Translation of "Im einzugsgebiet" in English

Im Einzugsgebiet des Tambo River und Nicholson River gibt es wichtige Feuchtgebiete.
There are some significant wetlands in the basin of the Tambo/Nicholson River systems.
Wikipedia v1.0

Der See liegt somit im Einzugsgebiet des Karvianjoki.
It is part of the Karvianjoki basin.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1990 lebten 12,33 Millionen Menschen im Einzugsgebiet des Bhima.
The population living along the banks of Bhima is approximately 12.33 million people (1990) with 30.90 million people expected by 2030.
Wikipedia v1.0

Im Einzugsgebiet des Embrachertals sind viele römische Siedlungen dokumentiert.
Many Roman settlements are documented in the catchment area of Embrach valley.
Wikipedia v1.0

Die meisten Täler im Einzugsgebiet haben ausgeprägte Flussterrassen.
Most valleys within the catchment have extensive river terraces.
Wikipedia v1.0

Der Pielavesi liegt im Einzugsgebiet des Kymijoki.
It is situated in the municipality of Pielavesi.
Wikipedia v1.0

Somit liegt der See im Einzugsgebiet des Kymijoki.
There is dozens of islands in the lake.
Wikipedia v1.0

Im Einzugsgebiet leben rund 100.000 Menschen.
In the watershed approximately live 100,000 people.
Wikipedia v1.0

Im Einzugsgebiet des Flusses gibt es etwa 900 Seen.
The river flows in the general direction of north-west.
Wikipedia v1.0

Acworth liegt vollständig im Einzugsgebiet des Connecticut Rivers.
Acworth is drained by the Cold River, and lies fully within the Connecticut River watershed.
Wikipedia v1.0

Der Wald liegt damit im Einzugsgebiet der Maas.
The Rur River runs along the eastern edge of the forest.
Wikipedia v1.0

Der Lake Traverse ist das südlichste Gewässer im Einzugsgebiet der Hudson Bay.
Lake Traverse is the southernmost body of water in the Hudson Bay watershed of North America.
Wikipedia v1.0

Der Betrieb mehrerer unrentabler Flughäfen im gleichen Einzugsgebiet ist zu vermeiden.
Duplication of unprofitable airports is to be avoided,
TildeMODEL v2018

Der Betrieb mehrerer unrentabler Flughäfen im gleichen Einzugsgebiet ist zu vermeiden;
Duplication of unprofitable airports is to be avoided,
TildeMODEL v2018

Die Bevölkerung im größeren Einzugsgebiet des Schwarzen Meeres zählt mehr als 160 Millionen.
The population of the greater Black Sea basin is more than 160 million.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Moment dürften 126.000 Personen im Einzugsgebiet des Systems leben.
At that time 126,000 people will live in the catchment area of ??the system.
ELRA-W0201 v1

Er liegt im Einzugsgebiet des Kokemäenjoki in den Gemeinden Ruovesi und Mänttä-Vilppula.
It is situated in the municipalities of Ruovesi and Mänttä-Vilppula in the Pirkanmaa region in western Finland.
Wikipedia v1.0

Der planmäßige Verkehr musste vor allem im Einzugsgebiet von Saarbrücken zeitweise zurückstehen.
Scheduled passenger services had to be temporarily withdrawn, especially in the Saarbrücken area.
WikiMatrix v1

Er befindet sich im Einzugsgebiet des Kokemäenjoki.
It is part of the Kokemäenjoki basin.
WikiMatrix v1

Sie liegt im Einzugsgebiet der Stadt Regensburg.
It is located in the catchment area of the city of Regensburg.
WikiMatrix v1