Translation of "Im gegenwert" in English
Die
Russische
Föderation
stellt
einen
Betrag
im
Gegenwert
von
7730000
EUR
zur
Verfügung.
The
Russian
Federation
will
provide
an
amount
equivalent
to
EUR
7730000.
DGT v2019
Insgesamt
wurde
ein
Emissionserlös
im
Gegenwert
von
157,5
Mio
EUR
erzielt.
EUR
157.5m
equivalent
was
raised
in
total.
EUbookshop v2
Außerdem
hat
sie
eine
DM-Privatanleihe
im
Gegenwert
von
22
Millionen
ECU
begeben.
It
also
concluded
a
private
placing
in
German
marks
for
the
equivalent
of
22
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Antragstellerin
lieferte
dem
Antragsgegner
Waren
im
Gegenwert
von
19
933
700
LIT.
ED
supplied
goods
to
Mr
Fenocchio
to
the
value
of
ITL
19
933
700.
EUbookshop v2
Für
1988
sind
Darlehen
im
Gegenwert
von
1,75
Mrd
ECU
vorgesehen.
Loans
equivalent
to
ECU
1
750
million
are
estimated
for
1988.
EUbookshop v2
Die
Bank
gewährt
Rumänien
ein
Darlehen
im
Gegenwert
von
21,019
Mio.
ECU.
The
Bank
granted
Romania
a
loan
equivalent
to
ECU
21.019
million
to
help
finance
urgently-needed
investment
in
the
rehabilitation
of
municipal
water
and
sewage
services
and
strengthen
the
operational
and
financial
performance
of
water
utilities
in
five
Romanian
cities.
EUbookshop v2
Warum
werden
Karten-Scraps
im
Gegenwert
meiner
Kartensammlung
übertragen
und
nicht
meine
Karten
selbst?
Why
do
you
transfer
card
scraps
equivalent
of
my
card
collection
and
not
cards
themselves?
CCAligned v1
Nach
Zahlungseingang
erhalten
Sie
den
Gutschein-Gegenwert
im
Warenkorb
des
Papageienpark-Bochum
Shop24
gutgeschrieben.
After
receipt
of
payment
you
obtain
the
coupon
equivalent
credited
in
the
shopping
card
of
Parrot
Park
Bochum
Shop24.
ParaCrawl v7.1
Sputnik
ist
besetzt
55
Ku-Band
Transpondern
im
Gegenwert
36
MHz.
Sputnik
is
staffed
55
Ku-band
transponders
in
equivalent
36
MHz.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
wurden
mit
Climate
Awareness
Bonds
Mittel
im
Gegenwert
von
über
1,7
Mrd
EUR
aufgenommen.
Since
2007,
EIB
Climate
Awareness
Bonds
have
raised
over
EUR
1.7bn
equivalent.
TildeMODEL v2018
Seit
2007
hat
die
EIB
mit
ihren
Klimaschutzanleihen
Mittel
im
Gegenwert
von
2,4
Mrd
EUR
eingesammelt.
Since
2007,
EIB
Climate
Awareness
Bonds
have
raised
EUR
2.4bn
equivalent.
TildeMODEL v2018
Seit
2007
hat
die
EIB
mit
ihren
Klimaschutzanleihen
Mittel
im
Gegenwert
von
2,55
Mrd
EUR
beschafft.
Since
2007,
EIB
Climate
Awareness
Bonds
have
raised
EUR
2.55bn
equivalent.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
im
Mai
eine
BFR-Privatanleihe
im
Gegenwert
von
22,2
Millionen
ECU
aufgelegt.
In
May
the
Commission
made
a
private
placing
in
Belgian
francs
for
the
equivalent
of
22.2
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
außerdem
eine
Privatanleihe
in
HFL
im
Gegenwert
von
19,6
Millionen
ECU
aufgelegt.
The
Commission
also
made
a
private
placing
in
Dutch
guilders
for
the
equivalent
of
19.6
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
im
Juni
zwei
DMPrivatanleihen
im
Gegenwert
von
72,1
Millionen
ECU
aufgelegt.
During
June
the
Commission
made
two
private
placings
in
German
marks
for
the
equivalent
of
72.1
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
im
Dezember
eine
UKL-Privatanleihe
im
Gegenwert
von
18,7
Millionen
ECU
aufgelegt.
In
December
the
Commission
made
a
private
issue
in
UKL
for
the
equivalent
of
18.7
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
im
April
eine
Privatanleihe
in
SFR
im
Gegenwert
von
9,1
Millionen
ECU
aufgelegt.
In
April
the
Commission
made
a
private
placing
in
Swiss
francs
for
the
equivalent
of
9.1
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
im
Februar
eine
Privatanleihe
in
DM
im
Gegenwert
von
3,6
Millionen
ECU
aufgelegt.
In
February
the
Commission
made
a
private
placing
in
marks
for
the
equivalent
of
3.6
million
ECU.
EUbookshop v2
Im
August
hat
die
Kommission
eine
SFR-Privatanleihe
im
Gegenwert
von
27
Millionen
ECU
aufgelegt.
In
August
the
Commission
concluded
a
private
placing
in
Swiss
francs
for
the
equivalent
of
27
million
ECU.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
im
August
eine
Privatanleihe
in
Yen
im
Gegenwert
von
26,1
Millionen
ECU
aufgelegt.
In
August
the
Commission
made
a
private
placing
in
yen
for
the
equivalent
of
26.1
million
ECU.
EUbookshop v2
Im
Juli
hat
die
Kommission
eine
Privatanleihe
in
HFL
im
Gegenwert
von
23
Millionen
ECU
aufgelegt.
On
6
July
Parliament
passed
a
Resolution1moved
by
Mr
Spinelli
on
guidelines
for
the
reform
of
the
Treaties
and
the
completion
of
European
union.
EUbookshop v2