Translation of "Im gegenstrom" in English

Die Flüssigkeit kann im Gleichstrom oder im Gegenstrom geführt werden.
The liquid can be in parallel flow or counter-current.
Wikipedia v1.0

Die Absorption wird im Gleichstrom oder im Gegenstrom vorgenommen.
The absorption is carried out in co-current or in counter-current.
EuroPat v2

Man kann sie auch kontinuierlich im Gleichstrom oder Gegenstrom zur Gasphase führen.
It can also be passed through continuously in co-current or counter-current to the gas phase.
EuroPat v2

Wasser und Luft strömen im Gegenstrom durch den Füllkörper hindurch.
Water and air flow in countercurrent through the fill pack.
EuroPat v2

Im Gegenstrom werden stündlich 1,5 kg Wasserdampf in die Indoxylatlösung eingeleitet.
1.5 kg of steam per hour are passed through the indoxylate solution in countercurrent.
EuroPat v2

Die ausgefällten Vanadiumverbindungen werden mehrstufig im Gegenstrom gewaschen.
The precipitated vanadium compounds are washed in a countercurrent in a plurality of stages.
EuroPat v2

Die Einzelrohre werden über eine Kühlmittelkreislauf 13 im Gegenstrom gekühlt.
The individual tubes are cooled in countercurrent through a coolant circuit 13.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäß Verfahren kann im Gleichstrom oder im Gegenstrom betrieben werden.
The method of the invention can be performed in countercurrent or in parallel flow.
EuroPat v2

Auch hier wird das Kühlmedium im Gegenstrom durch die jeweilige Etage geführt.
Here too the cooling medium is guided in reverse direction through each story.
EuroPat v2

Diese Luft kann im Gleich- oder Gegenstrom eingeleitet werden.
This air can be introduced either in parallel flow or in countercurrent flow.
EuroPat v2

In der Extraktionskolonne 31 wird das Methanol mit Wasser im Gegenstrom quantitativ ausgewaschen.
In extraction column 31, the methanol is quantitatively washed out with water in countercurrent operation.
EuroPat v2

Der Einzug des Extruders wurde mit Stickstoff im Gegenstrom gegen eindringende Luft abgesperrt.
Air was prevented from entering the feed of the extruder by means of nitrogen passed countercurrent.
EuroPat v2

Zweckmäßig wird die Umsetzung im Gegenstrom durchgeführt.
Advantageously, the reaction is carried out in countercurrent.
EuroPat v2

Das Kühlmedium wird im Gegenstrom durch die Kühletage geführt.
The cooling medium is guided through the cooling story in reverse direction.
EuroPat v2

Es ist bevorzugt, Gas und Waschflüssigkeit im Gegenstrom zu führen.
It is preferred to have countercurrents of gas and washing liquid.
EuroPat v2

Die heißen Rauchgase können im Gleich- oder Gegenstrom zum Aufgabegut geführt werden.
The hot waste gases may be moved in co-current with or countercurrent to the feedstock.
EuroPat v2

Hiermit wird ein inniger Kontakt im Gegenstrom der beiden Medien erreicht.
Intimate counter-current contact of the two media is thus achieved.
EuroPat v2

Im Gegenstrom zum Faserbandkuchen wird die Waschflüssigkeit geführt.
The washing liquid is conveyed in counter-flow to the tow cake.
EuroPat v2

Im Gegenstrom werden 80 kg/h Natrium in die Trennkolonne eingeleitet.
Introduced into the separating column in counter-flow to the aluminum is sodium at 80 kg/h.
EuroPat v2

Anschließend wird in einer Extraktionskolonne das überschüssige Hydrochinon mittels Methylisobutylketon im Gegenstrom zurückgewonnen.
Subsequently, the excess hydroquinone is recovered in an extraction column by means of methylisobutylketone in countercurrent.
EuroPat v2

In einer Extraktionskolonne wird diese Lösung im Gegenstrom mit Isobutanol extrahiert.
This solution is extracted in countercurrent with isobutanol in an extraction column.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird zur Bildung der Blindprobe die Wasserprobe im Gegenstrom zum Wasserstoff geführt.
In order to form the blank sample, the sample of water is preferably conducted in countercurrent to the hydrogen.
EuroPat v2

Die Trockenluft strömt hier im wesentlichen im Gegenstrom zum abwärts rutschenden Malz.
The dry air flows substantially counter-current to the malt moving downward.
EuroPat v2