Translation of "Im dritten obergeschoss" in English

Mein Büro befindet sich im dritten Obergeschoss des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
Tatoeba v2021-03-10

Seitlich am Luftraum sind im ersten und dritten Obergeschoss Fachböden an Stahlseilen aufgefädelt.
In the first and third level, sehlf boards are threaded on steel ropes laterally to the void.
ParaCrawl v7.1

Bei der Lounge im dritten Obergeschoss kam ebenfalls Glas von SCHOTT zum Einsatz.
Glass from SCHOTT was used for the lounge on the fourth floor.
ParaCrawl v7.1

Ein Übergang im dritten Obergeschoss bindet das historische Ludwig-Ferdinand-Palais an den Neubau an.
A gangway on the third floor connects the Ludwig-Ferdinand-Palais with the new building.
ParaCrawl v7.1

Im dritten und vierten Obergeschoss gab es sogar Telefonanschlüsse.
On the third and fourth floors there were even telephones.
ParaCrawl v7.1

Im dritten Obergeschoss tritt das Erzählerische weitestgehend zurück.
On the third floor, narrative largely takes a back seat.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnungen im zweiten und dritten Obergeschoss wurden zu einer Maisonette-Wohnung verbunden.
The flats on the second and third floors were combined into a maisonette apartment.
ParaCrawl v7.1

In der bisherigen Waschküche im dritten Obergeschoss werden zwei zusätzliche Gästezimmer erstellt.
In the current guest laundry room on the third floor, two additional guest rooms are to be provided.
ParaCrawl v7.1

Die königliche Wohnung befindet sich im dritten Obergeschoss des Schlosses im ostwärts gerichteten Trakt des Palas.
The royal lodging is on the third floor of the palace in the east wing of the .
Wikipedia v1.0

Im dritten Obergeschoss in Raum 329 finden Sie das Info-Service Center des International Office.
The International Office's Info-Service Center is on the third floor in room 329.
ParaCrawl v7.1

Die Wohn- und Repräsentationsräume des Königs befinden sich im dritten und vierten Obergeschoss des Schlosses.
The apartments and state rooms of the king are on the third and fourth floors.
ParaCrawl v7.1

Durchlaufende Fenstersimse im ersten und dritten Obergeschoss gliedern die Fassade horizontal, die Simse der Fenster im zweiten Obergeschoss sind voneinander getrennt.
Continuous window sills on the first and third floors divide the façade horizontally, the window sills on the second floor are separated from each other.
WikiMatrix v1

Fehlende Kamine im dritten Obergeschoss und damit keine Möglichkeit der Beheizung deuten darauf hin, dass sich dort die Unterkünfte für Bedienstete befunden haben.
Missing fireplaces on the third floor and so the option of heating, indicate that this was the servants accommodation.
WikiMatrix v1

Seit 2002 befindet sich im dritten Obergeschoss das fiktive Büro der „Mutter Oberin“ der ARD-Fernsehserie Um Himmels Willen.
Since 2002, the fictional office of the "Mutter Oberin" of the ARD TV series Um Himmels Willen is located on the third floor.
WikiMatrix v1

Die oberen Geschosse beherbergen die Prunkräume des Königs: Der vordere Baukörper nimmt im dritten Obergeschoss die Wohnräume auf, darüber folgt der Sängersaal.
The king's staterooms are situated in the upper stories: The anterior structure accommodates the lodgings in the third floor, above them the Hall of the Singers.
WikiMatrix v1

Im zweiten Obergeschoss springen die dritte und vierte Fensterachse von links als Erker vor, im dritten und vierten Obergeschoss nur die vierte Fensterachse.
On the front facade of the building, on the third floor, the third and fourth windows from the left are bay windows, while on the fourth and fifth floors only the fourth windows are bay windows.
Wikipedia v1.0

Der großfl ächig verglaste Bau mit einem zur Wasserfläche weit auskragenden Flugdach beherbergt auf einer Gesamtfl äche von 15.000 m2 im Erdgeschoss ein „europäisches“ Restaurant, ein Café, eine luxuriöse Lobby mit Shops, im ersten Obergeschoss ein chinesisches Restaurant, im zweiten Obergeschoss hochwertige Business-Flächen sowie einen Wellness- und Spa-Bereich, im dritten Obergeschoss schließlich Büro- und Besprechungsräume sowie einen Konferenzsaal für 200 Personen.
The large glazed structure with a fl ying roof projecting far out towards the water houses a “European” restaurant encompassing 15,000 m2 on the ground fl oor, as well as a café and a luxurious lobby with shops. There is a Chinese restaurant on the first floor. The second fl oor contains high-quality business spaces as well as a wellness and spa area, and the third fl oor has offi ce and conference rooms plus a conference hall accommodating 200 people.
ParaCrawl v7.1

Geplant wurden Lofttypen als Maisonette im dritten und vierten Obergeschoss und als Wohnungen über eine Etage vom Erd- bis zum zweiten Obergeschoss.
Loft-like apartments are planned as maisonettes in the third and fourth floors, and as apartments on the ground, first, and second floors.
ParaCrawl v7.1

Die größte Fläche im Bauteil, insgesamt 1000 m2 im zweiten und dritten Obergeschoss, nutzt seit Dezember 2013 Netural für seine Projekte.
The largest space in the building, 11000 sq ft. on the second and third floor, has been taken in December 2013 by Netural.
ParaCrawl v7.1

Analog zu dieser Entwicklung wandelt sich das szenografisch inszenierte Raumbild von der Naturlandschaft im ersten Obergeschoss über die Siedlungslandschaft im zweiten Obergeschoss bis hin zur Kulturlandschaft im dritten Obergeschoss des Gebäudes.
Analogously to this development, the scenographically presented narrative space of the natural landscape on the first floor changes to the settlement landscape on the second floor and the cultural landscape on the top floor.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man den Museumskörper hinaufschreitet, durch die Jahrhunderte hinweg, erreicht man als Letztes im dritten Obergeschoss einen weiten, sehr offenen Raum, in dem sich immer wieder gerade auch zeitgenössische Positionen finden lassen.
And when you stride up through the body of the museum, passing through the centuries, you at last get to a wide, very open room on the third floor, in which, also contemporary positions, again and again, are to be found now.
ParaCrawl v7.1

Der lichtdurchflutete Empfangs-, Konsultations- und Besprechungsbereich befindet sich im Erdgeschoss, in den stilvoll eingerichteten vier Suiten und zehn Einzelzimmern im ersten und zweiten Obergeschoss ist man nicht nur Patient sondern vor allem Gast, die Operationssäle und Behandlungsräume sind im dritten Obergeschoss untergebracht.
The reception and consultation area flooded with light are located on the ground floor, in the tastefully furnished four suites and ten single rooms on the first and second floor you are not only treated as a patient but also as a guest, operating theatres and treatment rooms are accommodated on the third floor.
ParaCrawl v7.1

Die Büroflächen liegen im zweiten und dritten Obergeschoss eines neu errichteten Bürogebäudes und bieten Raum für 90 Mitarbeiter.
The office space is located on the second and third floors of a newly constructed office building and provides ample space for 90 employees.
ParaCrawl v7.1

Als Teil des Begleitprogramms zur Ausstellung Stepping Stairs von Judith Hopf wird im dritten Obergeschoss der KW Institute for Contemporary Art ein eigener Raum den Luftschlangen der Künstlerin Annette Wehrmann (1961–2010) gewidmet.
As part of the accompanying program for the exhibition Stepping Stairs by Judith Hopf an own space is dedicated to the Luftschlangen (Serpentine Streamers) works by artist Annette Wehrmann (1961–2010) the third floor at KW Institute for Contemporary Art.
ParaCrawl v7.1

Hans Schabus reflektiert in seiner Installation im dritten Obergeschoss des Kunsthauses dieses Gedankengerüst, indem er es unterminiert.
In his installation on the third floor of the Kunsthaus, Hans Schabus reflects this framework of thoughts by undermining it.
ParaCrawl v7.1