Translation of "Im fahrzeug verbaut" in English

Die SmartTOP Verdecksteuerung wird nachträglich im Fahrzeug verbaut.
The SmartTOP soft top control is retrofitted in the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Es muss somit kein Vordrucksensor im Fahrzeug verbaut werden.
It is thus unnecessary to install a pre-pressure sensor in the vehicle.
EuroPat v2

Der Akkumulator kann dabei unabhängig vom Wärmeübertrager im Fahrzeug verbaut werden.
The accumulator in this case can be installed independently of the heat exchanger in the vehicle.
EuroPat v2

Die jeweiligen Sensoren sind insbesondere fest im Fahrzeug verbaut.
The respective sensors are, in particular, permanently installed in the vehicle.
EuroPat v2

In der Automobilindustrie werden im Schnitt 40 bis 50 Platinen im Fahrzeug verbaut.
In the car industry, an average of 40 to 50 circuit boards are installed in one vehicle.
ParaCrawl v7.1

Diese werden bereits beim Hersteller im Fahrzeug verbaut.
These are already installed in the vehicle by the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Der TE-HK 1 kann in stehender, liegender oder sonstigen Einbaulage im Fahrzeug verbaut werden.
TE-HC 1 may be installed in the vehicle in a vertical, horizontal or other installation position.
EuroPat v2

Vor allem im High-End-Segment sind in der Regel alle anderen Komponenten bereits im Fahrzeug verbaut.
Particularly in the high-end segment, all other components are already installed in the vehicle in most cases.
ParaCrawl v7.1

Der erste Systemteil ist fest im Fahrzeug verbaut und umfasst einen Rechner, einen Speicher, insbesondere zum Speichern einer digitalen Karte, eine Eingabeeinheit und eine Ausgabeeinheit.
The first system part is fixedly installed in the vehicle and comprises a computer, a memory, particularly for storing a digital map, an input unit and an output unit.
EuroPat v2

So kann beispielsweise das serienreife Steuergerät an seiner finalen Position bleiben, während das Prototyping-System praktisch überall im Fahrzeug verbaut werden kann.
For example, the production-intent ECU can remain in its final mounting position while the prototyping system can be mounted virtually anywhere in the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrzeugen, die mit Wechselstrom geladen werden, sind aus Platzgründen weniger starke Gleichrichter im Fahrzeug verbaut, was die Höhe der Ladeleistung beschränkt.
In AC-charged vehicles, less powerful rectifiers are fitted in the vehicle for space reasons, which limits the amount of charging power.
ParaCrawl v7.1

Dem GPS-Empfänger 20 werden ferner Messungen eines Wegstreckenmessers 22 und eines Geschwindigkeitsmessers 24 zugeführt, die im Fahrzeug verbaut sind und zum Ermitteln einer zurückgelegten Wegstrecke und der aktuellen Fahrzeuggeschwindigkeit dienen.
Furthermore, the GPS receiver 20 receives measurements of a distance meter 22 and a speedometer 24 that are installed in the vehicle and are used for determining a traveled distance and the current vehicle speed.
EuroPat v2

Zur besonders einfachen Erfassung der Drehzahldifferenz können bevorzugt Radsensorelemente eingesetzt werden, die ohnehin im Fahrzeug verbaut sind, um eine ABS- oder eine ESP-Regelung zu ermöglichen.
For an easy determination of the rotational-speed difference, wheel sensing can preferably be used, which are anyway installed in the vehicle to enable ABS or ESP control.
EuroPat v2

Als Nebenfunktion dieser Direktsteckung fallen zudem sehr lange (und dadurch auch kostenintensive) Koaxialleitungen zu den anderen Inneneinheiten im Kraftfahrzeug weg, die als Stand-Alone-Lösungen ausgeführt werden und irgendwo im Fahrzeug üblicherweise verbaut sind.
As an auxiliary function of this direct plugging, very long (and thus expensive) coaxial lines to the other internal units in the motor vehicle, which are configured as stand-alone solutions and are generally installed anywhere in the vehicle, are no longer required.
EuroPat v2

Das nach erfolgtem Stabilisieren erforderliche Aufladen der Speichereinheit wird mittels einer zweiten Spannungsversorgungseinheit und dem zweiten, nicht-spannungssensitiven elektrischen Verbraucher realisiert, die beide sowieso im Fahrzeug verbaut sind.
The charging of the storage unit necessary after the stabilization has taken place is implemented by way of a second voltage supply unit and the second electric consuming device, which are both installed in the vehicle anyhow.
EuroPat v2

Sind somit im Fahrzeug mehrere Sensoren verbaut, so dass zu jedem Zeitpunkt zeitgleich mehrere Echosignale erfasst werden, so können die vorberechneten Reflexionsmuster genutzt werden um eine Auswertung der Echosignale in dem jeweils "aktuellen", zur Referenzposition der aktuellen Fahrzeugposition zugehörigen Parameterraum vorzunehmen.
Hence, if multiple sensors are installed in the vehicle so that multiple echo signals are detected simultaneously for each point in time, the precalculated reflection patterns can be used to undertake an analysis of the echo signals in the relevant “current” parameter space associated with the reference position of the current vehicle position.
EuroPat v2

Bei dem Verfahren zum Betrieb des erfindungsgemäßen Lenksystems wird im Falle eines bevorstehenden Unfalls das Kupplungselement in die entkoppelte Öffnungsstellung versetzt, wobei die Unfallsituation vorzugsweise über eine Umweltsensorik, die im Fahrzeug verbaut ist, detektiert wird.
In the method for operating the steering system according to the present invention, the coupling element is put into the decoupled open position in the case of an impending accident, the accident situation preferably being detected by a surroundings sensor installed in the vehicle.
EuroPat v2

Das Steuergerät kommuniziert mit der Umfeldsensorik oder eine sonstigen Sensoreinrichtung, welche im Fahrzeug verbaut ist, bzw. mit einem Steuergerät, welches der Umfeldsensorik bzw. der weiteren Sensoreinrichtung zugeordnet ist.
The control unit communicates with the surroundings sensor or another sensor device, which is installed in the vehicle, or with a control unit which is assigned to the surroundings sensor or the additional sensor device.
EuroPat v2

Da Schalldämpfer und Luftfilter beziehungsweise Schalldämpfer nun nicht mehr als getrennte Bauteile im Fahrzeug verbaut werden müssen, kann eines dieser Bauteile eingespart werden, was eine Reduktion der Herstellungskosten und des Bauraums zur Folge hat.
Since silencers and air filters and silencers now no longer have to be fitted to the vehicle as separate components, one of these components can be dispensed with, resulting in a salutary reduction in manufacturing costs and installation space.
EuroPat v2

Falls der Generator (4) und der Verbrennungsmotor (5) nicht im Fahrzeug verbaut sind, entfällt der Wechselstrom (3).
In the event that the generator 4 and the internal combustion engine 5 are not installed in the vehicle, there is no need for alternating current 3 .
EuroPat v2

Die Erfindung sieht daher ein Verfahren bzw. eine Einrichtung zum Bestimmen der Einbaulage eines Sensormoduls in einem Fahrzeug, insbesondere Nutzfahrzeug vor, wobei festgestellt wird, ob das Sensormodul mit seiner Längsachse längs oder quer im Fahrzeug verbaut ist.
In accordance with embodiments of the present invention, a method and a device are provided that can determine whether the sensor module is installed with its longitudinal axis longitudinally or transversely in the vehicle.
EuroPat v2

Die beiden Empfänger sind mit einem Abstand L im Fahrzeug verbaut, der senkrecht auf der Fahrzeuglängsachse (10) und entlang einer Parallelen (9) der Fahrzeugquerachse orientiert ist.
The two receivers are installed at a distance L in the vehicle, which distance is perpendicularly oriented on the longitudinal vehicle axis 10 and along a parallel 9 of the transverse vehicle axis.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit sind ein Kodier-Widerstand oder eine Brücke welche im Kabelstrang oder in die lichttechnische Einheit integriert sein kann (mechanisch und/oder elektronisch) und die Inbetriebnahme erst freigibt, wenn der Scheinwerfer oder das Lichtmodul im Fahrzeug verbaut sind.
Further possibilities are constituted by a coding resistor or a bridge which can be integrated in the cable loom or in the photometric unit (mechanically and/or electronically) and which only releases start-up when the headlight or the light module is/are installed in the vehicle.
EuroPat v2

Die LED 18 (oder beide LEDs) werden aus Kosten- und Sicherheitsgründen normalerweise nicht im Fahrzeug verbaut (können zu Diagnosezwecken aber während der Entwicklung oder einer Testphase angeschlossen sein).
The LED 18 (or both LEDs) are not normally installed in the vehicle for cost and safety reasons (but may be connected for diagnosis purposes during development or during a test phase).
EuroPat v2

Das Sensormodul 30 kann somit mit seiner Längsachse 36 quer im Fahrzeug verbaut werden, so wie dies mit der Position 32 der Fall wäre.
The sensor module 30 can therefore be installed with its longitudinal axis 36 transversely in the vehicle, as would be the case with position 32 .
EuroPat v2

Das Sensormodul 30 kann jedoch auch längs im Fahrzeug verbaut sein, so wie dies durch die Position 34 repräsentiert wird.
The sensor module 30 can, however, also be installed longitudinally in the vehicle, as is represented by position 34 .
EuroPat v2

Nachteilig jedoch ist, dass Sportsitze nicht für jedermann einen ausreichenden Sitzkomfort bieten und sie somit seltener im Fahrzeug verbaut sind.
It is disadvantageous, however, that sport seats do not offer sufficient seating comfort for everyone, and are therefore less often installed in vehicles.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform der Erfindung werden elektrische Signale aus dem Link-LED-Ausgang durch das Diagnosegerät erfasst, das beispielsweise direkt an den Link-LED-Ausgang angeschlossen werden kann, auch wenn daran keine LED angeschlossen ist, wie es in der Regel der Fall ist, wenn das Steuergerät im Fahrzeug verbaut ist.
According to one aspect of the invention, electrical signals from the link LED output are captured by the diagnosis device which may, for example, be connected directly to the link LED output even if no LED is connected thereto, as is normally the case when the control device is installed in the vehicle.
EuroPat v2