Translation of "Im hauptquartier" in English
Oktober
1944,
wurden
im
Hauptquartier
der
No.
On
Saturday
14
October
1944
at
No.
Wikipedia v1.0
Alle
zusammen
beschäftigten
33.200
ständige
Beamte,
7.500
davon
im
Warschauer
Hauptquartier.
Together,
they
employed
33,200
permanent
officers,
of
which
7,500
were
stationed
in
their
Warsaw
headquarters.
Wikipedia v1.0
Zunächst
arbeitet
sie
im
vorhandenen
BNSC-Hauptquartier
in
Swindon,
Wiltshire.
It
is
initially
operating
from
the
existing
BNSC
headquarters
in
Swindon,
Wiltshire.
Wikipedia v1.0
Logistik
und
Unterstützung
sind
im
Hauptquartier
der
F-FDTL
in
Dili.
Logistics
and
service
support
is
provided
through
Headquarters
F-FDTL
in
Dili.
Wikipedia v1.0
Den
Deutschen
Krieg
gegen
Österreich
erlebte
er
im
Hauptquartier
des
Königs
von
Preußen.
He
experienced
the
Austro-Prussian
War
from
the
headquarters
of
the
King
of
Prussia.
Wikipedia v1.0
Während
der
Wintermonate
begannen
die
Spannungen
im
preußischen
Hauptquartier
zu
steigen.
During
the
winter,
tensions
began
to
arise
in
the
Prussian
high
command.
Wikipedia v1.0
Sie
wurden
verhaftet
und
im
Hauptquartier
der
Polizei
gemeinsam
hingerichtet.
They
were
taken
into
custody
and,
while
at
police
headquarters,
were
summarily
executed.
Wikipedia v1.0
Der
EAD
benennt
eine
Kontaktstelle
für
das
EU-Stabilisierungsteam
im
Hauptquartier.
The
EEAS
shall
identify
the
point
of
contact
for
the
EU
stabilisation
team
at
headquarters.
DGT v2019
Nun,
es
begann
im
Hauptquartier
der
Gestapo
in
Berlin.
It
all
started
in
the
General
Headquarters
of
the
Gestapo
in
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
im
Hauptquartier
angerufen,
aber
er
konnte
niemanden
erreichen.
He's
been
in
telephone
contact
with
army
headquarters,
but
unable
to
speak
to
General
Broulard
or
to
anyone
in
authority.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sein
eigenes
Hauptquartier
im
Rathaus.
He's
set
up
his
own
headquarters
in
the
town
hall.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
gerne
im
Hauptquartier
mit
Ihnen
sprechen.
We
would
like
to
talk
with
you
at
Headquarters.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mit
den
Generälen
im
Hauptquartier.
All
right,
we'll
be
with
the
generals
at
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Im
Hauptquartier
wird
er
schon
reden.
He
will
talk
soon
enough
at
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
General
von
Brock
im
Hauptquartier.
Get
me
General
von
Brock
at
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
lange
Dienst
im
Hauptquartier
und
dann
fuhr
ich
los.
I
had
to
stay
at
headquarters
late
that
night,
so
she
went
down
ahead.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
ihm,
was
ihn
im
Hauptquartier
erwartet.
Let
him
know
what's
in
store
for
him
at
SS
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Norris
trifft
in
45
Minuten
im
Hauptquartier
ein.
Norris
will
be
arriving
at
headquarters
in
45
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
unbedingt
im
Hauptquartier
melden.
No,
darling
but
it's
absolutely
necessary
that
I
report
to
Headquarters.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
im
Hauptquartier
sehen,
wie
die
Operation
verläuft.
Let's
go
to
HQ
and
see
if
our
operation
is
doing
what
we
intended.
OpenSubtitles v2018