Translation of "Im gegenlicht" in English

Noch nicht die Augen öffnen, du musst es im Gegenlicht sehen.
Now, don't open your eyes yet. I want you to see it against the light.
OpenSubtitles v2018

Als Dennis im Gegenlicht stand, konnte ich Peg nur bewundern.
Seeing the sunlight hit Dennis gave me a whole new respect for Peg.
OpenSubtitles v2018

Und dann verschwindet sie dort und er steht im Gegenlicht.
It´s very good too. And then, the light comes from over there.
OpenSubtitles v2018

Auch auf der Demo-CD gibt es eine Strandaufnahme im Gegenlicht.
Also on the demo CD is a picture, taken on the beach with backlight.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenlicht betrachtet ist deutlich ein gelber Hof um die Infektion erkennbar.
With a backlight a marked yellow circle around the infection can be seen.
ParaCrawl v7.1

Unter einer Lücke im Dach, im Gegenlicht, hing etwas am Dachbalken.
Beneath a gap in the roof, against the light, something was hanging from a rafter.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenlicht wird das Tuch beinahe so transparent wie klares Glas.
The veil is almost as transparent as clear glass in back light.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung auf Rekristallisationserscheinung wird visuell im Gegenlicht durchgeführt.
The recrystallization testing is carried out visually against the light.
EuroPat v2

Bewusstes Unterbelichten erzeugt im Gegenlicht stimmungsvolle Silhouetten.
Deliberate underexposure generates atmospheric silhouettes against the light.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenlicht erscheint das Element selbst wegen der opaken metallischen Beschichtung dunkel.
Against the light the element itself appears dark due to the opaque metallic coating.
EuroPat v2

Was zuerst wie ein Schlüsselanhänger aussah, enthüllte im Gegenlicht sein Geheimnis.
What first looked like a key adherent revealed his secret in the back light.
ParaCrawl v7.1

Ebenso meistert die Kamera Herausforderungen im Gegenlicht aufgrund der WDR-Funktion.
The camera also overcomes the challenges posed by backlit situations thanks to its WDR function.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenlicht sinken Vögel mit gespreiztem Gefieder zu Boden.
Against the light birds with spread wings sink to the ground.
ParaCrawl v7.1

Ihr Körper zeichnete sich hart ab, im Gegenlicht des Abendrots.
Her body marked a hard contrast in the opposite light of the eveningred.
ParaCrawl v7.1

Einerseits sind Menschen nicht lichtdurchlässig, also verschwinden sie im Gegenlicht.
On one hand, human beings are not translucent so, against light, they snuff out.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen Palmenwedel einer Palme im Gegenlicht der Sonnen fotografiert.
I photographed a palm tree of a palm tree in the light of the sun.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Gegenlicht stellt dieses Material seine einzigartige Aussagekraft unter Beweis.
In particular, in the backlight, this material shows its unique property profile.
ParaCrawl v7.1

Ein männlicher Sperber (Accipiter nisus) taucht im schönsten Morgen-Gegenlicht auf.
A male Eurasian Sparrowhawk (Accipiter nisus) shows up in the most beautiful morning backlighting.
ParaCrawl v7.1

Schwarzer Manta: Schwarzer Manta segelt im Gegenlicht übers Riff.
Black Manta: A black manta soaring in back light over the reef.
ParaCrawl v7.1

In seiner Nähe knien im Gegenlicht zwei Frauen, die Sand aufhäufen.
Near him, reflected by the light, kneel two women heaping and sand in little piles.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenlicht zeigt das Material zudem eine angenehme Transluzenz.
The material also shows a nice translucency by backlight.
ParaCrawl v7.1

Weitere Sicherheitsmerkmale werden sichtbar , wenn man die Banknoten im Gegenlicht betrachtet oder sie kippt .
SECURITY THREAD When held up to the light , a dark line becomes visible .
ECB v1

Diese Wand aus reinem Schnee zeigt im Gegenlicht der Sonne die Streifen des Winter- und Sommerschnees,
This wall of undisturbed snow, back-lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow,
QED v2.0a

Im dunstigen Gegenlicht erinnert der Grand Canyon de Gran Canaria an sein großes Vorbild in Arizona.
Basked in hazy back light the Grand Canyon de Gran Canaria reminds of its huge archetype in Arizona.
ParaCrawl v7.1