Translation of "Im gesundheitsbereich" in English
Und
allfällige
Auswirkungen
im
Gesundheitsbereich
seien
möglich,
wenn
auch
vernachlässigbar.
And,
we
are
told,
any
effects
on
health
are
possible
but
negligible.
Europarl v8
Frau
Günther
sprach
von
Fortschritten
im
Gesundheitsbereich
als
Beitrag
zur
Beseitigung
der
Armut.
Mrs
Günther
talked
about
progress
on
health
being
part
of
poverty
eradication.
Europarl v8
Die
Arbeitnehmer
im
Gesundheitsbereich
in
ganz
Europa
verlassen
sich
auf
uns.
Healthcare
workers
across
Europe
are
depending
on
us.
Europarl v8
Zweitens
ist
"Gleichheit
im
Gesundheitsbereich"
kein
im
Vertrag
verankertes
Ziel.
Secondly,
'equality
in
health'
is
not
a
Treaty
objective.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
das
Grünbuch
über
Arbeitnehmer
im
Gesundheitsbereich
in
Europa.
The
next
item
is
the
Green
Paper
on
the
European
Workforce
for
Health.
Europarl v8
Das
sind
natürlich
Fachleute
im
Gesundheitsbereich
-
wir
haben
viel
über
sie
gesprochen.
They
are
healthcare
professionals,
of
course
-
we
have
spoken
a
lot
about
them.
Europarl v8
Dies
führt
zu
Ungleichheiten
im
Gesundheitsbereich.
This
creates
health
inequalities.
Europarl v8
Schließlich
legt
die
Richtlinie
die
Grundlage
für
eine
europäische
Zusammenarbeit
im
Gesundheitsbereich.
Lastly,
the
directive
lays
the
foundation
for
European
collaboration
on
health.
Europarl v8
Besondere
Beachtung
finden
Projekte
über
Benachteiligungen
im
Gesundheitsbereich
und
allgemeinere
sozio-ökonomische
Faktoren;
A
specific
focus
will
be
directed
at
projects
addressing
health
inequalities
and
wider
socio-economic
determinants;
DGT v2019
Ich
unterstütze
die
Änderungsanträge
zu
Verletzungen
der
im
Gesundheitsbereich
tätigen
Arbeitnehmer
mit
Injektionsnadeln.
I
support
the
amendments
on
needle-stick
injuries
and
injuries
to
healthcare
workers.
Europarl v8
Im
Gesundheitsbereich
brauchen
wir
Rechtssicherheit
bei
grenzüberschreitenden
Gesundheitsfragen.
On
the
health
field,
we
need
legal
certainty
on
cross-border
health.
Europarl v8
Statistiken
zeigen
auch
eine
traurige
Bilanz
im
Gesundheitsbereich.
The
statistics
also
show
a
tragic
health
situation.
Europarl v8
Die
Unterschiede
im
Gesundheitsbereich
müssen
ausgeglichen
werden.
Differences
in
health
must
be
evened
out.
Europarl v8
Im
Gesundheitsbereich
sind
jedoch
weitaus
größere
Mittel
nötig,
besonders
in
Afrika.
Far
greater
resources
are
needed
in
the
area
of
health,
especially
in
Africa.
Europarl v8
Einer
der
wichtigsten
ist
das
Problem
der
Ungleichheiten
im
Gesundheitsbereich.
One
of
the
most
important
of
these
is
the
problem
of
health
inequalities.
Europarl v8
Was
wird
in
diesem
Fall
aus
der
Gleichheit
des
europäischen
Bürgers
im
Gesundheitsbereich?
What
do
we
do,
in
this
case,
as
regards
equality
in
the
area
of
health?
Europarl v8
Insbesondere
im
Gesundheitsbereich
scheinen
diese
a
priori
nicht
vorzuliegen.
Their
absence
seems
to
be
a
fact
of
life,
particularly
in
the
healthcare
sector.
Europarl v8
Nicht
einmal
in
Nähe
dieser
Ziele
kommen
wir
im
Gesundheitsbereich.
On
health
goals,
however,
we
are
not
even
close.
Maternal
mortality
is
falling,
but
not
fast
enough.
News-Commentary v14
Im
Gesundheitsbereich
konnte
Brugg
seinen
Standortvorteil
jedoch
nicht
ausspielen.
Brugg,
however,
could
not
use
its
location
to
its
advantage
in
the
healthcare
sector.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Ausbildung
im
Gesundheitsbereich
wird
durch
digitale
Technologien
revolutioniert.
Digital
technologies
are
also
revolutionizing
health
education.
News-Commentary v14
Negative
Trends
im
Gesundheitsbereich
sind
allerdings
auch
in
Ländern
mit
Wirtschaftswachstum
offenkundig.
Negative
health
trends
are
apparent
even
in
countries
that
have
been
experiencing
economic
growth.
News-Commentary v14
Der
beachtliche
Nutzen
der
Hilfe
im
Gesundheitsbereich
aus
Geberländern
ist
bereits
bewiesen.
The
substantial
benefits
of
donor
aid
for
health
have
already
been
demonstrated.
News-Commentary v14
Zudem
ist
er
im
Gesundheitsbereich
vorangekommen.
And
he
has
moved
forward
in
the
health
field.
News-Commentary v14
Bei
negativen
Auswirkungen
im
Sozial-
und
Gesundheitsbereich
sind
gravierende
wirtschaftliche
Folgen
zu
befürchten.
Serious
economic
consequences
are
foreseen
arising
from
the
adverse
social
and
health
impact.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
beschränkter
Zuständigkeit
im
Gesundheitsbereich
ist
die
Kommission
mit
Lösungsvorschlägen
zurückhaltend.
Because
competence
in
this
sphere
is
limited,
the
Commission
is
cautious
about
putting
forward
solutions.
TildeMODEL v2018
Denn
die
Regionen
tragen
den
größten
Teil
der
Verantwortung
für
Dienstleistungen
im
Gesundheitsbereich.
Regions
bear
the
bulk
of
responsibility
for
the
provision
of
healthcare
services.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
fehlender
Zuständigkeit
im
Gesundheitsbereich
ist
die
Kommission
mit
Lösungsvorschlägen
zurückhaltend.
Because
competence
in
this
sphere
is
lacking,
the
Commission
is
cautious
about
putting
forward
solutions.
TildeMODEL v2018
Der
Ausgleich
von
Diskrepanzen
im
Gesundheitsbereich
innerhalb
der
EU
ist
daher
entscheidend.
Bridging
health
inequalities
across
the
EU
is
therefore
crucial.
TildeMODEL v2018
Der
bedeutendste
Fortschritt
im
Gesundheitsbereich
ist
die
Anerkennung
von
Gesundheitssozialleistungen
im
nationalen
Gesundheitssystem.
With
respect
to
health,
the
most
significant
advance
is
the
recognition
of
social
health
assistance
within
the
national
health
system.
TildeMODEL v2018