Translation of "Im größten teil" in English

Es war praktisch das Ende der Leibeigenschaft im größten Teil Europas.
The long-term effect was the virtual end of serfdom in Western Europe.
Wikipedia v1.0

Und davon gibt es im größten Teil Südasiens zwei.
And there are two seasons in most of South Asia.
QED v2.0a

Im größten Teil der Seen sind allerdings die ehemaligen Tiefwasserfischarten verloren gegangen.
In most of the lakes however, former deep-water fish species have been lost.
ParaCrawl v7.1

Die Herbstjahreszeit kann im größten Teil der Vereinigten Staaten wirklich angenehm sein.
The autumn season can be quite pleasant in most of the US.
ParaCrawl v7.1

Europe Dairy Systems vertreibt Dairymaster-Melkanlagen im größten Teil Westeuropa.
Europe Dairy Systems is distributor of Dairymaster for the largest part of Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser im größten Teil des Landes ist sicher zu trinken.
The water in most of the country is safe to drink.
ParaCrawl v7.1

Im größten Teil der Welt ist die ärztliche Betreuung vollkommen vermarktet.
Medical services in most of the world are totally commercialized.
ParaCrawl v7.1

Die Hitze wiederum verursachte eine extreme Brandgefahr im größten Teil des europäischen Russland.
The heat, in turn, caused extreme fire danger over most of European Russia.
ParaCrawl v7.1

Im größten Teil der Fälle ist die Einführung eines neuen Implantats möglich.
In most cases it is possible to insert a new implant.
ParaCrawl v7.1

Mikrotubuli im Mittelstück und im größten Teil des Schwanzes ermöglichen die Bewegung.
Microtubules in the middle piece and parts of the tail enable the motion of the tail.
ParaCrawl v7.1

Im größten Teil ist die Kirche mit geschnitzten Kalksteinen gebaut.
The largest part of the Church is built with chiselled limestone blocks.
ParaCrawl v7.1

Unsere Solaranlage bereitet im größten Teil des Jahres Warmwasser auf.
Solar power provides warm water throughout most of the year.
ParaCrawl v7.1

Unsere Radioübertragungen können im größten Teil von Bosnien-Herzegowina und von Kroatien empfangen werden.
Our Radio can be heard in the greatest part of Bosnia and Herzegovina and of Croatia.
ParaCrawl v7.1

Ende Dezember entfalteten sich im größten Teil des Landes Demonstrationen .
In late December demonstrations unfolded in most of the country.
ParaCrawl v7.1

Im größten Teil des Landes ist wegen der Höhenlage und des Reliefs nur extensive Viehzucht möglich.
Khorog Airport is a domestic airport and also the only airport in the sparsely populated eastern half of the country.
Wikipedia v1.0

Im größten Teil Polynesiens war die Gesellschaft streng hierarchisch gegliedert und in mehrere soziale Ebenen geschichtet.
In most of Polynesia, society was divided and structured according to a strict hierarchy comprising several social strata.
WikiMatrix v1

Alluviale Ablagerungen befinden sich in den Flusstälern und bilden im größten Teil des Stadtgebiets die Oberfläche.
Deposits of alluvium run along the river valleys and cover most of the area of the town.
WikiMatrix v1

Japan im größten Teil des Jahres 1996 und in 1997 relativ gleichmäßiges Wachstum zu beobachten,
Member States for which data was available was in
EUbookshop v2

Der Garten ist mit einer Buchenhecke umsäumt und im Sommer zum größten Teil uneinsehbar.
The garden is surrounded by a beech hedge and very private in the summer for the most part.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu dunkel, darum sind im größten Teil des Bildes keine Details mehr.
It's too dark so there's no detail in most of the image.
ParaCrawl v7.1

Die wirklich dicht bevölkerten Gebiete, da dominiert immer noch im größten Teil die Regierung.
In the really densely populated areas, there still dominates the government in the greatest part.
ParaCrawl v7.1

Dennoch galt es im größten Teil seiner Geschichte als ein reiches und respektables Kloster.
Nevertheless, in the largest part of its history it was considered a rich and respectable monastery.
ParaCrawl v7.1