Translation of "Im foyer" in English
Und
wir
würden
auf
dieses
Gerät,das
im
Foyer
stand,
starren.
And
we
would
look
at
this
instrument
sitting
in
the
front
foyer.
TED2013 v1.1
Die
Porzellanmanufaktur
Augarten
stellt
im
Foyer
des
Schlosses
regelmäßig
Porzellan
aus.
The
Augarten
factory
has
regular
exhibits
of
porcelain
in
the
foyer
of
the
Palais
Augarten.
Wikipedia v1.0
Treffen
wir
uns
also
im
Foyer
des
Imperial-Hotels
um
18.30
Uhr.
Let's
meet
in
the
lobby
of
the
Imperial
Hotel
at
6:30
p.m.
Tatoeba v2021-03-10
Treffen
wir
uns
also
um
18.30
Uhr
im
Foyer
des
Imperial-Hotels.
Let's
meet
in
the
lobby
of
the
Imperial
Hotel
at
6:30
p.m.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
Maria,
im
Foyer
zu
warten.
Tom
asked
Mary
to
wait
in
the
lobby.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Urkunde
ist
im
Foyer
des
Rathauses
ausgestellt.
This
document
is
displayed
in
the
foyer
of
the
town
hall.
Wikipedia v1.0
Eine
der
Münzen
ist
im
Foyer
der
Münchener
Hauptzentrale
von
pro
aurum
ausgestellt.
One
of
the
coins
is
displayed
in
the
foyer
of
the
Munich
headquarters
of
precious
metals
company
"pro
aurum".
Wikipedia v1.0
Frau
Wallström
gibt
ein
Pressebriefing
um
9H45
im
Foyer
vom
CCAB.
A
press
briefing
with
Commissioner
Wallström
will
take
place
at
0945hrs
in
the
foyer
of
the
CCAB.
TildeMODEL v2018
Holt
euch
im
Foyer
Tickets
für
I.M.
Hope.
Pick
up
your
tickets
for
I.M.
Hope
in
the
foyer.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Robert
Curtis
ist
im
Foyer.
Mr.
Robert
Curtis
is
in
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
im
Foyer
an
Frauen
verteilt.
He
was
handing
them
out
to
women
in
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Sie
sind
im
Foyer.
You're
in
the
lobby?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
morgen
Abend
wieder
im
Foyer.
I'll
meet
you
tomorrow
night
down
in
the
lobby
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Dame
trifft
Sie
im
Foyer.
The
lady
will
meet
you
in
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Ich
rutschte
im
Foyer
auf
einer
künstlichen
Butter
aus.
I
slipped
in
the
lobby
on
some
artificial
butter.
OpenSubtitles v2018
Die
steht
bei
dir
im
Foyer.
I
left
it
in
your
foyer.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
um
Viertel
vor
im
Foyer.
Everyone's
meeting
in
the
foyer
in
15
mins.
OpenSubtitles v2018
Joseph,
würdest
Du
mir
das
Gemälde
im
Foyer
zeigen?
Joseph,
would
you
show
me
that
lovely
painting
in
the
foyer?
OpenSubtitles v2018
Sara,
Darhk
ist
im
Foyer.
Sara,
Darhk's
in
the
hallway.
OpenSubtitles v2018
Dann
nehmen
Sie
im
Foyer
Platz!
Have
a
seat
in
the
lounge
then!
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
deine
Wahl
der
feinen
Kunst
im
Foyer
sehr
inspirierend.
I
find
your
choice
of
fine
art
in
the
foyer
to
be
very
inspired.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wir
brauchen
eine
neue
Glühbirne
im
Foyer.
I
think
we
need
a
new
bulb
in
the
foyer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Max
Gordon
im
Foyer
gesehen,
er
war
begeistert!
I
saw
Max
Gordon
in
the
lobby.
He
loved
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
es
Ihnen
im
Foyer.
I'll
tell
you
in
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Leute
an
beiden
Ausgängen,
im
Foyer
und
auf
dem
Dach.
We
got
guys
stationed
at
the
east
and
west
exits,
the
lobby,
and
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Im
Foyer
war
ein
Spiegel
mit
weißem
Rahmen.
In
the
foyer
there
was
a
mirror
in
a
white
frame.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
Foyer,
ja?
You're
in
the
lobby,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
euch
aus
Sicherheitsgründen,
draussen
im
Foyer
zu
warten.
For
safety
reasons
I
have
to
ask
you
all
to
go
wait
outside
in
the
foyer.
OpenSubtitles v2018
Der
Klempner
im
Foyer
kann
uns
sicher
helfen.
And
there's
a
plumber
in
the
lobby
who
can
help
us.
OpenSubtitles v2018