Translation of "Im binnenland" in English

Neben dem Eon-Kraftwerk vor Ort geht die Importkohle zu Kraftwerken im Binnenland.
Alongside the local Eon power plant, the imported coals also go to power plants inland.
WMT-News v2019

Dieser enthält in der Unteren Havelniederung das größte Feuchtgebiet im westeuropäischem Binnenland.
This contains the largest inland wetlands in Western Europe, the Lower Havel Lowlands.
Wikipedia v1.0

Heute ist Wuhan nach Chongqing die größte Stadt im Binnenland der VR China.
In 1967, civil strife struck the city in the Wuhan Incident as a result of tensions arising out of by the Cultural Revolution.
Wikipedia v1.0

Im Binnenland wurden weitere 2 755 Tonnen erzeugt.
Inland aquaculture produced a further 2,755 tonnes.
TildeMODEL v2018

Auch im Binnenland hat die Wasserqualität nachgelassen.
Inland water quality has also dropped.
TildeMODEL v2018

Es werden Maßnahmen ergriffen, um Doppelkontrollen im Binnenland der Vertragsparteien zu vermeiden.
Measures shall be taken to avoid checks being duplicated within the territories of the Parties.
EUbookshop v2

Die Vertragsparteien bemu¨hen sich, die Abfertigung im Binnenland zu fo¨rdern.
The contracting parties shall endeavour to encourage customs clearance within the country.
EUbookshop v2

Im kontinentalen Bereich findet man sie nur an salzigen Stellen im Binnenland.
In the continental area it is found only in salty places inland.
WikiMatrix v1

Der Distrikt Perambalur liegt im zentralen Binnenland Tamil Nadus.
Perambalur district is a centrally located inland district of Tamil Nadu.
WikiMatrix v1

Nur eine Stadt wurde im Binnenland gefunden.
Only one principal town has been found inland.
WikiMatrix v1

Mecklenburg-Vorpommern bietet euch jede Menge Surfschulen im Binnenland und an der Ostseeküste.
Mecklenburg-Western Pomerania has plenty of surf schools in the countryside and on the Baltic coast.
ParaCrawl v7.1

Etwa die Hälfte der Stromproduktion aus Windenergie findet dezentral im deutschen Binnenland statt.
Almost half of the electricity production from wind energy takes place decentrally in the interior of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Art ist im Binnenland sehr selten.
This species is very rare in inland areas.
ParaCrawl v7.1

Mehr im Binnenland herrscht ein frisches Landklima.
Further inland it is a cool continental climate.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie im Binnenland von Catalina den Robinson Crusoe in sich!
Find your inner Robinson Crusoe in Catalina’s interior
ParaCrawl v7.1