Translation of "Im gewinde" in English
Nein,
49.
$
1
steckte
noch
im
Gewinde.
No,
49.
We've
got
a
dollar
tied
up
in
the
gears.
OpenSubtitles v2018
Das
Abschluß-Teil
kann
auch
ohne
Gewinde
im
Preßsitz
in
der
Hülse
gehaltert
sein.
The
closing-off
part
can
also
be
retained
in
the
sleeve
without
a
thread
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2
Durch
die
Reibung
im
Gewinde
ist
die
jeweils
eingestellte
Lage
des
Halteglieds
fixiert.
When
the
holding
member
is
once
set,
the
set
position
is
fixed
by
the
friction
in
the
thread.
EuroPat v2
Im
Gewinde
können
insbesondere
senkrechte
Nuten,
sogenannte
vent-slots,
vorgesehen
sein.
Vertical
slots,
called
vent-slots,
may
be
provided
in
the
screw
thread.
EuroPat v2
Auf
diese
Art
und
Weise
wird
das
Reibmoment
im
Gewinde
erhöht.
This
increases
the
moment
of
friction
in
the
thread.
EuroPat v2
Das
Sicherungselement
wird
im
Gewinde
fixiert.
The
locking
element
is
secured
in
the
thread.
EuroPat v2
Der
Reibungsbeiwert
im
Gewinde
ist
niedrig.
The
friction
coefficient
in
the
thread
is
low.
EuroPat v2
Die
im
Gewinde
erreichte
Vorspannung
verhindert
das
selbsttätige
Lösen
der
Armatur
im
Lastfall.
The
pre-tension
created
in
the
thread
prevents
the
fitting
from
independently
releasing
under
load.
ParaCrawl v7.1
Beim
NPT-Gewinde
erfolgt
die
Abdichtung
nicht
über
einen
Dichtbund
sondern
im
Gewinde
selbst.
The
seal
of
the
NPT
thread
is
provided
in
the
thread
itself
rather
than
by
a
sealing
collar.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewinde
im
Abschnitt
14
kann
ein
metrisches
Gewinde
sein.
The
thread
in
section
14
can
be
a
metric
thread.
EuroPat v2
Dies
verhindert
Korrosion
und
das
Festsetzen
der
Spannschrauben
im
Gewinde
des
Lochs.
This
prevents
corrosion
and
seizing
of
the
tensioning
screws
in
the
thread
of
the
hole.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
Intermodulations-Problemstellen,
da
im
Gewinde
unzureichende
Kontaktdrücke
herrschen.
This
leads
to
intermodulation
problem
points,
since
there
are
insufficient
contact
pressures
in
the
thread.
EuroPat v2
Die
beiden
Bohrungen
weisen
im
Ausführungsbeispiel
ein
Gewinde
in
Form
eines
Innengewindes
auf.
The
two
bore
holes
have
a
thread
in
the
form
of
an
inner
thread
in
the
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Der
Linsenhalter
6
kann
mit
einem
Gewinde
im
Träger
5
eingeschraubt
sein.
The
lens
holder
6
can
be
screwed
with
a
thread
in
the
carrier
5
.
EuroPat v2
Die
Selbsthemmung
ist
im
Gewinde
gewährleistet.
Self-locking
is
insured
in
the
thread.
EuroPat v2
Hierzu
ist
auf
der
Seite
des
Bremsscheibentopfes
ein
Gewinde
im
Verbindungsbolzen
vorgesehen.
For
this
a
thread
is
provided
on
the
connecting
pin
on
one
side
of
the
brake
disk
hub.
EuroPat v2
Ersichtlich
befindet
sich
die
Nadel
37
nach
wie
vor
im
Gewinde
46
eingeschraubt.
It
is
evident
that
the
needle
37
continues
to
be
screwed
into
the
thread
46
.
EuroPat v2
Das
Gewinde
im
Schraubenkopf
3
erstreckt
sich
nicht
in
diesen
Bereich.
The
thread
in
the
screw
head
3
does
not
extend
to
this
area.
EuroPat v2
Zur
Montage
der
Lüfter
sind
beidseitig
M3
Gewinde
im
Gehäuse
eingelassen.
For
fan
installation
M3
threads
are
machined
into
both
sides
of
the
radiator.
ParaCrawl v7.1
Keine
empfindlichen
Gewinde
im
Zylinder,
die
bei
der
Handhabung
beschädigt
werden
können.
No
delicate
threads
on
the
cylinder
to
gall
or
to
be
damaged
in
handling.
ParaCrawl v7.1
Im
metrischen
Gewinde
ist
die
Grundabweichung
von
H
und
h
gleich
Null.
In
the
metric
thread,
the
basic
deviation
of
H
and
h
is
zero.
ParaCrawl v7.1
Button
und
Stabilisationsbuchsen
im
Gewinde
5/16x24
Gang
sind
selbstverständlich
eingebracht.
Button
and
stabilizing
jacks
are
placed
in
the
thread
5/16x24
course,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Der
Endpunkt
der
Schraubenkennlinie
ist
die
maximal
aufnehmbare
Kraft
im
Gewinde.
The
end
point
of
the
bolt
line
is
the
maximum
resistance
force
in
the
thread.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
im
Bereich
der
Gewinde
als
auch
des
Behälterkörpers
werden
engste
Toleranzen
eingehalten.
The
narrowest
tolerances
are
achieved
both
in
the
thread
area
and
container
body.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
alle
Ihre
Nachrichten
im
Gewinde
Option
zu
lesen.
You
can
read
all
your
messages
in
threaded
option.
ParaCrawl v7.1
Nun
sollten
die
Gewinde
im
Rahmen
gereinigt
werden.
Now,
the
thread
should
be
cleaned
in
the
frame.
ParaCrawl v7.1
Die
Einkerbung
im
Gewinde
wirkt
selbstreinigend.
The
notch
in
the
thread
works
self
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Set
können
Sie
ein
defektes
Gewinde
im
Schaltauge
reparieren.
The
purpose
of
the
set
is
to
repair
defective
thread
inside
the
gear
hanger.
ParaCrawl v7.1