Translation of "Im beirat" in English
Den
Vorsitz
im
Beirat
führt
der
Direktor.
The
Advisory
Board
shall
be
chaired
by
the
Executive
Director.
DGT v2019
Frauen
sind
auch
im
Regionalen
Beirat
für
die
Nordwest-Gewässer
vertreten.
Women
are
also
represented
in
the
North
Western
Waters
RAC.
Europarl v8
Auch
im
Beirat
für
die
Nordwestlichen
Gewässer
sind
Frauen
vertreten.
Women
are
also
represented
in
the
North
Western
Waters
RAC.
Europarl v8
Zwischen
1917
und
1922
war
er
Mitglied
im
zentralen
Beirat
der
Partei.
Between
1917
and
1922
he
was
a
member
of
the
Central
Committee
of
the
party.
Wikipedia v1.0
Auch
seine
Mitgliedschaft
im
Beirat
der
Mathematischen
Zeitschrift
wurde
Anfang
1939
beendet.
His
membership
in
the
Advisory
Board
of
the
Mathematical
Journal
was
ended
in
early
1939.
Wikipedia v1.0
Juni
2006
wurde
sie
Mitglied
im
parlamentarischen
Beirat
für
nachhaltige
Entwicklung.
On
2
June
2006
she
also
joined
the
Parliamentary
Advisory
Board
for
Sustainable
Development.
Wikipedia v1.0
Seit
2004
ist
er
im
Beirat
der
action
medeor
in
Tönisvorst.
Since
2004
he
is
member
of
the
advisory
board
of
action
medeor
in
Tönisvorst.
Wikipedia v1.0
Den
Vorsitz
im
Beirat
führt
der
Geschäftsführende
Direktor.
The
Advisory
Forum
shall
be
chaired
by
the
Executive
Director.
TildeMODEL v2018
Allerdings
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen,
nicht
im
Beirat
mitzuwirken.
However
a
Member
State
may
choose
not
to
participate
in
it.
DGT v2019
Im
Beirat
sind
Verbraucherorganisationen
und
verbrauchernahe
Verbände
vertreten.
Consumer
organizations
and
associated
bodies
are
represented
in
the
Council.
TildeMODEL v2018
Welche
Funktion
haben
EBLS
und
Beirat
im
Falle
widersprüchlicher
wissenschaftlicher
Gutachten?
What
is
the
role
of
the
EFSA
and
of
the
Advisory
Forum
in
case
of
conflicting
scientific
opinions?
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
nicht
bald
was
kriegen,
musst
du
im
Beirat
Krawall
machen.
Yo,
if
that
shit
don't
come
through
soon,
you
gotta
start
filibustin'
the
WAC.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bin
ich
im
Beirat
der
Lenox
Hill-Stiftung
für
aidskranke
Kinder.
Also,
I'm
on
the
board
of
the
Lenox
Hill
Paediatric
aids
Foundation.
OpenSubtitles v2018
Kolb
ist
seit
1998
Mitglied
im
wissenschaftlichen
Beirat
der
Otto-von-Bismarck-Stiftung.
Kolb
has
sat
continuously
since
1998
as
a
member
of
the
scientific
advisory
board
of
the
Otto
von
Bismarck
Foundation.
WikiMatrix v1
Weiter
war
sie
stellvertretendes
Mitglied
im
Parlamentarischen
Beirat
für
nachhaltige
Entwicklung.
He
is
also
a
substitute
on
the
Parliamentary
Advisory
Council
on
Sustainable
Development.
WikiMatrix v1
Am
2.
Juni
2006
wurde
sie
Mitglied
im
parlamentarischen
Beirat
für
nachhaltige
Entwicklung.
On
2
June
2006
she
also
joined
the
Parliamentary
Advisory
Board
for
Sustainable
Development.
WikiMatrix v1
Seit
2006
ist
er
Mitglied
im
Beirat
des
Künstlerhauses
Schloss
Balmoral.
Since
2006
he
is
a
member
of
the
advisory
board
of
the
Künstlerhaus
Schloss
Balmoral.
WikiMatrix v1
Alle
übrigen
Mitgliedstaaten
bekommen
zwei
Sitze
im
Beirat.
These
visits,
whether
made
individually
or
in
groups,
will
enable
university
staff
to
draw
up
programmes
of
interuniversity
cooperation,
improve
their
teaching
methods
or
gain
a
better
knowledge
of
other
educational
systems.
EUbookshop v2
Außerdem
sind
die
Studierenden
im
Beirat
der
NVAO
vertreten.
Positive
accreditation
judgements
are
published
by
the
NVAO
and
are
available
on
their
website.
EUbookshop v2
Den
Vorsitz
im
Statistischen
Beirat
übt
der
Präsident
des
Statistischen
Bundesamtes
aus.
Its
President
chairs
Committee
meetings.
EUbookshop v2
Seit
spätestens
April
1999
war
Grimm
als
Ehrenmitglied
im
Beirat
des
ZMD.
From
April
1999,
Grimm
was
an
honorary
member
of
the
advisory
board
of
the
ZMD.
WikiMatrix v1
Auch
die
Gewerkschaften
sind
im
Beirat
vertreten.
The
trades
union
movement
is
represented
on
the
Steering
Group.
EUbookshop v2