Translation of "Im einzugsgebiet" in English
Im
Einzugsgebiet
des
Tambo
River
und
Nicholson
River
gibt
es
wichtige
Feuchtgebiete.
There
are
some
significant
wetlands
in
the
basin
of
the
Tambo/Nicholson
River
systems.
Wikipedia v1.0
Der
See
liegt
somit
im
Einzugsgebiet
des
Karvianjoki.
It
is
part
of
the
Karvianjoki
basin.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1990
lebten
12,33
Millionen
Menschen
im
Einzugsgebiet
des
Bhima.
The
population
living
along
the
banks
of
Bhima
is
approximately
12.33
million
people
(1990)
with
30.90
million
people
expected
by
2030.
Wikipedia v1.0
Im
Einzugsgebiet
des
Embrachertals
sind
viele
römische
Siedlungen
dokumentiert.
Many
Roman
settlements
are
documented
in
the
catchment
area
of
Embrach
valley.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Täler
im
Einzugsgebiet
haben
ausgeprägte
Flussterrassen.
Most
valleys
within
the
catchment
have
extensive
river
terraces.
Wikipedia v1.0
Der
Pielavesi
liegt
im
Einzugsgebiet
des
Kymijoki.
It
is
situated
in
the
municipality
of
Pielavesi.
Wikipedia v1.0
Somit
liegt
der
See
im
Einzugsgebiet
des
Kymijoki.
There
is
dozens
of
islands
in
the
lake.
Wikipedia v1.0
Im
Einzugsgebiet
leben
rund
100.000
Menschen.
In
the
watershed
approximately
live
100,000
people.
Wikipedia v1.0
Im
Einzugsgebiet
des
Flusses
gibt
es
etwa
900
Seen.
The
river
flows
in
the
general
direction
of
north-west.
Wikipedia v1.0
Acworth
liegt
vollständig
im
Einzugsgebiet
des
Connecticut
Rivers.
Acworth
is
drained
by
the
Cold
River,
and
lies
fully
within
the
Connecticut
River
watershed.
Wikipedia v1.0
Der
Wald
liegt
damit
im
Einzugsgebiet
der
Maas.
The
Rur
River
runs
along
the
eastern
edge
of
the
forest.
Wikipedia v1.0
Der
Lake
Traverse
ist
das
südlichste
Gewässer
im
Einzugsgebiet
der
Hudson
Bay.
Lake
Traverse
is
the
southernmost
body
of
water
in
the
Hudson
Bay
watershed
of
North
America.
Wikipedia v1.0
Der
Betrieb
mehrerer
unrentabler
Flughäfen
im
gleichen
Einzugsgebiet
ist
zu
vermeiden.
Duplication
of
unprofitable
airports
is
to
be
avoided,
TildeMODEL v2018
Der
Betrieb
mehrerer
unrentabler
Flughäfen
im
gleichen
Einzugsgebiet
ist
zu
vermeiden;
Duplication
of
unprofitable
airports
is
to
be
avoided,
TildeMODEL v2018
Die
Bevölkerung
im
größeren
Einzugsgebiet
des
Schwarzen
Meeres
zählt
mehr
als
160
Millionen.
The
population
of
the
greater
Black
Sea
basin
is
more
than
160
million.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Moment
dürften
126.000
Personen
im
Einzugsgebiet
des
Systems
leben.
At
that
time
126,000
people
will
live
in
the
catchment
area
of
??the
system.
ELRA-W0201 v1
Er
liegt
im
Einzugsgebiet
des
Kokemäenjoki
in
den
Gemeinden
Ruovesi
und
Mänttä-Vilppula.
It
is
situated
in
the
municipalities
of
Ruovesi
and
Mänttä-Vilppula
in
the
Pirkanmaa
region
in
western
Finland.
Wikipedia v1.0
Der
planmäßige
Verkehr
musste
vor
allem
im
Einzugsgebiet
von
Saarbrücken
zeitweise
zurückstehen.
Scheduled
passenger
services
had
to
be
temporarily
withdrawn,
especially
in
the
Saarbrücken
area.
WikiMatrix v1
Er
befindet
sich
im
Einzugsgebiet
des
Kokemäenjoki.
It
is
part
of
the
Kokemäenjoki
basin.
WikiMatrix v1
Sie
liegt
im
Einzugsgebiet
der
Stadt
Regensburg.
It
is
located
in
the
catchment
area
of
the
city
of
Regensburg.
WikiMatrix v1