Translation of "Im institut" in English

Der nicht ganz 6 Tonnen schwere Meteorit wurde im Max-Planck-Institut in Heidelberg zersägt.
In 1934 he moved to the Humboldt University of Berlin, and in 1951 to the University of Heidelberg.
Wikipedia v1.0

Wissenschaftlich tätig war er im Botanischen Institut der Universität.
He was scientifically active at the Botanical Institute of the University.
Wikipedia v1.0

Sie erscheint im Institut Monumenta Serica in Sankt Augustin.
It is published by Monumenta Serica Institute in Sankt Augustin.
Wikipedia v1.0

Auch Häftlingsärzte waren gezwungen, im Hygiene-Institut Rajsko mitzuarbeiten.
Prisoner doctors were also forced to work in the Institute of Hygiene.
Wikipedia v1.0

Seit 1959 arbeitete er im Institut für Archäologie der Russischen Akademie der Wissenschaft.
Sarianidi joined the staff of the Institute of Archaeological, where he remained throughout his career.
Wikipedia v1.0

Dann sagst du Lily einfach, dass du länger im Institut arbeiten musst.
Herman, then all you have to do is tell Lily you're working late at the parlor.
OpenSubtitles v2018

Diese Begegnung fand statt im Institut in den Wäldern von Nord-Ontario.
This meeting was to take place at the Academy sanatorium in the Ontario Northwoods.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch alle im Institut willkommen heißen.
I want to welcome you all to the Institute.
OpenSubtitles v2018

Ich mach heut Überstunden im Institut.
I'm working overtime at the parlor tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich kann für jeden hier im Institut einstehen...
I can vouch for everybody in this compound--
OpenSubtitles v2018

Ich bin Oberst Winkler und für die Vorgänge im Institut verantwortlich.
I"m colonel Winkler and responsible for the Institute.
OpenSubtitles v2018

Die Eröffnungszeremonie wird im Karolinska-Institut in Stockholm stattfinden.
The inauguration ceremony will be held at the Karolinska Institute in Stockholm.
TildeMODEL v2018

Der Governor ist besorgt über die negativen Konsequenzen eines Skandals im gerichtsmedizinischen Institut.
The Governor is concerned about the fallout from a scandal at the Medical Examiner's office.
OpenSubtitles v2018

Als Ablenkung arrangierte ich einen Dämonenangriff im Institut.
I set up a demon attack on the Institute as a diversion.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Valentine im Institut hinrichten?
You're going to execute Valentine right here in the Institute?
OpenSubtitles v2018

Und ich vermute, im Institut gibt es kein 12-Schritte-Programm.
And I'm guessing there's not really a... 12-Step program at the Institute for Shadowhunters.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nur eine Arbeitsprobe von mir im Institut abgegeben.
Just, uh, went by the Institute to drop off another sample of my work, so...
OpenSubtitles v2018

Warum ist ein Irdischer im Institut?
Why is there a mundane in the Institute?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt eure Theorien im Institut diskutieren.
Listen, you two can discuss theories as much as you want when we get back to the Institute.
OpenSubtitles v2018

Nur, bis wir im Institut sind.
Only until we get back to the Institute.
OpenSubtitles v2018

Wie konnten sie ein Portal im Institut öffnen?
How were they able to create a portal inside the Institute?
OpenSubtitles v2018

Er ist im Institut und gut bewacht, nehme ich an?
And you have it at the Institute, and it's... well-guarded, I presume?
OpenSubtitles v2018

Halte das Institut im Griff, ich erledige alles.
They'll hold the Institute at bay while I do what needs to be done.
OpenSubtitles v2018