Translation of "Im betriebsfall" in English
Die
Trommel
11
ist
im
Betriebsfall
im
Sinne
des
eingezeichneten
Pfeils
88
antreibbar.
During
operation,
the
drum
11
is
driveable
along
arrow
88.
EuroPat v2
Im
stationären
Betriebsfall
ist
der
Gesamtprozeß
wärmeautark.
In
the
stationary
operating
case,
the
entire
process
is
thermally
self-sufficient.
EuroPat v2
A
bzw.
C
steht
für
Kontaktstellen,
die
im
Betriebsfall
miteinander
verbunden
sind.
A
and
C
stand
for
contact
parts
which
are
connected
to
one
another
in
the
operational
case.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
A1
werden
zusätzlich
zur
Flüssigproduktion
10.000
m
3
/h
DGOX
erzeugt.
In
operating
case
A1,
10,000
m
3
/h
of
DGOX
is
produced
in
addition
to
the
liquid
production.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
A4
ist
in
der
Verdichterstation
nur
ein
Kompressor
in
Betrieb.
In
operating
case
A
4,
only
one
compressor
is
in
operation
in
the
compressor
station.
EuroPat v2
Das
erhöht
die
Funktionssicherheit
im
normalen
Betriebsfall
und
insbesondere
im
Crashfall.
This
increases
the
operating
safety
in
normal
operation
and
especially
in
case
of
a
crash.
EuroPat v2
Das
Tastverhältnis
ist
im
Betriebsfall
gemäß
Fig.5
zu
50%
gewählt.
In
the
operating
instance
according
to
FIG.
5
the
duty
cycle
is
selected
as
50%.
EuroPat v2
Im
normalen
Betriebsfall
erfolgt
die
Spannungsversorgung
der
Steuerungselektronik
über
die
dafür
vorgesehene
Hilfsspannungsversorgung.
In
normal
operation
the
power
supply
to
the
control
electronics
is
provided
via
the
auxiliary
power
supply
provided
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
eine
Primärwicklung
wird
von
einer
AC-Hauptquelle
im
normalen
Betriebsfall
gespeist.
One
primary
winding
is
fed
by
an
AC
power
source
in
normal
operation.
EuroPat v2
Im
normalen
Betriebsfall
sollten
die
Signale
von
beiden
Logikeinheiten
identisch
sein.
In
a
normal
operating
situation,
the
signals
from
both
logic
units
should
be
identical.
EuroPat v2
Im
normalen
Betriebsfall
sollten
die
Signale
von
L
und
L*
identisch
sein.
In
the
normal
operating
situation,
the
signals
from
L
and
L*
should
be
identical.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
herrscht
in
den
Räumen
zwischen
den
Behältern
Vakuum.
In
operation,
a
vacuum
prevails
in
the
spaces
between
the
tanks.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
ohne
Störung
arbeitet
die
Bremse
somit
gemäß
dem
Stand
der
Technik.
During
operation
without
interference
the
brake
operates
according
to
state
of
the
art
technology.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nutzen
entsteht
im
Betriebsfall
Kühlen.
A
further
benefit
is
produced
in
the
cooling
operating
mode.
EuroPat v2
Diese
Öffnungen
sind
im
normalen
Betriebsfall
durch
dünne
Wände
verschlossen.
In
the
case
of
normal
operation,
these
openings
are
sealed
by
thin
walls.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
möglicherweise
zu
einer
etwas
stärkeren
Dämpfung
als
im
Betriebsfall
kommen.
This
may
result
in
slightly
greater
attenuation
than
in
the
operating
case.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
können
durch
Feststellschrauben
116
die
Räder
118
der
Anleger
festgestellt
werden.
During
operation,
wheels
118
of
the
feeders
10
can
be
fixed
by
fixing
screws
116
.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
wird
der
Generator
weitgehend
synchron
betrieben.
In
operation,
the
generator
is
operated
extensively
synchronously.
EuroPat v2
Im
normalen
Betriebsfall
führt
die
Empfangsschaltung
gemäß
Fig.
In
the
normal
mode
of
operation,
the
receiving
circuit
according
to
FIG.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
dreht
das
Pumpenrad
9
wie
mit
dem
Pfeil
17
verdeutlicht,
entgegen
dem
Uhrzeigersinn.
In
operation,
pump
impeller
9
rotates
counterclockwise,
as
indicated
by
arrow
17.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
der
Schaltung
werden
zunächst
die
abgespeicherten
Startwerte
vom
Controller
der
Steuereinheit
eingestellt.
In
operation
of
the
circuit
according
to
the
invention
the
stored
starting
values
are
adjusted
by
the
controller
of
the
control
unit.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
A3
werden
nur
7.000
m
3
/h
DGOX
an
das
Stahlwerk
abgegeben.
In
operating
case
A3,
only
7,000
m
3
/h
of
DGOX
is
released
to
the
steel
mill.
EuroPat v2
Der
beispielsweise
im
Betriebsfall
A2
entleerte
LOX-Tank
wird
mit
3000
m
3
/h
LOX
wieder
befüllt.
The
LOX
tank
that
is
emptied
in
operational
case
A2
is
filled
again
with
3000
m
3
/h
of
LOX.
EuroPat v2
Im
normalen
Betriebsfall
fungiert
Dichtung
6
als
elektrische
Isolierung
zwischen
Elektrode
13
und
Behälterwand
2
.
During
normal
operation,
the
seal
6
functions
as
electrical
insulation
between
the
electrode
13
and
the
vessel
wall
2
.
EuroPat v2
Im
Betriebsfall
1
sind
545
kW
Kühlleistung
und
damit
der
Einsatz
von
zwei
VMY
156
erforderlich.
In
operation
case
1,
545
kW
of
refrigerating
capacity,
and
thus
the
application
of
two
VMY
156s,
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Im
Betriebsfall
2
hingegen
sind
lediglich
320
kW
Kühlleistung
und
damit
nur
ein
VMY
156
nötig.
In
operation
case
2,
however,
320
kW
of
refrigerating
capacity,
and
thus
only
one
VMY
156,
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
die
Notfeder
im
normalen
Betriebsfall
per
Hydraulikdruck
auf
maximales
Fahrzeuggewicht
vorgespannt
werden.
For
example,
in
normal
operation
the
auxiliary
spring
can
be
preloaded
via
hydraulic
pressure
to
maximum
vehicle
weight.
EuroPat v2
Das
Seil
3
wird
im
Betriebsfall
mittels
einer
Treibscheibe
5
einer
Antriebseinheit
6
angetrieben.
The
cable
3
is
driven
in
the
operational
case
by
means
of
a
drive
pulley
5
of
a
drive
unit
6
.
EuroPat v2
Stellschrauben
34
dienen
zur
Festsetzung
in
der
Position
im
Betriebsfall
entlang
der
Achse
der
Transportvorrichtung.
Setting
screws
34
are
used
to
fix
it
in
position
along
an
axis
of
the
transport
device
12
during
operation.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
bieten
die
Enden
des
Pulsrohrkühlers,
die
im
Betriebsfall
eine
definierte
Temperatur
aufweisen.
Another
possibility
would
be
the
ends
of
the
pulse
tube
cooler
which
have
a
defined
temperature
during
operation.
EuroPat v2