Translation of "Im hauptquartier" in English

Oktober 1944, wurden im Hauptquartier der No.
On Saturday 14 October 1944 at No.
Wikipedia v1.0

Alle zusammen beschäftigten 33.200 ständige Beamte, 7.500 davon im Warschauer Hauptquartier.
Together, they employed 33,200 permanent officers, of which 7,500 were stationed in their Warsaw headquarters.
Wikipedia v1.0

Zunächst arbeitet sie im vorhandenen BNSC-Hauptquartier in Swindon, Wiltshire.
It is initially operating from the existing BNSC headquarters in Swindon, Wiltshire.
Wikipedia v1.0

Logistik und Unterstützung sind im Hauptquartier der F-FDTL in Dili.
Logistics and service support is provided through Headquarters F-FDTL in Dili.
Wikipedia v1.0

Den Deutschen Krieg gegen Österreich erlebte er im Hauptquartier des Königs von Preußen.
He experienced the Austro-Prussian War from the headquarters of the King of Prussia.
Wikipedia v1.0

Während der Wintermonate begannen die Spannungen im preußischen Hauptquartier zu steigen.
During the winter, tensions began to arise in the Prussian high command.
Wikipedia v1.0

Sie wurden verhaftet und im Hauptquartier der Polizei gemeinsam hingerichtet.
They were taken into custody and, while at police headquarters, were summarily executed.
Wikipedia v1.0

Der EAD benennt eine Kontaktstelle für das EU-Stabilisierungsteam im Hauptquartier.
The EEAS shall identify the point of contact for the EU stabilisation team at headquarters.
DGT v2019

Nun, es begann im Hauptquartier der Gestapo in Berlin.
It all started in the General Headquarters of the Gestapo in Berlin.
OpenSubtitles v2018

Er hat im Hauptquartier angerufen, aber er konnte niemanden erreichen.
He's been in telephone contact with army headquarters, but unable to speak to General Broulard or to anyone in authority.
OpenSubtitles v2018

Er hat sein eigenes Hauptquartier im Rathaus.
He's set up his own headquarters in the town hall.
OpenSubtitles v2018

Wir würden gerne im Hauptquartier mit Ihnen sprechen.
We would like to talk with you at Headquarters.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mit den Generälen im Hauptquartier.
All right, we'll be with the generals at headquarters.
OpenSubtitles v2018

Im Hauptquartier wird er schon reden.
He will talk soon enough at headquarters.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir General von Brock im Hauptquartier.
Get me General von Brock at headquarters.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte lange Dienst im Hauptquartier und dann fuhr ich los.
I had to stay at headquarters late that night, so she went down ahead.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir ihm, was ihn im Hauptquartier erwartet.
Let him know what's in store for him at SS headquarters.
OpenSubtitles v2018

Norris trifft in 45 Minuten im Hauptquartier ein.
Norris will be arriving at headquarters in 45 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich unbedingt im Hauptquartier melden.
No, darling but it's absolutely necessary that I report to Headquarters.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns im Hauptquartier sehen, wie die Operation verläuft.
Let's go to HQ and see if our operation is doing what we intended.
OpenSubtitles v2018