Translation of "Im foyer" in English

Und wir würden auf dieses Gerät,das im Foyer stand, starren.
And we would look at this instrument sitting in the front foyer.
TED2013 v1.1

Die Porzellanmanufaktur Augarten stellt im Foyer des Schlosses regelmäßig Porzellan aus.
The Augarten factory has regular exhibits of porcelain in the foyer of the Palais Augarten.
Wikipedia v1.0

Treffen wir uns also im Foyer des Imperial-Hotels um 18.30 Uhr.
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Treffen wir uns also um 18.30 Uhr im Foyer des Imperial-Hotels.
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat Maria, im Foyer zu warten.
Tom asked Mary to wait in the lobby.
Tatoeba v2021-03-10

Die Urkunde ist im Foyer des Rathauses ausgestellt.
This document is displayed in the foyer of the town hall.
Wikipedia v1.0

Eine der Münzen ist im Foyer der Münchener Hauptzentrale von pro aurum ausgestellt.
One of the coins is displayed in the foyer of the Munich headquarters of precious metals company "pro aurum".
Wikipedia v1.0

Frau Wallström gibt ein Pressebriefing um 9H45 im Foyer vom CCAB.
A press briefing with Commissioner Wallström will take place at 0945hrs in the foyer of the CCAB.
TildeMODEL v2018

Holt euch im Foyer Tickets für I.M. Hope.
Pick up your tickets for I.M. Hope in the foyer.
OpenSubtitles v2018

Mr. Robert Curtis ist im Foyer.
Mr. Robert Curtis is in the lobby.
OpenSubtitles v2018

Er hat sie im Foyer an Frauen verteilt.
He was handing them out to women in the lobby.
OpenSubtitles v2018

Ach, Sie sind im Foyer.
You're in the lobby?
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns morgen Abend wieder im Foyer.
I'll meet you tomorrow night down in the lobby again.
OpenSubtitles v2018

Die Dame trifft Sie im Foyer.
The lady will meet you in the lobby.
OpenSubtitles v2018

Ich rutschte im Foyer auf einer künstlichen Butter aus.
I slipped in the lobby on some artificial butter.
OpenSubtitles v2018

Die steht bei dir im Foyer.
I left it in your foyer.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns um Viertel vor im Foyer.
Everyone's meeting in the foyer in 15 mins.
OpenSubtitles v2018

Joseph, würdest Du mir das Gemälde im Foyer zeigen?
Joseph, would you show me that lovely painting in the foyer?
OpenSubtitles v2018

Sara, Darhk ist im Foyer.
Sara, Darhk's in the hallway.
OpenSubtitles v2018

Dann nehmen Sie im Foyer Platz!
Have a seat in the lounge then!
OpenSubtitles v2018

Ich finde deine Wahl der feinen Kunst im Foyer sehr inspirierend.
I find your choice of fine art in the foyer to be very inspired.
OpenSubtitles v2018

Ich denke wir brauchen eine neue Glühbirne im Foyer.
I think we need a new bulb in the foyer.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Max Gordon im Foyer gesehen, er war begeistert!
I saw Max Gordon in the lobby. He loved it!
OpenSubtitles v2018

Ich sag es Ihnen im Foyer.
I'll tell you in the lobby.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Leute an beiden Ausgängen, im Foyer und auf dem Dach.
We got guys stationed at the east and west exits, the lobby, and the roof.
OpenSubtitles v2018

Im Foyer war ein Spiegel mit weißem Rahmen.
In the foyer there was a mirror in a white frame.
OpenSubtitles v2018

Sie sind im Foyer, ja?
You're in the lobby, right?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte euch aus Sicherheitsgründen, draussen im Foyer zu warten.
For safety reasons I have to ask you all to go wait outside in the foyer.
OpenSubtitles v2018

Der Klempner im Foyer kann uns sicher helfen.
And there's a plumber in the lobby who can help us.
OpenSubtitles v2018