Translation of "Im ereignisfall" in English
Das
schafft
die
Voraussetzungen
um
Ausmaß
und
Folgen
im
Ereignisfall
beherrschen
zu
können.
This
creates
the
prerequisites
to
be
able
to
handle
whatever
the
extent
and
consequences
of
an
incident.
ParaCrawl v7.1
Im
Ereignisfall
führt
es
die
Stabilisierung
der
Situation
automatisch
herbei.
In
the
event
of
an
incident
it
automatically
stabilizes
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Notfallhotline,
nur
im
Ereignisfall
aktiviert
(kostenlos)
Hotline,
activated
only
in
case
of
emergency
(free
of
charge):
CCAligned v1
Im
Ereignisfall
kommen
die
Maßnahmen
zur
Bewältigung
einer
Hochwassersituation
zum
Tragen.
During
a
flood
event,
the
focus
is
on
measures
for
the
management
the
flood
situation.
ParaCrawl v7.1
Werden
Bilder/Videos
im
Ereignisfall
gespeichert
und
wenn
ja
in
welcher
Qualität?
Are
photos/videos
saved
in
case
of
an
incident
and
if
so
in
which
quality?
CCAligned v1
Die
Adresse
zum
Schlüssel
erhalten
die
Sicherheitsprofis
erst
im
Ereignisfall.
Only
if
an
event
occurs,
the
security
specialists
will
be
given
the
address
for
the
key.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
die
Teams
gezeigt,
dass
sie
im
Ereignisfall
schnell
handlungsfähig
sind.
Thus,
the
teams
have
shown
that
they
are
capable
of
acting
swiftly
in
the
event
of
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Noch
entscheidender
ist
jedoch,
dass
im
Ereignisfall
Menschen
unbeschadet
bleiben.
Even
more
key,
however,
is
the
safety
of
people.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zum
Verhalten
im
Ereignisfall
stellen
wir
Ihnen
hier
zur
Verfügung:
The
action
to
be
taken
in
case
of
an
incident
is
described
here:
ParaCrawl v7.1
Es
schaltet
im
Ereignisfall
die
Zuluftanlagen
des
Lüftungssystems
aus.
It
turns
an
event
occurs
from
the
supply
air
of
the
ventilation
system.
ParaCrawl v7.1
Die
verbesserte
und
um
einen
Zwischenspeicher
erweiterte
CAD-Funktionalität
ermöglicht
eine
schnellere
Anzeige
der
Grundrisse
im
Ereignisfall.
The
improved
CAD
functionality
that
has
been
extended
by
a
cache
memory
enables
a
quicker
display
of
floor
plans
in
case
of
an
incoming
event.
ParaCrawl v7.1
Im
Ereignisfall
kann
das
Messnetz
mit
diesen
Sonden
gezielt
in
einem
möglicherweise
betroffenen
Gebiet
verdichtet
werden.
In
the
event
of
an
incident,
the
measuring
network
can
be
densified
with
these
probes
in
a
potentially
affected
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerungsvorrichtung
steuert
im
Ereignisfall
den
Aktor
über
die
Steuerleitungen
mit
einer
Ansteuerspannung
U
A
an.
In
the
case
of
an
incident
the
control
device
controls
the
actuator
via
the
control
lines
using
an
activation
voltage
U
A
.
EuroPat v2
Mit
diesen
klaren
Anweisungen
können
so
im
Ereignisfall
zusätzlich
wichtige
Sekunden
gewonnen
und
Menschenleben
gerettet
werden.
With
these
announcements
crucial
seconds
can
be
gained
and
lives
saved
in
the
event
of
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Im
Ereignisfall
hilft
Ihnen
das
System,
den
Überblick
zu
behalten
und
schnell
Hilfskräfte
anzufordern.
In
the
event
of
an
emergency,
the
system
will
also
help
you
to
maintain
an
overview
and
call
help
quickly.
ParaCrawl v7.1
Explosionsunterdrückungssysteme
müssen
so
geplant
und
projektiert
sein,
dass
sie
im
Ereignisfall
die
anlaufende
Explosion
zu
einem
frühestmöglichen
Zeitpunkt
erfassen
und
ihr
unter
Berücksichtigung
des
maximalen
zeitlichen
Druckanstiegs
und
des
maximalen
Explosionsdruckes
optimal
entgegenwirken.
Explosion
suppression
systems
must
be
so
planned
and
designed
that
they
react
to
an
incipient
explosion
at
the
earliest
possible
stage
in
the
event
of
an
incident
and
counteract
it
to
best
effect,
with
due
regard
to
the
maximum
rate
of
pressure
increase
and
the
maximum
explosion
pressure.
DGT v2019
Explosionsunterdrückungssysteme
müssen
so
geplant
und
projektiert
sein,
daß
sie
im
Ereignisfall
die
anlaufende
Explosion
zu
einem
frühestmöglichen
Zeitpunkt
erfassen
und
ihr
unter
Berücksichtigung
des
maximalen
zeitlichen
Druckanstiegs
und
des
maximalen
Explosionsdruckes
optimal
entgegenwirken.
Explosion
suppression
systems
must
be
so
planned
and
designed
that
they
react
to
an
incipient
explosion
at
the
earliest
possible
stage
in
the
event
of
an
incident
and
counteract
it
to
best
effect,
which
due
regard
to
the
maximum
rate
of
pressure
increase
and
the
maximum
explosion
pressure.
EUbookshop v2
Im
Ereignisfall
(z.B.
Aggression,
Diebstahl
usw.)
kann
ein
Alarm
manuell
durch
die
Passagiere
oder
den
Fahrer
ausgelöst
werden
(Alarm-/Paniktaste).
In
case
of
an
event
(e.g.
aggression,
theft,
etc.)
an
alarm
can
be
triggered
manually
by
the
passengers
(alarm
/
panic
button)
or
by
the
driver.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Strategie
des
integralen
Risikomanagements
werden
künftig
vermehrt
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Schäden
im
Ereignisfall
zu
begrenzen.
Based
on
the
strategy
ofintegrative
risk
managementmore
measures
will
be
taken
in
future
to
limit
the
damage
caused
by
natural
hazard
events.
ParaCrawl v7.1
Schiebetore
zwischen
den
benachbarten
Bauwerken
und
an
den
Außenseiten
der
Galeriebauwerke
gewährleisten
einerseits
den
erforderlichen
Lärmschutz
für
die
Anrainer
und
können
bei
Bedarf
durch
den
Betrieb
der
ASFINAG
per
Steuerung
im
Ereignisfall
geöffnet
werden.
Sliding
gates
between
the
neighbouring
structures
and
at
the
outer
sides
of
the
galleries
on
the
one
hand
ensure
the
noise
protection
required
for
local
residents
and
on
the
other
can
be
opened
if
need
be
by
the
ASFINAG
should
an
incident
occur.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Strategie
des
integralen
Risikomanagements
werden
künftig
wieder
vermehrt
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Schäden
im
Ereignisfall
zu
begrenzen.
Based
on
the
strategy
ofintegrative
risk
managementmore
measures
will
be
taken
in
future
to
limit
the
damage
caused
by
natural
hazard
events.
ParaCrawl v7.1
Eine
unserer
Kernaufgaben
im
Ereignisfall
ist
nebst
dem
Retten
von
Menschen
auch
der
Schutz
des
Bauwerkes
und
der
technischen
Einrichtungen.
In
the
event
of
an
incident,
one
of
our
key
tasks,
as
well
as
rescuing
people,
is
the
protection
of
the
structure
and
technical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
sie
im
Ereignisfall
(zum
Beispiel
bei
einem
Unfall
in
einem
Kernkraftwerk)
zusätzlich
im
System
der
elektronischen
Lagedarstellung
des
Notfallschutzes
(ELAN)
bereitgestellt.
Results
are
also
made
available
through
an
electronic
system
for
emergency
preparedness
(ELAN)
to
report
on
the
situation
in
the
event
of
an
incident
(for
example
in
case
of
an
accident
at
a
nuclear
power
plant).
ParaCrawl v7.1
Um
im
Ereignisfall
die
erforderlichen
Schutzmaßnahmen
erfolgreich
durchführen
zu
können,
müssen
auf
allen
Ebenen
die
an
der
Bewältigung
der
Krise
beteiligten
Personen
angemessen
ausgebildet,
qualifiziert
und
vorbereitet
sein.
In
order
to
successfully
execute
the
protective
measures
to
be
taken
in
the
event
of
an
accident,
the
persons
involved
at
all
levels
of
crisis
management
must
be
adequately
trained,
qualified
and
prepared.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktoren
werden
von
Steuerungsvorrichtungen
eines
Gefahrenmelde-
und
Steuerungssystems
über
Versorgungsleitungen
und/oder
Signalleitungen,
in
der
Regel
Zweidraht-
oder
Mehrdrahtleitungen
angesteuert,
wobei
im
Ereignisfall
eine
spezifikationsgerechte
Ansteuerspannung
U
A
zu
den
Aktoren
geschaltet
wird.
These
actuators
are
activated
by
control
devices
of
a
hazard
warning
and
control
system
through
supply
lines
and/or
signal
lines,
usually
two-wire
or
multiple-wire
lines,
wherein
in
case
of
an
incident
an
activation
voltage
U
A
conforming
to
the
specifications
will
be
switched
to
the
actuators.
EuroPat v2
Die
Steuerleitungen
verbinden
eine
Steuerungsvorrichtung
mit
einem
Aktor,
welcher
durch
die
Steuerungsvorrichtung
im
Ereignisfall
mit
einer
Ansteuerspannung
U
A
angesteuert
wird.
The
control
lines
connect
a
control
device
to
an
actuator
that
is
driven
by
the
control
device
using
an
activation
voltage
U
A
in
the
case
of
an
incident.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
die
Steuerungsvorrichtung
so
eingerichtet
und
ausgebildet
ist,
dass
die
Umschaltvorrichtung
über
den
Mikrocontroller
steuerbar
ist,
für
die
Abschaltung
der
Spannungsversorgung
des
Aktors
und/oder
für
die
Ansteuerung
des
Aktors
mit
einer
Ansteuerspannung
U
A
im
Ereignisfall.
An
advantageous
development
of
the
disclosure
is
characterized
in
that
the
control
device
is
equipped
and
designed
such
that
the
switching
device
can
be
controlled
by
means
of
the
microcontroller,
for
switching
on
and
off
the
voltage
supply
of
the
actuator,
preferably
the
monitoring
voltage
U
M,
and/or
for
driving
the
actuator
using
a
drive
voltage
U
A
in
the
event
of
an
incident.
EuroPat v2