Translation of "Im gegensatz zum vorjahr" in English
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
trat
Ceratium
tripos
zu
dieser
Zeit
nicht
mehr
auf.
In
contrast
to
the
previous
years,
Ceratium
tripos
did
not
show
up
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ziffer
entspricht
eine
Zunahme
von
rund
im
Gegensatz
zum
Vorjahr.
This
detail
translates
a
modification
with
respect
to
previous
bookyears.
ParaCrawl v7.1
Sie
traten
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
aber
nicht
als
Blüte
auf.
However,
in
contrast
to
the
previous
year
the
cyanobacteria
did
not
form
a
bloom.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
fehlen
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
die
sehr
hohen
Rohrblech-Aufträge
von
EUROPIPE.
Moreover,
in
contrast
to
the
previous
year,
the
very
high
orders
for
tube
plate
from
EUROPIPE
are
lacking.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
ist
die
virtuelle
Fabrik
nun
nicht
mehr
raumgebunden.
As
opposed
to
last
year
the
virtual
factory
is
no
longer
tied
to
a
location.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
beispielsweise
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
feststellen,
dass
der
Rechnungshof
keine
völlig
uneingeschränkte
Zuverlässigkeitserklärung
vorgelegt,
sondern
auf
eine
Reihe
von
Problemen
hingewiesen
hat,
zum
Beispiel
hinsichtlich
der
Belegunterlagen
für
Vorgänge,
die
besser
dokumentiert
werden
könnten,
sowie
bezüglich
der
Zahlungen
von
verschiedenen
Delegationen.
For
example,
unlike
last
year,
we
can
state
that
the
Court
of
Auditors
did
not
present
an
entirely
clean
statement
of
assurance,
but
pointed
out
a
number
of
problems,
for
example
regarding
evidence
of
transactions
which
could
have
been
better
documented
and
regarding
payments
from
different
delegations.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr,
als
schwere
Stürme
viele
Menschen
auf
ihrer
Heimfahrt
zu
den
traditionellen
Neujahrsfeiern
behinderten,
sind
heuer
Millionen
von
Wanderarbeitern
schon
in
ihrer
ländlichen
Heimat
angekommen.
In
contrast
to
last
year,
when
the
rush
home
for
the
lunar
New
Year
celebration
was
hampered
by
freak
storms,
this
year
millions
of
migrant
workers
have
already
returned
to
their
rural
homes.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
enthält
dieser
Bericht
kein
Schwerpunktkapitel
zu
einem
als
besonders
wichtig
erachteten
Thema
der
Wettbewerbspolitik.
Unlike
last
year's
report,
the
present
report
does
not
contain
a
focus
chapter
on
a
topic
considered
of
particular
importance
in
the
field
of
competition
policy.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
wurden
in
den
Niederlanden
1981
keine
allgemeinen
Regierungsmaßnahmen
getroffen,
die
in
den
Bereich
der
Löhne
und
sonstigen
Arbeitsbedingungen
eingreifen.
In
the
Netherlands,
in
contrast
to
the
situation
in
1980,
no
general
government
measures
were
taken
affecting
wages
and
other
working
conditions.
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
stehen
im
Gegensatz
zum
Vorjahr,
als
das
Beförderungsaufkommen
der
italienischen
Unternehmen
rückläufig
war,
während
die
deutschen,
niederländischen
und
belgischen
Unternehmen
ausnahmslos
einen
Zuwachs
über
dem
Durchschnitt
aufwiesen.
2LZ
impressive
previous
year
Dutch
increase.
where
Italian
and
Belgian
registering
an
in
öontrast
to
the
tonnages
and
the
above
average
and
Irish
hauliers
These
results
were
showed
declining
hauliers
all
had
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
können
wir
in
diesem
Jahr
davon
ausgehen,
daß
die
Verpflichtungsermächtigungen
vollständig
gebunden
werden
und
daß
bei
den
Zahlungsermächtigungen
sogar
Mittelverstärkungen
not
wendig
sein
werden.
In
the
agricultural
sector,
a
financial
year
will
shortly
be
coming
to
an
end
which
presented
considerable
challenges
in
terms
of
budget
implementation.
EUbookshop v2
Zu
beachten
ist,
daß
1994
im
Gegensatz
zum
Vorjahr,
als
zahlreiche
Großvorhaben
einen
Gemeinschaftszuschuß
erhielten
und
eine
zusammengefaßte
ExpostBewertung
im
Bericht
für
1993
dargestellt
werden
konnte,
kein
neues
Großvorhaben
beschlossen
wurde.
Unlike
1993,
when
a
large
number
of
major
projects
received
Community
assistance
and
a
summary
of
ex
post
evaluation
could
be
included
in
the
report
for
that
year,
no
decisions
on
major
projects
were
taken
in
1994.
EUbookshop v2
Der
Cash-flow
der
Landwirtschaft
in
der
BR
Deutschland
ist
1990
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
gesunken
(-7,6%).
In
France,
the
positive
trend
in
the
cash
flow
of
family
labour
of
the
previous
year
continued
in
1990
at
a
lower
level
(+
4.8%
compared
with
9.0%
for
1989).
EUbookshop v2
Die
Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte
stiegenam
schnellsten
in
Irland
und
Luxemburg
(jeweils+4,8%)
sowie
im
Vereinigten
Königreich
(+4,1%).Die
niedrigsten
Wachstumsraten
wurden
in
Schweden(+0,2%),
Dänemark
(+0,8%)
und
Portugal
(+0,9%)beobachtet,
so
dass,
im
Gegensatz
zum
Vorjahr,
keineinziges
Land
negative
Wachstumsraten
aufwies.
Luxembourg
also
stands
out
for
having
the
fastestgrowing
government
consumption
(+
7.8
%
in
2001),more
than
two
percentage
points
ahead
of
the
countrywith
the
second
fastest
growth:
Ireland
in
this
case
with5.3
%.
Government
consumption
showed
only
modestgrowth
in
Denmark
(+
1.2
%)
and
Sweden
(+1.4%),but
the
lowest
growth
rate
in
2001,
and
effectively
theonly
negative
one,
was
found
to
be
at–
0.2
%
in
Austria.
EUbookshop v2
In
Runde
1
wacht
dann
auch
Keschas
zweites
Geschoß
auf,
Daniel
schlägt
etwas
überraschend
Alex,
während
Thomas
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
Mühe
hat
und
frühzeitig
scheitert.
Kescha's
second
car
wakes
up
big
time
in
rd.
1,
Daniel
gets
an
upset
win
over
Alex,
last
year
runner
up
Thomas
struggles
despite
a
rebuilt
motor
and
loses
early.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
fehlen
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
die
sehr
hohen
Rohrblech-Aufträge
von
EUROPIPE.Dennoch
sind
die
Anlagen
zu
Beginn
des
Jahres
im
Vergleich
zum
2.
Halbjahr
2009
wieder
normal
ausgelastet.
Moreover,
in
contrast
to
the
previous
year,
the
very
high
orders
for
tube
plate
from
EUROPIPE
are
lacking.Nevertheless,
plant
capacities
were
once
again
being
utilized
at
normal
levels
at
the
beginning
of
the
year,
unlike
the
second
half
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
(1974)
war
die
Startlinie
nicht
mehr
in
der
Waldschulallee
80
gelegen,
sondern
direkt
im
Mommsenstadion.
In
contrast
to
the
year
before
(1974),
the
starting
line
was
not
at
Waldschulallee
80,
but
inside
the
Mommsen
Stadium.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
Testfahrer
von
Williams
BMW,
Marc
Gène,
konnte
2004
im
Renneinsatz
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
nicht
mehr
überzeugen.
The
other
test
driver
of
Williams
BMW,
Marc
Géne,
was
not
able
to
convince
in
racing
in
contrast
to
the
year
before.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
erhöhten
sich
auch
die
Absatzzahlen
von
Zuschlagstoffen,
Transportbeton
und
Asphalt
aufgrund
der
insgesamt
gestiegenen
Bautätigkeit,
unter
anderem
auch
im
Bereich
Infrastruktur.
In
contrast
to
the
previous
year,
sales
volumes
of
aggregates,
ready-mixed
concrete,
and
asphalt
also
rose
due
to
the
overall
growth
in
construction
activity,
which
includes
the
infrastructure
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
operationale
EBITDA
hat
sich
jedoch
im
Gegensatz
zum
Vorjahr
deutlich
verbessert
und
stieg
um
ca.
55
Prozent
an.
However,
operational
EBITDA
improved
significantly
year
on
year
and
rose
by
around
55%.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Vorjahr
legten
deutsche
Ausfuhren
nach
Argentinien
um
11%
zu,
während
die
Einfuhren
aus
Argentinien
mit
-12%
starke
Einbrüche
erlitten.
Unlike
the
previous
year,
German
exports
to
Argentina
grew,
by
11
per
cent,
whereas
German
imports
from
Argentina
slumped
sharply,
by
12
per
cent.
ParaCrawl v7.1