Translation of "Im gefahrenfall" in English

Ihre Bergung im Gefahrenfall muss im Voraus geplant worden sein.
In the event of danger, there must be reliable means of evacuating them.
TildeMODEL v2018

Das Straffhalten des Sicherheitsnetzes verkürzt die Ansprechzeit im Gefahrenfall wesentlich.
The holding-taut of the safety net shortens the response time substantially in the event of danger.
EuroPat v2

Die Trennungsfuge 74 wirkt somit als Sollbruchstelle im Gefahrenfall.
The separation joint 74 thus acts as a pre-determined breakpoint in the case of danger.
EuroPat v2

Das OPSO ist ein integriertes Sicherheitsventil, das im Gefahrenfall den Gasfluss unterbricht.
The OPSO is an integrated safety valve that interrupts the gas flow in the event of danger.
ParaCrawl v7.1

Eine absolut sichere Nutzung der Fluchtwege im Gefahrenfall ist jederzeit gewährleistet.
Absolute safe and secure use of escape routes is ensured at all times in case of danger.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann das Ventil als Sicherheitsventil im Gefahrenfall dienen.
In addition, the valve may serve as a safety valve in case of danger.
EuroPat v2

Die zweite Reihenschaltung wird im Gefahrenfall durch Öffnen des Sensors unterbrochen.
In the case of danger, the second series circuit is interrupted by opening the sensor.
EuroPat v2

Das Verhalten im Gefahrenfall ist durch Sicherheitsmaßnahmen geregelt.
The correct behavior in case of danger is ensured by safety rules.
CCAligned v1

Was mache ich bei einem Gewitter und im Gefahrenfall?
What do I do during a thunderstorm and in case of danger?
CCAligned v1

Dies bietet eine wesentlich raschere Reaktionsmöglichkeit im Alarm- oder Gefahrenfall.
This offers a significantly faster reaction option in the event of an alarm or danger.
ParaCrawl v7.1

Diese dient zur schnellen und geplanten Evakuierung von Personen im Gefahrenfall.
This is used for a fast and planned evacuation of persons in hazardous situations.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 70 Leuchtfeuer warnen im Gefahrenfall Wassersportler bei Starkwind - und Sturmgefahr .
Overall 70 Beacon to warn in case of danger, water sports in high winds- and windstorm.
ParaCrawl v7.1

Dies gewährleistet höchste Sicherheit im Gefahrenfall (z.B. Evakuierung).
This ensures maximum safety in case of danger (e.g. evacuation).
ParaCrawl v7.1

Zwischen Bahnhof und Flughafenterminal besteht eine Brandabschottung, die im Gefahrenfall geschlossen werden kann.
There is a fire barrier between the station and the airport terminal that can be closed in case of emergency.
WikiMatrix v1

Weibliche Kakerlaken zischen nur im Gefahrenfall und schrecken mit diesem Geräusch die Feinde ab.
Female cockroaches hiss only in case of danger, scaring off the enemies with this sound.
ParaCrawl v7.1

In diesen Drüsen befindet sich eine geruchsintensive Flüssigkeit, die der Käfer im Gefahrenfall verwenden kann.
In these glands there is an odorous liquid that the bug can use in case of danger.
ParaCrawl v7.1

Dringende Durchsagen, Notrufe und im echten Gefahrenfall auch Evakuierungsmeldungen erreichen zuverlässig jeden Winkel des Gebäudes.
Urgent announcements, emergency calls and in the genuine danger case also evacuation messages reach reliably each angle of the building.
ParaCrawl v7.1

Ein separater Batterieladebereich ist mit hochsensiblen Gasdetektoren ausgerüstet, der entsprechende Maßnahmen im Gefahrenfall einleitet.
A separate battery loading area is equipped with highly sensitive gas detectors which triggers the respective measures in the event of danger.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie im Gefahrenfall Freunde, Familie, die Bergwacht oder andere Kontaktpersonen erreichen.
You can also reach friends, family, the mountain rescue service or other contact persons in case of danger.
ParaCrawl v7.1

Der Bediener hat freie Sicht in jede Richtung und kann im Gefahrenfall schneller reagieren.
The operator has a clear view in every direction and can react faster in case of danger.
ParaCrawl v7.1

Erstens haben wir mit den Vorschlägen von Herrn Sterckx substanziellere und zielgerichtetere Maßnahmen hinsichtlich der Schutzhäfen im Gefahrenfall, das heißt, die Schiffe können an einem dieser Orte Zuflucht suchen, und die Vorschläge von Herrn Sterckx verleihen diesen Maßnahmen meines Erachtens mehr Substanz und konkretisieren sie.
The first is that his proposals give us a more substantial and more positive measure as regards ports of refuge, places where ships can shelter in the event of danger, and I think that, thanks to Mr Sterckx's proposals, we now have more specific and more substantial measures.
Europarl v8

Der Fusstaster (2) ist mit einer Wiederanlaufsperre (20) und/oder einer Notauschalteinrichtung (35) versehen, um einen Schutz gegen unbeabsichtigten Wiederanlauf der Vorrichtung nach einem Netzausfall zu bieten bzw. um die Vorrichtung im Gefahrenfall augenblicklich vom Stromnetz trennen zu können.
The foot pedal is provided with a restart arrestor, and/or an emergency shutoff device to provide protection against unintended restarting of the apparatus after a power failure, or to instantaneously disconnect the apparatus from the electric circuit in case of danger.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die gattungsgemäße Vorrichtung so auszubilden, daß sie im Gefahrenfall nicht zu einer Gefahrenquelle für die Bedienungsperson wird, ohne daß hierzu aber umfangreiche Abänderungen der Vorrichtung notwendig sind.
It is an object of the present invention to embody an apparatus of the aforementioned type in such a way that in the event of a problem or danger, the apparatus itself does not become a source of danger to the operator, and to do so without requiring extensive modification of the apparatus.
EuroPat v2

Im Gefahrenfall bereitet erfindungsgemäss die rechtzeitige Betätigung dieser Bremse erhebliche Schwierigkeiten, was zu an sich vermeidbaren Unfällen führen kann.
In dangerous circumstances, the prompt operation of this brake occurs with considerable difficulty, that can lead to otherwise avoidable accidents.
EuroPat v2