Translation of "Im gegenstrom" in English
Die
Flüssigkeit
kann
im
Gleichstrom
oder
im
Gegenstrom
geführt
werden.
The
liquid
can
be
in
parallel
flow
or
counter-current.
Wikipedia v1.0
Die
Absorption
wird
im
Gleichstrom
oder
im
Gegenstrom
vorgenommen.
The
absorption
is
carried
out
in
co-current
or
in
counter-current.
EuroPat v2
Man
kann
sie
auch
kontinuierlich
im
Gleichstrom
oder
Gegenstrom
zur
Gasphase
führen.
It
can
also
be
passed
through
continuously
in
co-current
or
counter-current
to
the
gas
phase.
EuroPat v2
Wasser
und
Luft
strömen
im
Gegenstrom
durch
den
Füllkörper
hindurch.
Water
and
air
flow
in
countercurrent
through
the
fill
pack.
EuroPat v2
Im
Gegenstrom
werden
stündlich
1,5
kg
Wasserdampf
in
die
Indoxylatlösung
eingeleitet.
1.5
kg
of
steam
per
hour
are
passed
through
the
indoxylate
solution
in
countercurrent.
EuroPat v2
Die
ausgefällten
Vanadiumverbindungen
werden
mehrstufig
im
Gegenstrom
gewaschen.
The
precipitated
vanadium
compounds
are
washed
in
a
countercurrent
in
a
plurality
of
stages.
EuroPat v2
Die
Einzelrohre
werden
über
eine
Kühlmittelkreislauf
13
im
Gegenstrom
gekühlt.
The
individual
tubes
are
cooled
in
countercurrent
through
a
coolant
circuit
13.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäß
Verfahren
kann
im
Gleichstrom
oder
im
Gegenstrom
betrieben
werden.
The
method
of
the
invention
can
be
performed
in
countercurrent
or
in
parallel
flow.
EuroPat v2
Auch
hier
wird
das
Kühlmedium
im
Gegenstrom
durch
die
jeweilige
Etage
geführt.
Here
too
the
cooling
medium
is
guided
in
reverse
direction
through
each
story.
EuroPat v2
Diese
Luft
kann
im
Gleich-
oder
Gegenstrom
eingeleitet
werden.
This
air
can
be
introduced
either
in
parallel
flow
or
in
countercurrent
flow.
EuroPat v2
In
der
Extraktionskolonne
31
wird
das
Methanol
mit
Wasser
im
Gegenstrom
quantitativ
ausgewaschen.
In
extraction
column
31,
the
methanol
is
quantitatively
washed
out
with
water
in
countercurrent
operation.
EuroPat v2
Der
Einzug
des
Extruders
wurde
mit
Stickstoff
im
Gegenstrom
gegen
eindringende
Luft
abgesperrt.
Air
was
prevented
from
entering
the
feed
of
the
extruder
by
means
of
nitrogen
passed
countercurrent.
EuroPat v2
Zweckmäßig
wird
die
Umsetzung
im
Gegenstrom
durchgeführt.
Advantageously,
the
reaction
is
carried
out
in
countercurrent.
EuroPat v2
Das
Kühlmedium
wird
im
Gegenstrom
durch
die
Kühletage
geführt.
The
cooling
medium
is
guided
through
the
cooling
story
in
reverse
direction.
EuroPat v2
Es
ist
bevorzugt,
Gas
und
Waschflüssigkeit
im
Gegenstrom
zu
führen.
It
is
preferred
to
have
countercurrents
of
gas
and
washing
liquid.
EuroPat v2
Die
heißen
Rauchgase
können
im
Gleich-
oder
Gegenstrom
zum
Aufgabegut
geführt
werden.
The
hot
waste
gases
may
be
moved
in
co-current
with
or
countercurrent
to
the
feedstock.
EuroPat v2
Hiermit
wird
ein
inniger
Kontakt
im
Gegenstrom
der
beiden
Medien
erreicht.
Intimate
counter-current
contact
of
the
two
media
is
thus
achieved.
EuroPat v2
Im
Gegenstrom
zum
Faserbandkuchen
wird
die
Waschflüssigkeit
geführt.
The
washing
liquid
is
conveyed
in
counter-flow
to
the
tow
cake.
EuroPat v2
Im
Gegenstrom
werden
80
kg/h
Natrium
in
die
Trennkolonne
eingeleitet.
Introduced
into
the
separating
column
in
counter-flow
to
the
aluminum
is
sodium
at
80
kg/h.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
einer
Extraktionskolonne
das
überschüssige
Hydrochinon
mittels
Methylisobutylketon
im
Gegenstrom
zurückgewonnen.
Subsequently,
the
excess
hydroquinone
is
recovered
in
an
extraction
column
by
means
of
methylisobutylketone
in
countercurrent.
EuroPat v2
In
einer
Extraktionskolonne
wird
diese
Lösung
im
Gegenstrom
mit
Isobutanol
extrahiert.
This
solution
is
extracted
in
countercurrent
with
isobutanol
in
an
extraction
column.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
zur
Bildung
der
Blindprobe
die
Wasserprobe
im
Gegenstrom
zum
Wasserstoff
geführt.
In
order
to
form
the
blank
sample,
the
sample
of
water
is
preferably
conducted
in
countercurrent
to
the
hydrogen.
EuroPat v2
Die
Trockenluft
strömt
hier
im
wesentlichen
im
Gegenstrom
zum
abwärts
rutschenden
Malz.
The
dry
air
flows
substantially
counter-current
to
the
malt
moving
downward.
EuroPat v2