Translation of "Im gegenlicht" in English
Noch
nicht
die
Augen
öffnen,
du
musst
es
im
Gegenlicht
sehen.
Now,
don't
open
your
eyes
yet.
I
want
you
to
see
it
against
the
light.
OpenSubtitles v2018
Als
Dennis
im
Gegenlicht
stand,
konnte
ich
Peg
nur
bewundern.
Seeing
the
sunlight
hit
Dennis
gave
me
a
whole
new
respect
for
Peg.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
verschwindet
sie
dort
und
er
steht
im
Gegenlicht.
It´s
very
good
too.
And
then,
the
light
comes
from
over
there.
OpenSubtitles v2018
Auch
auf
der
Demo-CD
gibt
es
eine
Strandaufnahme
im
Gegenlicht.
Also
on
the
demo
CD
is
a
picture,
taken
on
the
beach
with
backlight.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenlicht
betrachtet
ist
deutlich
ein
gelber
Hof
um
die
Infektion
erkennbar.
With
a
backlight
a
marked
yellow
circle
around
the
infection
can
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Unter
einer
Lücke
im
Dach,
im
Gegenlicht,
hing
etwas
am
Dachbalken.
Beneath
a
gap
in
the
roof,
against
the
light,
something
was
hanging
from
a
rafter.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenlicht
wird
das
Tuch
beinahe
so
transparent
wie
klares
Glas.
The
veil
is
almost
as
transparent
as
clear
glass
in
back
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
auf
Rekristallisationserscheinung
wird
visuell
im
Gegenlicht
durchgeführt.
The
recrystallization
testing
is
carried
out
visually
against
the
light.
EuroPat v2
Bewusstes
Unterbelichten
erzeugt
im
Gegenlicht
stimmungsvolle
Silhouetten.
Deliberate
underexposure
generates
atmospheric
silhouettes
against
the
light.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenlicht
erscheint
das
Element
selbst
wegen
der
opaken
metallischen
Beschichtung
dunkel.
Against
the
light
the
element
itself
appears
dark
due
to
the
opaque
metallic
coating.
EuroPat v2
Was
zuerst
wie
ein
Schlüsselanhänger
aussah,
enthüllte
im
Gegenlicht
sein
Geheimnis.
What
first
looked
like
a
key
adherent
revealed
his
secret
in
the
back
light.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
meistert
die
Kamera
Herausforderungen
im
Gegenlicht
aufgrund
der
WDR-Funktion.
The
camera
also
overcomes
the
challenges
posed
by
backlit
situations
thanks
to
its
WDR
function.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenlicht
sinken
Vögel
mit
gespreiztem
Gefieder
zu
Boden.
Against
the
light
birds
with
spread
wings
sink
to
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Körper
zeichnete
sich
hart
ab,
im
Gegenlicht
des
Abendrots.
Her
body
marked
a
hard
contrast
in
the
opposite
light
of
the
eveningred.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
sind
Menschen
nicht
lichtdurchlässig,
also
verschwinden
sie
im
Gegenlicht.
On
one
hand,
human
beings
are
not
translucent
so,
against
light,
they
snuff
out.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
Palmenwedel
einer
Palme
im
Gegenlicht
der
Sonnen
fotografiert.
I
photographed
a
palm
tree
of
a
palm
tree
in
the
light
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Gegenlicht
stellt
dieses
Material
seine
einzigartige
Aussagekraft
unter
Beweis.
In
particular,
in
the
backlight,
this
material
shows
its
unique
property
profile.
ParaCrawl v7.1
Ein
männlicher
Sperber
(Accipiter
nisus)
taucht
im
schönsten
Morgen-Gegenlicht
auf.
A
male
Eurasian
Sparrowhawk
(Accipiter
nisus)
shows
up
in
the
most
beautiful
morning
backlighting.
ParaCrawl v7.1
Schwarzer
Manta:
Schwarzer
Manta
segelt
im
Gegenlicht
übers
Riff.
Black
Manta:
A
black
manta
soaring
in
back
light
over
the
reef.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Nähe
knien
im
Gegenlicht
zwei
Frauen,
die
Sand
aufhäufen.
Near
him,
reflected
by
the
light,
kneel
two
women
heaping
and
sand
in
little
piles.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenlicht
zeigt
das
Material
zudem
eine
angenehme
Transluzenz.
The
material
also
shows
a
nice
translucency
by
backlight.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Sicherheitsmerkmale
werden
sichtbar
,
wenn
man
die
Banknoten
im
Gegenlicht
betrachtet
oder
sie
kippt
.
SECURITY
THREAD
When
held
up
to
the
light
,
a
dark
line
becomes
visible
.
ECB v1
Diese
Wand
aus
reinem
Schnee
zeigt
im
Gegenlicht
der
Sonne
die
Streifen
des
Winter-
und
Sommerschnees,
This
wall
of
undisturbed
snow,
back-lit
by
sunlight,
shows
the
striations
of
winter
and
summer
snow,
QED v2.0a
Im
dunstigen
Gegenlicht
erinnert
der
Grand
Canyon
de
Gran
Canaria
an
sein
großes
Vorbild
in
Arizona.
Basked
in
hazy
back
light
the
Grand
Canyon
de
Gran
Canaria
reminds
of
its
huge
archetype
in
Arizona.
ParaCrawl v7.1