Translation of "Im camp" in English

Ich lebe hier, im Camp Zaatri, Jordanien, seit eineinhalb Jahren.
I have lived here in the Zaatari camp in Jordan for the last year and a half.
TED2020 v1

Infanteriedivision sich im "Camp Junction City" westlich von Ar-Ramadi einrichtete.
To the west of the city of Ar-Ramadi sat the camp of Junction City.
Wikipedia v1.0

Dort diente er im Camp Lejeune in North Carolina.
He trained at the Marine Corps Base Camp Lejeune in Jacksonville, North Carolina.
Wikipedia v1.0

Leesburg ist ein unselbständiger Ort im Camp County, Texas.
Leesburg is an unincorporated community in southwestern Camp County, Texas, United States.
Wikipedia v1.0

Sakho spielte sechs Jahre lang im sogenannten "Camp des Loges".
In total, Sakho spent nearly six years at the Camp des Loges.
Wikipedia v1.0

Der Ex-Diktator wurde im Hochsicherheitsgefängnis Camp Cropper inhaftiert.
He was described by U.S. officials as being in good health.
Wikipedia v1.0

Percy und Annabeth sehen sich zum ersten Mal im Camp.
Annabeth and Percy find an entrance into the Labyrinth in camp.
Wikipedia v1.0

Er wird vom Logistikcorps der Armee im Curragh Camp gewartet.
It is maintained by the Irish Defence Forces Cavalry Corps in the Curragh Camp.
Wikipedia v1.0

Weiteres Training erfolgte im RAF Camp Habbaniya, 89 km westlich von Bagdad.
He continued to advanced flying training in Iraq, at RAF Habbaniya, west of Baghdad.
Wikipedia v1.0

Heute befinden sich nur noch 18.000 Flüchtlinge im belagerten Camp.
Today, only 18,000 refugees still live in the besieged camp.
GlobalVoices v2018q4

Wer war nicht im Camp, Zeke?
Who was gone from camp, Zeke?
OpenSubtitles v2018

Ich werde deine Autorität im Camp untergraben.
I'll turn your men against you and break your authority in this camp!
OpenSubtitles v2018

Es gab einen Notfall im Camp, eine wichtige Entscheidung.
Um, there was an emergency at camp-- a top-level decision.
OpenSubtitles v2018

Die vier besten Projekte werden eine Reise zum eTwinning-Camp im Mai gewinnen.
The top four winning projects win a trip to the eTwinning Camp in May.
TildeMODEL v2018

Sambia hat Notunterkünfte im Mwange Camp zur Verfügung gestellt.
Zambia has provided facilities at Mwange camp.
TildeMODEL v2018

Sag Bescheid, dass wir im Camp sind und Geschäfte machen wollen.
When we get located, pass the word that we're in camp and ready for business.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es auf jemanden im Camp abgesehen.
She's crackers about someone in this camp.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie Lust, morgen mit Ihrer Show im Camp Howard aufzutreten?
How about moving your show over to Camp Howard tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde nicht im Goldsucher-Camp geboren.
I didn't go straight from the cradle to a gold camp.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart doch gar nicht im Camp.
You sure you belong in this camp?
OpenSubtitles v2018

Die Chancen hier im Camp zu überleben sind viel schlechter.
The odds against survival in this camp are even worse.
OpenSubtitles v2018

Währenddessen müssen die Männer im Camp bleiben.
Until the men are processed, they'll be confined to the camp.
OpenSubtitles v2018

Die Leute im Camp sind unruhig, wegen der Schließung des Parks.
The natives in the camp are restless 'cause we closed the park.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Nachricht an die Verräter im Camp.
I have a message for the traitors in this camp.
OpenSubtitles v2018

Du klingst wie eine Jungfrau im Jesus-Camp.
You sound like a virgin in Jesus camp.
OpenSubtitles v2018

Hier im Camp verstehe ich mich als aufmerksamer Wächter der Nachtruhe.
I like to think of myself as the camp's watchful guardian of the night realm.
OpenSubtitles v2018

Jeder Topf im Camp hatte sein Deckelchen gefunden.
It seemed like everyone in camp had found their match.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zum Empfang im Camp Tigerclaw heute, mit meinem Freund Blake.
I'm supposed to go to the Camp Tigerclaw summer formal tonight with my boyfriend Blake.
OpenSubtitles v2018

Aber beim ersten Mal kennt keiner jemanden im Camp.
But look, no one really knows anybody their first time at camp.
OpenSubtitles v2018