Translation of "Im feierabend" in English
Sie
erlauben
es
muslimischen
Arbeitern,
im
Ramadan
früher
Feierabend
zu
machen.
They
authorize
Muslim
workers
to
leave
early
in
Ramadan.
Tatoeba v2021-03-10
Und
außerdem
sind
bereits
alle
im
Feierabend.
Besides,
everyone's
gone
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Meistens
spielte
Curtis
nach
Feierabend
im
Small's
Paradise.
Most
nights,
Curtis
played
after
hours
at
Small's
Paradise.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
Klaus-Peter
Justus
war
im
Zwischenlauf
Feierabend.
It
was
all
over
for
Klaus-Peter
Justus
in
the
intermediates,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Tradierte
Konzepte
sind
längst
im
Feierabend
und
9to5
aus
unserem
Wortschatz
verschwunden.
Obsolete
concepts
have
seen
the
end
of
the
day
and
9to5
has
disappeared
from
our
vocabulary.
ParaCrawl v7.1
Er
genießt
im
Lampenschein
seinen
Feierabend
bei
Bier,
Pfeife
und
Zeitung.
He
enjoys
his
evening
in
the
lamplight
with
beer,
pipe
and
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
endlich
Feierabend
im
Steinbruch
ist?
And
when
finally
the
evening
is
in
the
quarry?
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Sie
unterwegs
sind,
sich
in
der
Mittagspause
oder
im
verdienten
Feierabend
befinden
werden
Ihre
Anrufe
durch
unseren
Telefondienst
zuverlässig
in
Ihrem
Namen
angenommen.
Even
when
you
are
on
the
road,
on
your
lunch
break
or
after
work,
our
telephone
service
will
answer
your
calls
reliably
on
your
behalf.
CCAligned v1
Im
Feierabend
nach
der
Tagung
entspannen
Sie
am
besten
im
Restaurant
mit
gutbürgerlicher
Küche
oder
in
der
Lounge.
In
the
evening
after
a
meeting,
you
can
relax
in
the
restaurant
with
plain
cooked
meals
or
in
the
lounge.
ParaCrawl v7.1
Life:
Nach
Feierabend
im
Restaurant
treffen
sich
die
Kellnerin
und
der
Koch
für
ein
gemeinsames
Sexerlebnis
um...
After
finishing
the
day
in
the
restaurant
they
both
work
in,
a
chef
and
a
waitress
have
an
incredible
encounter
to...
ParaCrawl v7.1
Dezent
und
maskulin,
die
beste
Ergänzung
zu
einem
stilechten
Rockabilly
Outfit,
im
Feierabend
oder
morgens,
wenn
Du
den
Tag
in
Angriff
nimmst.
Subtle
and
masculine,
it
is
the
perfect
addition
to
any
stylish
rockybilly
outfit,
in
the
evening
or
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Um
23:00
Uhr
war
dann
im
Marx
Feierabend,
während
im
großen
Saal
noch
25
Minuten
angehängt
wurden,
wodurch
auch
alle
Paragonzuschauer
noch
etwas
Rage
in
Form
von
„Winter“,
„Higher“
und
„Soundchaser“
abbekamen.
At
23:00
Paragon
knocked
off,
whilst
Rage
were
still
playing
some
additional
25
minutes,
which
allowed
all
Paragon
fans
to
see
some
Rage
in
form
of
“Winter“,
“Higher“
and
“Soundchaser“.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
unser
spätes
Erscheinen
auf
dem
mongolischen
Grenzübergang
sind
die
meisten
Beamten
schon
im
Feierabend,
nur
unser
Torschliesser
und
sein
Kollege
haben
noch
auf
uns
gewartet,
um
uns
den
amtlichen
Einreisestempel
in
unsere
Pässe
zu
drücken.
Entailed
by
our
late
arrival
on
the
mongolian
border
side,
most
of
the
officers
are
home
already.
Only
the
"gate
closer"
and
his
colleague
are
waiting
for
us
to
stamp
the
official
entry
stamp
into
our
passports.
ParaCrawl v7.1
Der
Tisch
mit
Stühlen
im
eigenen
Garten
laden
sommers
ein,
den
Feierabend
im
Freien
(vielleicht
bei
einem
Gläschen
entspanned?)
zu
genießen.
A
garden
table
and
chairs
will
invite
you
to
enjoy
your
evenings
in
the
open
in
warm
weather,
perhaps
with
a
glass
of
wine
or
beer?
ParaCrawl v7.1
Bis
die
modernen
Lichttechnologien
auch
im
Feierabend
des
Garnelenfischers
auf
Sri
Lanka
ankommen,
wird
es
wohl
noch
eine
Weile
dauern.
It
will
probably
take
a
while
for
these
modern
lighting
technologies
to
have
an
effect
on
the
shrimp
fisherman's
evening
at
home
in
Sri
Lanka.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie
Springer
Berlin
präsentiert
ausgewählte
Arbeiten
von
Arnold
Odermatt,
die
kürzlich
im
Buch
„Feierabend“,
Steidl
Verlag,
veröffentlicht
wurden.
In
the
forthcoming
exhibitions,
Galerie
Springer
Berlin
presents
selected
works
by
Arnold
Odermatt
from
“Feierabend”
(After
Work),
which
has
been
published
by
Steidl
Verlag
at
the
end
of
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Übungen
können
problemlos
auch
zuhause
durchgeführt
werden,
als
tägliche
Routine
im
Badezimmer,
nach
Feierabend
oder
einfach
zwischendurch.
The
exercises
can
easily
be
performed
at
home,
as
a
daily
routine
in
the
bathroom,
after
work,
or
simply
on
the
go.
ParaCrawl v7.1
Ich
spiele
das
gerne
nach
Feierabend
im
1vs1
Modus
im
Internet
und
höre
dabei
Drum
and
Bass,
um
dann
bei
170
bpm
und
vergleichbar
vielen
Spielaktionen
pro
Minute
von
der
Arbeit
runterzukommen.
I
play
it
online
in
1vs1
mode
to
while
listening
to
drum
and
bass
at
170bpm
to
wind
down
after
work.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Nordhessen-Newcomer
aus
den
unterschiedlichen
Unternehmen
nutzten
die
Chance,
um
nach
Feierabend
im
Casa
Colombiana
neue
Kontakte
zu
knüpfen
und
sich
auszutauschen.
Many
newcomers
to
North
Hesse
working
at
various
companies
took
the
opportunity
to
meet
new
people
and
discuss
experiences
after
work
at
Casa
Colombiana.
ParaCrawl v7.1
Um
23:00
Uhr
war
dann
im
Marx
Feierabend,
während
im
großen
Saal
noch
25
Minuten
angehängt
wurden,
wodurch
auch
alle
Paragonzuschauer
noch
etwas
Rage
in
Form
von
"Winter",
"Higher"
und
"Soundchaser"
abbekamen.
At
23:00
Paragon
knocked
off,
whilst
Rage
were
still
playing
some
additional
25
minutes,
which
allowed
all
Paragon
fans
to
see
some
Rage
in
form
of
"Winter",
"Higher"
and
"Soundchaser".
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
sind
ebenfalls
im
Feierabend,
machen
es
sich
gemütlich
und
freuen
sich
auf
den
letzten
Snack
des
Tages.
The
animals
are
also
in
evening-mood,
making
themselves
comfortable
and
looking
forward
to
the
last
snack
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Late
Night
Chamaleon
–
so
die
lange
Version
–
gibt
es
seit
dem
Umbau
zwei
neue
Räumlichkeiten:
ein
Raumschiff
artiger
Tunnel,
in
dem
Schuhe
präsentiert
werden
und
eine
Bar,
wo
Kunden
nach
ausgedehnter
Shopping-Tour
im
Konsumtempel
ihr
Feierabend
Bier
trinken
können.
In
the
Late
Night
Chamaleon
–
that’s
the
long
version
–
you’ll
find
two
new
spaces:
a
starship-like
tunnel
where
shoes
are
presented
and
a
bar
where
the
customers
can
have
their
after
work
beer
following
an
extensive
shopping
tour.
ParaCrawl v7.1
Am
8.
Mai
2015
erscheint
sein
neues
Album
Federn,
worüber
er
unter
anderem
mit
Bernd
Brüggemann
im
WDR
4
Feierabend
sprach.
On
8th
May
his
new
album
Federn
will
be
released,
which
was
one
the
things
he
discussed
with
Bernd
Brüggemann
on
WDR
4's
Feierabend
.
ParaCrawl v7.1
Nach
altem
Brauch
wurde
in
der
Brauerei
täglich
der
Feierabend
im
Keller
von
einem
altüberlieferten
Ritual
begleitet.
Based
on
an
old
brewery
tradition,
the
end
of
the
working
day
in
the
cellars
was
always
accompanied
by
a
traditional
ritual.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
jemand,
der
im
Arbeitsalltag
privat
erreichbar
ist,
im
Umkehrschluss
nach
Feierabend
und
in
der
Freizeit
auch
für
den
Chef
erreichbar.
After
all,
someone
who
can
be
reached
privately
on
working
days
will,
vice
versa,
also
be
available
for
the
boss
after
work
and
in
his
or
her
free
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
wurde
ursprünglich
von
vier
Kollegen
nach
einem
Feierabend
im
Park
gegründet
und
wuchs
innerhalb
der
letzten
zwei
Jahre
auf
21
Goodgamer
von
11
verschiedenen
Nationen
wie
Brasilien,
Rumänien,
Deutschland
und
Italien.
Originally
founded
by
four
colleagues
just
for
afterwork
fun
in
the
park,
the
team
has
grown
within
the
last
two
years
to
now
consist
of
21
Goodgamers
from
11
different
nations
such
as
Brazil,
Romania,
Germany,
and
Italy.
ParaCrawl v7.1