Translation of "Im gebet verbunden" in English

In diesem Jubiläumsjahr werden wir mit Ihnen im Gebet verbunden bleiben.
We will keep you in our prayers during this jubilee year.
ParaCrawl v7.1

Ihrer Redaktion und den lieben Lesern in brüderlicher Umarmung und im Gebet verbunden.
To your editorial staff and to the dear readers our brotherly embrace and prayers.
ParaCrawl v7.1

Im Gebet verbunden verbleibe ich herzlichst,
Yours in love and prayer,
ParaCrawl v7.1

Im Gebet verbunden, Euer Bruder in Christus,
With prayers and blessing, Your loving brother in Christ
ParaCrawl v7.1

In Dankbarkeit und im Gebet mit Ihnen verbunden,
With much gratitude and prayer for you all,
ParaCrawl v7.1

Im Glauben und im Gebet mit Ihnen verbunden,
In the communion of faith and prayer,
ParaCrawl v7.1

Wir sind im Gebet mit Ihnen verbunden.
Our prayers are with you.
ParaCrawl v7.1

In Dankbarkeit und Zuneigung sind wir mit Ihnen im Gebet verbunden,
We will be grateful, with affection and prayer,
ParaCrawl v7.1

Liebe Brüder und Schwestern, wir sind mit euch im Gebet besonders tief verbunden.
We are close to you, dear brothers and sisters, in a particularly intense prayer.
ParaCrawl v7.1

Im Gebet mit Ihnen verbunden,
In union of prayer,
ParaCrawl v7.1

Mirjana sagte, dass die Madonna alle Anwesenden gesegnet hat und sicher auch diejenigen, die ihnen im Gebet verbunden waren.
Mirjana said Our Lady blessed all those present and of course all those united in prayer.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser obigen Benachrichtigung und im Gebet verbunden nehme ich die Gelegenheit wahr, Ihnen meine höchst respektvollen Grüße auszurichten.
In informing you of the above and in union of prayer, I take the opportunity to send you my most respectful greetings.
CCAligned v1

Wer mit Jesus und Maria im täglichen Gebet verbunden ist, besonders im Rosenkranzgebet, ist in der besten Schule für die Heiligkeit und wird erkennen, wie er in Freud und Leid leben kann und in der endgültigen Herrlichkeit des Himmels leben wird.
Whoever keeps company with Mary and Jesus in daily prayer, especially in the prayer of the Rosary, is in the best School of Holiness and will understand how he can live in joy and sorrow and the final glory in heaven.
ParaCrawl v7.1

Durch sie sind wir im Gebet mit Gott verbunden und werden durch diese verwandelnde Erfahrung in einen anderen Christus umgestaltet.
There we interact with God in prayer and are refashioned by that transforming experience into other Christs.
ParaCrawl v7.1

Und auch ihr seid geladen, die ihr vom Heiligtum von Tschenstochau aus durch eine eigens eingerichtete Fernsehverbindung mit uns im Gebet verbunden seid: Euch gilt mein herzlicher Gruß, den ich gerne auf all jene ausweite, die über das Fernsehen und den Rundfunk in Italien und im Ausland unsere Feier verfolgen.
The invitation is extended to you who are connected by a special television link-up and are united with us in prayer from the shrine of Czestochowa in Poland: I offer you my cordial greeting and gladly extend it to everyone who is following our celebration on radio and television in Italy and abroad.
ParaCrawl v7.1

Das Evangelium zeigt uns Jesus auf dem Berg im Gebet, in inniger Verbundenheit mit Gott.
The Gospel narrative shows Jesus on the mountain in prayer, in great intimacy with God.
ParaCrawl v7.1