Translation of "Im ereignisfall" in English

Das schafft die Voraussetzungen um Ausmaß und Folgen im Ereignisfall beherrschen zu können.
This creates the prerequisites to be able to handle whatever the extent and consequences of an incident.
ParaCrawl v7.1

Im Ereignisfall führt es die Stabilisierung der Situation automatisch herbei.
In the event of an incident it automatically stabilizes the situation.
ParaCrawl v7.1

Notfallhotline, nur im Ereignisfall aktiviert (kostenlos)
Hotline, activated only in case of emergency (free of charge):
CCAligned v1

Im Ereignisfall kommen die Maßnahmen zur Bewältigung einer Hochwassersituation zum Tragen.
During a flood event, the focus is on measures for the management the flood situation.
ParaCrawl v7.1

Werden Bilder/Videos im Ereignisfall gespeichert und wenn ja in welcher Qualität?
Are photos/videos saved in case of an incident and if so in which quality?
CCAligned v1

Die Adresse zum Schlüssel erhalten die Sicherheitsprofis erst im Ereignisfall.
Only if an event occurs, the security specialists will be given the address for the key.
ParaCrawl v7.1

Damit haben die Teams gezeigt, dass sie im Ereignisfall schnell handlungsfähig sind.
Thus, the teams have shown that they are capable of acting swiftly in the event of an emergency.
ParaCrawl v7.1

Noch entscheidender ist jedoch, dass im Ereignisfall Menschen unbeschadet bleiben.
Even more key, however, is the safety of people.
ParaCrawl v7.1

Informationen zum Verhalten im Ereignisfall stellen wir Ihnen hier zur Verfügung:
The action to be taken in case of an incident is described here:
ParaCrawl v7.1

Es schaltet im Ereignisfall die Zuluftanlagen des Lüftungssystems aus.
It turns an event occurs from the supply air of the ventilation system.
ParaCrawl v7.1

Die verbesserte und um einen Zwischenspeicher erweiterte CAD-Funktionalität ermöglicht eine schnellere Anzeige der Grundrisse im Ereignisfall.
The improved CAD functionality that has been extended by a cache memory enables a quicker display of floor plans in case of an incoming event.
ParaCrawl v7.1

Im Ereignisfall kann das Messnetz mit diesen Sonden gezielt in einem möglicherweise betroffenen Gebiet verdichtet werden.
In the event of an incident, the measuring network can be densified with these probes in a potentially affected area.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerungsvorrichtung steuert im Ereignisfall den Aktor über die Steuerleitungen mit einer Ansteuerspannung U A an.
In the case of an incident the control device controls the actuator via the control lines using an activation voltage U A .
EuroPat v2

Mit diesen klaren Anweisungen können so im Ereignisfall zusätzlich wichtige Sekunden gewonnen und Menschenleben gerettet werden.
With these announcements crucial seconds can be gained and lives saved in the event of an emergency.
ParaCrawl v7.1

Im Ereignisfall hilft Ihnen das System, den Überblick zu behalten und schnell Hilfskräfte anzufordern.
In the event of an emergency, the system will also help you to maintain an overview and call help quickly.
ParaCrawl v7.1

Explosionsunterdrückungssysteme müssen so geplant und projektiert sein, dass sie im Ereignisfall die anlaufende Explosion zu einem frühestmöglichen Zeitpunkt erfassen und ihr unter Berücksichtigung des maximalen zeitlichen Druckanstiegs und des maximalen Explosionsdruckes optimal entgegenwirken.
Explosion suppression systems must be so planned and designed that they react to an incipient explosion at the earliest possible stage in the event of an incident and counteract it to best effect, with due regard to the maximum rate of pressure increase and the maximum explosion pressure.
DGT v2019

Explosionsunterdrückungssysteme müssen so geplant und projektiert sein, daß sie im Ereignisfall die anlaufende Explosion zu einem frühestmöglichen Zeitpunkt erfassen und ihr unter Berücksichtigung des maximalen zeitlichen Druckanstiegs und des maximalen Explosionsdruckes optimal entgegenwirken.
Explosion suppression systems must be so planned and designed that they react to an incipient explosion at the earliest possible stage in the event of an incident and counteract it to best effect, which due regard to the maximum rate of pressure increase and the maximum explosion pressure.
EUbookshop v2

Im Ereignisfall (z.B. Aggression, Diebstahl usw.) kann ein Alarm manuell durch die Passagiere oder den Fahrer ausgelöst werden (Alarm-/Paniktaste).
In case of an event (e.g. aggression, theft, etc.) an alarm can be triggered manually by the passengers (alarm / panic button) or by the driver.
ParaCrawl v7.1

Mit der Strategie des integralen Risikomanagements werden künftig vermehrt Maßnahmen ergriffen, um die Schäden im Ereignisfall zu begrenzen.
Based on the strategy ofintegrative risk managementmore measures will be taken in future to limit the damage caused by natural hazard events.
ParaCrawl v7.1

Schiebetore zwischen den benachbarten Bauwerken und an den Außenseiten der Galeriebauwerke gewährleisten einerseits den erforderlichen Lärmschutz für die Anrainer und können bei Bedarf durch den Betrieb der ASFINAG per Steuerung im Ereignisfall geöffnet werden.
Sliding gates between the neighbouring structures and at the outer sides of the galleries on the one hand ensure the noise protection required for local residents and on the other can be opened if need be by the ASFINAG should an incident occur.
ParaCrawl v7.1

Mit der Strategie des integralen Risikomanagements werden künftig wieder vermehrt Maßnahmen ergriffen, um die Schäden im Ereignisfall zu begrenzen.
Based on the strategy ofintegrative risk managementmore measures will be taken in future to limit the damage caused by natural hazard events.
ParaCrawl v7.1

Eine unserer Kernaufgaben im Ereignisfall ist nebst dem Retten von Menschen auch der Schutz des Bauwerkes und der technischen Einrichtungen.
In the event of an incident, one of our key tasks, as well as rescuing people, is the protection of the structure and technical equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden sie im Ereignisfall (zum Beispiel bei einem Unfall in einem Kernkraftwerk) zusätzlich im System der elektronischen Lagedarstellung des Notfallschutzes (ELAN) bereitgestellt.
Results are also made available through an electronic system for emergency preparedness (ELAN) to report on the situation in the event of an incident (for example in case of an accident at a nuclear power plant).
ParaCrawl v7.1

Um im Ereignisfall die erforderlichen Schutzmaßnahmen erfolgreich durchführen zu können, müssen auf allen Ebenen die an der Bewältigung der Krise beteiligten Personen angemessen ausgebildet, qualifiziert und vorbereitet sein.
In order to successfully execute the protective measures to be taken in the event of an accident, the persons involved at all levels of crisis management must be adequately trained, qualified and prepared.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktoren werden von Steuerungsvorrichtungen eines Gefahrenmelde- und Steuerungssystems über Versorgungsleitungen und/oder Signalleitungen, in der Regel Zweidraht- oder Mehrdrahtleitungen angesteuert, wobei im Ereignisfall eine spezifikationsgerechte Ansteuerspannung U A zu den Aktoren geschaltet wird.
These actuators are activated by control devices of a hazard warning and control system through supply lines and/or signal lines, usually two-wire or multiple-wire lines, wherein in case of an incident an activation voltage U A conforming to the specifications will be switched to the actuators.
EuroPat v2

Die Steuerleitungen verbinden eine Steuerungsvorrichtung mit einem Aktor, welcher durch die Steuerungsvorrichtung im Ereignisfall mit einer Ansteuerspannung U A angesteuert wird.
The control lines connect a control device to an actuator that is driven by the control device using an activation voltage U A in the case of an incident.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung zeichnet sich dadurch aus, dass die Steuerungsvorrichtung so eingerichtet und ausgebildet ist, dass die Umschaltvorrichtung über den Mikrocontroller steuerbar ist, für die Abschaltung der Spannungsversorgung des Aktors und/oder für die Ansteuerung des Aktors mit einer Ansteuerspannung U A im Ereignisfall.
An advantageous development of the disclosure is characterized in that the control device is equipped and designed such that the switching device can be controlled by means of the microcontroller, for switching on and off the voltage supply of the actuator, preferably the monitoring voltage U M, and/or for driving the actuator using a drive voltage U A in the event of an incident.
EuroPat v2