the
flux
of
force
between
the
drive
motor
and
the
drive
roller
a
transmission
device
can
be
provided.
EuroPat v2
Der
Beschlag
10
liegt
im
Kraftfluss
zwischen
Lehne
4
und
Sitzteil
3'.
The
fitting
10
is
in
the
force
path
between
the
backrest
4
and
seat
member
3
?.
EuroPat v2
Es
kann
damit
der
Kraftfluss
im
Kernstab
entsprechend
verbessert
werden.
This
enables
the
flow
of
force
through
the
core
rod
to
be
improved
accordingly.
EuroPat v2
Außerdem
wirkt
sich
dies
günstig
auf
den
Kraftfluss
im
Fuß
aus.
Moreover,
this
has
a
favorable
effect
upon
the
force
flux
in
the
root.
EuroPat v2
Die
Geometrie
22
des
Teils
4
erlaubt
einen
guten
Kraftfluss
im
Gesamtsystem.
The
geometry
22
of
the
part
4
allows
a
good
flux
of
force
in
the
entire
system.
EuroPat v2
Damit
müssen,
alle
im
Kraftfluss
befindlichen
Komponenten
deutlich
stärker
ausgelegt
werden.
Thus,
all
components
involved
in
the
power
transmission
have
to
be
constructed
to
be
much
stronger.
ParaCrawl v7.1
Der
Kraftfluss
im
Werkstück
bestimmt,
wie
empfindlich
die
Fügestelle
ist.
The
flux
of
forces
in
the
workpiece
determines
how
vulnerable
the
bond
will
be.
ParaCrawl v7.1
Im
Pkw
eingesetzt,
steht
der
Getriebeadapter
im
direkten
Kraftfluss
zwischen
dem
Getriebe
und
dem
Chassis.
Used
in
cars,
the
transmission
adapter
is
in
the
direct
line
of
power
transmission
between
the
transmission
and
the
chassis.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Fahrmodus
sind
der
Zahnräderwechselsatz
13
und
der
Planetenradsatz
16
im
Kraftfluss
parallel
angeordnet.
In
the
drive
mode,
the
gear
change
set
13
and
the
planetary
gear
set
16
are
arranged
in
parallel
in
the
power
flow.
EuroPat v2
Diese
sind
an
solchen
Stellen
des
Deckelblechs
angeordnet,
die
im
Kraftfluss
weniger
belastet
sind.
These
are
arranged
at
locations
of
the
cover
plate
which
are
less
highly
loaded
in
the
force
flow.
EuroPat v2
Dieses
Tellerfederpaket
9
befindet
sich
im
Kraftfluss
der
Feststellbremse
und
beeinflusst
die
Steifigkeit
der
gesamten
Feststellbremse.
This
disk
spring
packet
9
is
located
in
the
force
flux
of
the
parking
brake
and
it
influences
the
rigidity
of
the
entire
parking
brake.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
befinden
sich
in
vorteilhafter
Weise
nur
wenige
Komponenten
der
Presse
im
Kraftfluss.
Furthermore,
in
an
advantageous
manner,
only
a
few
components
of
the
press
are
located
in
the
force
flow.
EuroPat v2
Wenigstens
ein
elastisches
Element
kann
sich
dabei
im
Kraftfluss
zwischen
der
Vergasereinheit
und
dem
Zylinder
befinden.
Here,
at
least
one
elastic
element
can
be
located
in
the
force
flow
between
the
carburettor
unit
and
the
cylinder.
EuroPat v2
Die
Anordnung
im
Kraftfluss
hat
den
Vorteil,
dass
das
Steckelement
durch
Klemmkräfte
zusätzlich
fixiert
wird.
The
arrangement
in
the
force
flux
has
the
advantage
that
the
plug-in
element
is
additionally
fixed
via
clamping
forces.
EuroPat v2
Ein
fünftes
Schaltelement
ist
im
Kraftfluss
zwischen
der
fünften
Welle
und
der
achten
Welle
angeordnet.
A
fifth
shift
element
is
arranged
in
the
power
flow
between
the
fifth
shaft
and
the
eighth
shaft.
EuroPat v2
Ein
sechstes
Schaltelement
ist
im
Kraftfluss
zwischen
der
fünften
Welle
und
der
neunten
Welle
angeordnet.
A
sixth
shift
element
is
arranged
in
the
power
flow
between
the
fifth
shaft
and
the
ninth
shaft.
EuroPat v2
Im
Kraftfluss
zwischen
dem
Lagerteil
14
und
dem
Schiffsrumpf
6
ist
ein
vibrationsabsorbierendes
Element
18
angeordnet.
In
the
force
flow
between
the
mounting
portion
14
and
the
ship's
hull
6
is
arranged
a
vibration-absorbing
element
18
.
EuroPat v2
Die
elektrische
Maschine
9
ist
im
Kraftfluss
zwischen
Verbrennungsmotor
10
und
Getriebeeingang
des
Wendegetriebes
11
angeordnet.
The
electric
machine
9
is
arranged
in
the
force
flow
between
the
internal
combustion
engine
10
and
the
transmission
input
of
the
reversing
gearbox
11
.
EuroPat v2
Ein
etwaiger
Querversatz
im
Kraftfluss
und
damit
einhergehende
Hebelarme
und
Biegemomente
kann/können
verringert
werden.
Any
transverse
offset
in
the
flow
of
force
and
associated
lever
arms
and
bending
moments
can
be
reduced.
EuroPat v2
Im
Pkw
eingesetzt,
steht
das
Bauteil
im
direkten
Kraftfluss
zwischen
dem
Getriebe
und
dem
Chassis.
Installed
in
cars,
the
component
is
in
the
direct
line
of
power
transmission
between
the
transmission
and
the
chassis.
ParaCrawl v7.1
Ein
möglichst
stetiger,
von
starken
Spannungsgradienten
freier
Kraftfluss
im
Uebergangs-
und
Anschlussbereich
des
Dichtungsschlauches
kann
ferner
durch
eine
besondere
Ausbildung
des
ringförmigen
Zwischenelementes
erreicht
werden.
A
flow
of
force
as
steady
as
possible
and
free
of
steep
stress
gradients
in
the
transition
and
connection
region
of
the
sealing
tube
can
further
be
achieved
by
a
special
construction
of
the
annular
intermediate
part.
EuroPat v2