Translation of "Kraftfluss" in English

Wie können Sie Kontrolle der Kraftfluss aus einem so kleinen Gerät?
How can you possibly control the power flow from so small a device?
OpenSubtitles v2018

Und, der Zocker kam mit einem Kraftfluss Algorithmus?
So, the gamer came up with power flow algorithm?
OpenSubtitles v2018

Der Kraftfluss im Getriebe geht über folgende Elemente:
The power flow in the transmission runs via the following element:
EuroPat v2

Dadurch ist ein sehr kurzer und formschlüssiger Kraftfluss für den Hub möglich.
As a result of this, a very short and positive force flow is possible for the lifting.
EuroPat v2

Bei der genannten Schneidemaschine ist der Kraftfluss vergleichsweise ungünstig und sind Verformungen unausweichlich.
With the aforementioned cutter, the force flow is comparably unfavorable and deformations cannot be avoided.
EuroPat v2

Hieraus wird deutlich, dass der Kraftfluss gemäß dem Pfeil 50 (Fig.
From this, it is clear that the power flow according to arrow 50 (FIG.
EuroPat v2

Daraus resultiert in diesem Bereich eine Kerbwirkung und ein ungünstiger Kraftfluss.
The result of this is a notch effect and an unfavourable force flux in this region.
EuroPat v2

Der notwendige Kraftfluss wird an den Kanten des zu befestigenden Bauteils vorbei geleitet.
The required force distribution is guided past the edges of the component to be attached.
EuroPat v2

Etwas weiter im Kraftfluss ergibt sich dann eine wirkliche Weltneuheit, die Schräglenker-Radaufhängung.
A little further in the force flow is then a real world novelty, the trailing arm-suspension.
ParaCrawl v7.1

Bei den gestuften Getrieben werden unterschiedliche Zahnradkombinationen in den Kraftfluss geschaltet.
In the case of graduated gearboxes, different gearwheel combinations are incorporated into the power flow.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrer erlebt sie durch sportlich-agiles Handling und präzisen Kraftfluss.
This delivers sportily agile handling and precise power transmission for the driver.
ParaCrawl v7.1

Der nahtlose Kraftfluss sorgt für bessere Laufeigenschaften und unerreichten Fahrkomfort.
Makes the power flow seamless. The benefits are better drivability and unrivalled driving comfort.
ParaCrawl v7.1

Ein Kraftfluss zwischen dem Hebel 18 und dem Pressenstößel 32 ist somit möglich.
Thereby, a flow of force is possible between lever 18 and press ram 32 .
EuroPat v2

Sämtliche nicht direkten Vorwärtsgänge verlaufen im Kraftfluss über dieselbe Vorgelegewelle.
All indirect forward gears run in the power flow over the same countershaft.
EuroPat v2

Ein Direktgang kann im Kraftfluss alternativ über einen anderen Leistungspfad verlaufen.
A direct gear can alternatively run in the power flow over another power path.
EuroPat v2

Der Kraftfluss durch das Planetengetriebe 11 ist in den Fig.
The flow of force through the planetary transmission 11 is diagrammatically shown in FIGS.
EuroPat v2

Mittels des vierten Planetenradgetriebes P4a wird der Kraftfluss wieder kombiniert und ausgeleitet.
The power flow is combined again and diverted by means of the fourth planetary gear unit P 4 a.
EuroPat v2

Der durch die Klemmstelle verlaufende Kraftfluss schließt sich innerhalb der Befestigungsvorrichtung.
The flow of force passing through the clamping point is closed within the fastening device.
EuroPat v2

Das heißt es liegen im Wesentlichen keine Kunststoffteile des Leitapparates 12 im Kraftfluss.
This means essentially no plastic components of the diffuser 12 lie in the force flux.
EuroPat v2

Bei offener zweiter Kupplung kann kein Kraftfluss zwischen Betätigungsorgan und Pressenstößel stattfinden.
When the clutch is open, no flow of force may occur between the actuation member and the press ram.
EuroPat v2

Damit wird der Kraftfluss zwischen Betätigungsorgan und Pressenstößel unterbrochen.
Thereby, the flow of force between the actuation member and the press ram is interrupted.
EuroPat v2

Mittels des vierten Planetenradgetriebes P4b wird der Kraftfluss wieder kombiniert und ausgeleitet.
The power flow is combined again and diverted by means of the fourth planetary gear unit P 4 b.
EuroPat v2

Ein Kraftfluss kann von einem Gehäuse über das Element auf das Abschirmelement verlaufen.
A force flux can run from a housing via the element to the shielding element.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Kraftfluss zum Antrieb von Antriebsrädern des Kraftfahrzeugs vorgesehen.
The force flow is preferably provided for driving drive wheels of the motor vehicle.
EuroPat v2

Die im Kraftfluss danach folgende Antriebsvorrichtung 109 treibt den Propeller 108 an.
The drive device 109, which is downstream in the flow of force, drives the propeller 108 .
EuroPat v2

Über die Lasche kann der Kraftfluss von dem Schlüsselschaft zum Batteriefachdeckel verlaufen.
The flow of force from the key stem to the battery compartment cover can be routed via the lug.
EuroPat v2

Im Ergebnis resultiert daraus ein zustandabhängig aufgespaltener Kraftfluss der Reaktionskräfte.
This results in a power flow of the reaction forces which is split in a state-dependent manner.
EuroPat v2