Translation of "Im eintrittsfall" in English
Im
Eintrittsfall
wären
die
Auswirkungen
auf
das
Konzernergebnis
vermutlich
niedrig.
Should
these
occur,
we
believe
that
the
impact
on
Group
earnings
would
be
low.
ParaCrawl v7.1
Im
Eintrittsfall
gibt
der
ABS-Regler
(3)
Drucksteuersignale
an
den
Druckmodulator
(1),
so
daß
dieser
den
vom
Fahrer
vorgegebenen
Hauptbremszylinderdruck
PHBZ
reduziert
und
als
Radbremszylinderdruck
P
zum
Radbremskreis
weiterleitet.
In
case
of
overbraking,
the
ABS
controller
3
gives
off
pressure
control
signals
to
the
pressure
modulator
1
so
that
the
latter
reduces
the
main
brake
cylinder
pressure
PHBZ
established
by
the
driver
and
conducts
it
as
a
modified
wheel
brake
cylinder
pressure
P
to
the
wheel
brake
circuit.
EuroPat v2
Im
Eintrittsfall
gibt
der
ABS-Regler
(3)
Drucksteuersignale
an
den
Druckmodulator
(1),
so
daß
dieser
die
vom
Fahrer
vorgegebenen
Hauptbremszylinderdrücke
PHBZO
und
PHBZ1
reduziert
und
als
Radbremszylinderdrücke
PO
und
P1
zu
den
beiden
Radbremskreisen
weiterleitet.
When
overbraking
occurs,
ABS
controller
3
feeds
pressure-control
signals
to
pressure
modulator
1
so
that
the
latter
reduces
master
brake
cylinder
pressures
PHBZ0
and
PHBZ1
established
by
the
driver
and
transmits
them
as
wheel
brake
cylinder
pressures
P0
and
P1
to
a
pair
of
brake
wheel
circuits.
EuroPat v2
Im
Eintrittsfall
gibt
der
ABS-Regler
(3)
Drucksteuersignale
an
den
Druckmodulator
(1),
so
daß
dieser
die
vom
Fahrer
vorgegebenen
Hauptbremszylinderdrücke
PHBZO
und
PHBZ1
reduziert
und
als
Radbremszylinderdrücke
PO
und
P1
zu
den
Radbremskreisen
weiterleitet.
At
an
overbraking
occurrence,
the
ABS
control
(3)
sends
pressure
control
signals
to
pressure
modulator
(1),
which
reduces
the
master
brake
cylinder
pressures
PHBZ0
and
PHBZ1
set
by
the
rider
and
sends
P0
and
P1
to
the
wheel
brake
circuits
as
the
wheel
brake
cylinder
pressures.
EuroPat v2
Weiterhin
unterbreiten
die
Autoren
Anwendungs-
und
Formulierungsvorschläge,
um
bestimmte
rechtliche
Unsicherheiten
zu
vermeiden
bzw.
im
Eintrittsfall
strategisch
in
Angriff
nehmen
zu
können.
Additionally,
the
authors
provide
suggestions
for
usages
and
formulations
to
avoid
legal
uncertainties
or
to
cite
strategically
in
case
of
a
dispute.
ParaCrawl v7.1
Eine
unmittelbar
aus
dem
Demokratieprinzip
folgende
Obergrenze
für
die
Übernahme
von
Gewährleistungen
könnte
nur
überschritten
sein,
wenn
sich
im
Eintrittsfall
die
Gewährleistungen
so
auswirkten,
dass
die
Haushaltsautonomie
jedenfalls
für
einen
nennenswerten
Zeitraum
nicht
nur
eingeschränkt
würde,
sondern
praktisch
vollständig
leerliefe.
An
upper
limit
to
the
giving
of
guarantees
following
directly
from
the
principle
of
democracy
could
only
be
overstepped
if
in
the
case
where
the
guarantee
is
called
upon
the
guarantees
took
effect
in
such
a
way
that
budget
autonomy,
at
least
for
an
appreciable
period
of
time,
was
not
merely
restricted
but
effectively
failed.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Organisation
auf
mögliche,
kommende
negative
Ereignisse
vorzubereiten
und
im
Eintrittsfall
das
negative
Geschehen
nicht
nur
abzuwehren,
sondern
in
ein
positives
Ereignis
zu
transformieren,
ist
speziell
der
präventive,
systematische
Managementsystemansatz
notwendig.
On
the
other
hand,
it
is,
in
case
of
occurrence,
supposed
to
enable
the
organization
not
only
to
avert
the
negative
happening
but
even
to
transform
it
into
a
positive
event.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
die
Expertin
/
der
Experte
für
ein
breites
Spektrum
an
Risiken
und
für
präventive
aber
auch
operative
Maßnahmen
im
Eintrittsfall
verantwortlich.
You
will
be
the
resident
expert
on
the
following
risks
and
will
be
responsible
in
the
company
for
preventive
and
operational
measures
should
they
materialize:
ParaCrawl v7.1