Translation of "Im fahrzeug verbaut" in English
Die
SmartTOP
Verdecksteuerung
wird
nachträglich
im
Fahrzeug
verbaut.
The
SmartTOP
soft
top
control
is
retrofitted
in
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
somit
kein
Vordrucksensor
im
Fahrzeug
verbaut
werden.
It
is
thus
unnecessary
to
install
a
pre-pressure
sensor
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Akkumulator
kann
dabei
unabhängig
vom
Wärmeübertrager
im
Fahrzeug
verbaut
werden.
The
accumulator
in
this
case
can
be
installed
independently
of
the
heat
exchanger
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
jeweiligen
Sensoren
sind
insbesondere
fest
im
Fahrzeug
verbaut.
The
respective
sensors
are,
in
particular,
permanently
installed
in
the
vehicle.
EuroPat v2
In
der
Automobilindustrie
werden
im
Schnitt
40
bis
50
Platinen
im
Fahrzeug
verbaut.
In
the
car
industry,
an
average
of
40
to
50
circuit
boards
are
installed
in
one
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
bereits
beim
Hersteller
im
Fahrzeug
verbaut.
These
are
already
installed
in
the
vehicle
by
the
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Der
TE-HK
1
kann
in
stehender,
liegender
oder
sonstigen
Einbaulage
im
Fahrzeug
verbaut
werden.
TE-HC
1
may
be
installed
in
the
vehicle
in
a
vertical,
horizontal
or
other
installation
position.
EuroPat v2
Vor
allem
im
High-End-Segment
sind
in
der
Regel
alle
anderen
Komponenten
bereits
im
Fahrzeug
verbaut.
Particularly
in
the
high-end
segment,
all
other
components
are
already
installed
in
the
vehicle
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Systemteil
ist
fest
im
Fahrzeug
verbaut
und
umfasst
einen
Rechner,
einen
Speicher,
insbesondere
zum
Speichern
einer
digitalen
Karte,
eine
Eingabeeinheit
und
eine
Ausgabeeinheit.
The
first
system
part
is
fixedly
installed
in
the
vehicle
and
comprises
a
computer,
a
memory,
particularly
for
storing
a
digital
map,
an
input
unit
and
an
output
unit.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
das
serienreife
Steuergerät
an
seiner
finalen
Position
bleiben,
während
das
Prototyping-System
praktisch
überall
im
Fahrzeug
verbaut
werden
kann.
For
example,
the
production-intent
ECU
can
remain
in
its
final
mounting
position
while
the
prototyping
system
can
be
mounted
virtually
anywhere
in
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fahrzeugen,
die
mit
Wechselstrom
geladen
werden,
sind
aus
Platzgründen
weniger
starke
Gleichrichter
im
Fahrzeug
verbaut,
was
die
Höhe
der
Ladeleistung
beschränkt.
In
AC-charged
vehicles,
less
powerful
rectifiers
are
fitted
in
the
vehicle
for
space
reasons,
which
limits
the
amount
of
charging
power.
ParaCrawl v7.1
Dem
GPS-Empfänger
20
werden
ferner
Messungen
eines
Wegstreckenmessers
22
und
eines
Geschwindigkeitsmessers
24
zugeführt,
die
im
Fahrzeug
verbaut
sind
und
zum
Ermitteln
einer
zurückgelegten
Wegstrecke
und
der
aktuellen
Fahrzeuggeschwindigkeit
dienen.
Furthermore,
the
GPS
receiver
20
receives
measurements
of
a
distance
meter
22
and
a
speedometer
24
that
are
installed
in
the
vehicle
and
are
used
for
determining
a
traveled
distance
and
the
current
vehicle
speed.
EuroPat v2
Zur
besonders
einfachen
Erfassung
der
Drehzahldifferenz
können
bevorzugt
Radsensorelemente
eingesetzt
werden,
die
ohnehin
im
Fahrzeug
verbaut
sind,
um
eine
ABS-
oder
eine
ESP-Regelung
zu
ermöglichen.
For
an
easy
determination
of
the
rotational-speed
difference,
wheel
sensing
can
preferably
be
used,
which
are
anyway
installed
in
the
vehicle
to
enable
ABS
or
ESP
control.
EuroPat v2
Als
Nebenfunktion
dieser
Direktsteckung
fallen
zudem
sehr
lange
(und
dadurch
auch
kostenintensive)
Koaxialleitungen
zu
den
anderen
Inneneinheiten
im
Kraftfahrzeug
weg,
die
als
Stand-Alone-Lösungen
ausgeführt
werden
und
irgendwo
im
Fahrzeug
üblicherweise
verbaut
sind.
As
an
auxiliary
function
of
this
direct
plugging,
very
long
(and
thus
expensive)
coaxial
lines
to
the
other
internal
units
in
the
motor
vehicle,
which
are
configured
as
stand-alone
solutions
and
are
generally
installed
anywhere
in
the
vehicle,
are
no
longer
required.
EuroPat v2
Das
nach
erfolgtem
Stabilisieren
erforderliche
Aufladen
der
Speichereinheit
wird
mittels
einer
zweiten
Spannungsversorgungseinheit
und
dem
zweiten,
nicht-spannungssensitiven
elektrischen
Verbraucher
realisiert,
die
beide
sowieso
im
Fahrzeug
verbaut
sind.
The
charging
of
the
storage
unit
necessary
after
the
stabilization
has
taken
place
is
implemented
by
way
of
a
second
voltage
supply
unit
and
the
second
electric
consuming
device,
which
are
both
installed
in
the
vehicle
anyhow.
EuroPat v2
Sind
somit
im
Fahrzeug
mehrere
Sensoren
verbaut,
so
dass
zu
jedem
Zeitpunkt
zeitgleich
mehrere
Echosignale
erfasst
werden,
so
können
die
vorberechneten
Reflexionsmuster
genutzt
werden
um
eine
Auswertung
der
Echosignale
in
dem
jeweils
"aktuellen",
zur
Referenzposition
der
aktuellen
Fahrzeugposition
zugehörigen
Parameterraum
vorzunehmen.
Hence,
if
multiple
sensors
are
installed
in
the
vehicle
so
that
multiple
echo
signals
are
detected
simultaneously
for
each
point
in
time,
the
precalculated
reflection
patterns
can
be
used
to
undertake
an
analysis
of
the
echo
signals
in
the
relevant
“current”
parameter
space
associated
with
the
reference
position
of
the
current
vehicle
position.
EuroPat v2
Bei
dem
Verfahren
zum
Betrieb
des
erfindungsgemäßen
Lenksystems
wird
im
Falle
eines
bevorstehenden
Unfalls
das
Kupplungselement
in
die
entkoppelte
Öffnungsstellung
versetzt,
wobei
die
Unfallsituation
vorzugsweise
über
eine
Umweltsensorik,
die
im
Fahrzeug
verbaut
ist,
detektiert
wird.
In
the
method
for
operating
the
steering
system
according
to
the
present
invention,
the
coupling
element
is
put
into
the
decoupled
open
position
in
the
case
of
an
impending
accident,
the
accident
situation
preferably
being
detected
by
a
surroundings
sensor
installed
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
Steuergerät
kommuniziert
mit
der
Umfeldsensorik
oder
eine
sonstigen
Sensoreinrichtung,
welche
im
Fahrzeug
verbaut
ist,
bzw.
mit
einem
Steuergerät,
welches
der
Umfeldsensorik
bzw.
der
weiteren
Sensoreinrichtung
zugeordnet
ist.
The
control
unit
communicates
with
the
surroundings
sensor
or
another
sensor
device,
which
is
installed
in
the
vehicle,
or
with
a
control
unit
which
is
assigned
to
the
surroundings
sensor
or
the
additional
sensor
device.
EuroPat v2
Da
Schalldämpfer
und
Luftfilter
beziehungsweise
Schalldämpfer
nun
nicht
mehr
als
getrennte
Bauteile
im
Fahrzeug
verbaut
werden
müssen,
kann
eines
dieser
Bauteile
eingespart
werden,
was
eine
Reduktion
der
Herstellungskosten
und
des
Bauraums
zur
Folge
hat.
Since
silencers
and
air
filters
and
silencers
now
no
longer
have
to
be
fitted
to
the
vehicle
as
separate
components,
one
of
these
components
can
be
dispensed
with,
resulting
in
a
salutary
reduction
in
manufacturing
costs
and
installation
space.
EuroPat v2
Falls
der
Generator
(4)
und
der
Verbrennungsmotor
(5)
nicht
im
Fahrzeug
verbaut
sind,
entfällt
der
Wechselstrom
(3).
In
the
event
that
the
generator
4
and
the
internal
combustion
engine
5
are
not
installed
in
the
vehicle,
there
is
no
need
for
alternating
current
3
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
sieht
daher
ein
Verfahren
bzw.
eine
Einrichtung
zum
Bestimmen
der
Einbaulage
eines
Sensormoduls
in
einem
Fahrzeug,
insbesondere
Nutzfahrzeug
vor,
wobei
festgestellt
wird,
ob
das
Sensormodul
mit
seiner
Längsachse
längs
oder
quer
im
Fahrzeug
verbaut
ist.
In
accordance
with
embodiments
of
the
present
invention,
a
method
and
a
device
are
provided
that
can
determine
whether
the
sensor
module
is
installed
with
its
longitudinal
axis
longitudinally
or
transversely
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
beiden
Empfänger
sind
mit
einem
Abstand
L
im
Fahrzeug
verbaut,
der
senkrecht
auf
der
Fahrzeuglängsachse
(10)
und
entlang
einer
Parallelen
(9)
der
Fahrzeugquerachse
orientiert
ist.
The
two
receivers
are
installed
at
a
distance
L
in
the
vehicle,
which
distance
is
perpendicularly
oriented
on
the
longitudinal
vehicle
axis
10
and
along
a
parallel
9
of
the
transverse
vehicle
axis.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
sind
ein
Kodier-Widerstand
oder
eine
Brücke
welche
im
Kabelstrang
oder
in
die
lichttechnische
Einheit
integriert
sein
kann
(mechanisch
und/oder
elektronisch)
und
die
Inbetriebnahme
erst
freigibt,
wenn
der
Scheinwerfer
oder
das
Lichtmodul
im
Fahrzeug
verbaut
sind.
Further
possibilities
are
constituted
by
a
coding
resistor
or
a
bridge
which
can
be
integrated
in
the
cable
loom
or
in
the
photometric
unit
(mechanically
and/or
electronically)
and
which
only
releases
start-up
when
the
headlight
or
the
light
module
is/are
installed
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
LED
18
(oder
beide
LEDs)
werden
aus
Kosten-
und
Sicherheitsgründen
normalerweise
nicht
im
Fahrzeug
verbaut
(können
zu
Diagnosezwecken
aber
während
der
Entwicklung
oder
einer
Testphase
angeschlossen
sein).
The
LED
18
(or
both
LEDs)
are
not
normally
installed
in
the
vehicle
for
cost
and
safety
reasons
(but
may
be
connected
for
diagnosis
purposes
during
development
or
during
a
test
phase).
EuroPat v2
Das
Sensormodul
30
kann
somit
mit
seiner
Längsachse
36
quer
im
Fahrzeug
verbaut
werden,
so
wie
dies
mit
der
Position
32
der
Fall
wäre.
The
sensor
module
30
can
therefore
be
installed
with
its
longitudinal
axis
36
transversely
in
the
vehicle,
as
would
be
the
case
with
position
32
.
EuroPat v2
Das
Sensormodul
30
kann
jedoch
auch
längs
im
Fahrzeug
verbaut
sein,
so
wie
dies
durch
die
Position
34
repräsentiert
wird.
The
sensor
module
30
can,
however,
also
be
installed
longitudinally
in
the
vehicle,
as
is
represented
by
position
34
.
EuroPat v2
Nachteilig
jedoch
ist,
dass
Sportsitze
nicht
für
jedermann
einen
ausreichenden
Sitzkomfort
bieten
und
sie
somit
seltener
im
Fahrzeug
verbaut
sind.
It
is
disadvantageous,
however,
that
sport
seats
do
not
offer
sufficient
seating
comfort
for
everyone,
and
are
therefore
less
often
installed
in
vehicles.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
werden
elektrische
Signale
aus
dem
Link-LED-Ausgang
durch
das
Diagnosegerät
erfasst,
das
beispielsweise
direkt
an
den
Link-LED-Ausgang
angeschlossen
werden
kann,
auch
wenn
daran
keine
LED
angeschlossen
ist,
wie
es
in
der
Regel
der
Fall
ist,
wenn
das
Steuergerät
im
Fahrzeug
verbaut
ist.
According
to
one
aspect
of
the
invention,
electrical
signals
from
the
link
LED
output
are
captured
by
the
diagnosis
device
which
may,
for
example,
be
connected
directly
to
the
link
LED
output
even
if
no
LED
is
connected
thereto,
as
is
normally
the
case
when
the
control
device
is
installed
in
the
vehicle.
EuroPat v2