Translation of "Im ausgangspunkt" in English
Neue
und
experimentelle
Aktivitäten
können
auch
weiterhin
ihren
Ausgangspunkt
im
Gemeinschaftshaushalt
nehmen.
New
and
experimental
activities
can
still
find
their
starting-point
in
the
Community
budget.
Europarl v8
Es
steht
hier
nicht
alleine
der
Binnenmarkt
als
Ausgangspunkt
im
Raum.
The
internal
market
is
not
the
only
starting
point
for
today’s
debate.
Europarl v8
Das
ist
auch
unser
Ausgangspunkt
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit.
This
is
the
starting
point
for
those
of
us
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety.
Europarl v8
Ausgangspunkt
im
Osten
ist
Winnweiler,
Endpunkt
im
Westen
der
Bahnhof
Wolfstein.
The
start
point
in
the
east
is
Winnweiler,
the
finish
point
in
the
west
is
Wolfstein
station.
WikiMatrix v1
Das
Hotel
ist
mit
seiner
Lage
im
Zentrum
idealer
Ausgangspunkt...
The
hotel,
with
its
location
in
the
center,...
Downtown
ParaCrawl v7.1
Innovative
Entwicklungen
in
der
Automobiltechnik
haben
in
vielen
Fällen
Ihren
Ausgangspunkt
im
Rennsport.
In
many
cases,
innovative
developments
in
automotive
engineering
have
their
origins
in
motor
racing.
ParaCrawl v7.1
Der
Handel
dreht
sich
um
und
endet
im
Break-even-Ausgangspunkt.
The
trade
turns
around
and
ends
in
the
breakeven
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstieg
zurück
zum
Ausgangspunkt
im
Tal
erfolgt
mühelos
mit
Gerlitzen
Kanzelbahn.
The
descent
back
to
the
starting
point
in
the
valley
can
be
done
the
easiest
by
using
the
Gerlitzen
Kanzelbahn.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
ist
ein
klarer
Ausgangspunkt
im
südlichen
Teil
des
Parks.
The
sun
is
a
clear
starting
point
in
the
southern
part
of
the
park.
ParaCrawl v7.1
Das
Männlichengebiet
ist
im
Sommer
Ausgangspunkt
für
zahlreiche
Wanderungen.
In
summer,
the
Männlichen
area
is
the
starting
point
for
plenty
or
walking
trails.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
im
Diagramm
ist
die
Produktionsdrehzahl
(v
P).
The
starting
point
in
the
diagram
is
the
production
speed
(v
P).
EuroPat v2
Ein
wichtiger
Ausgangspunkt
im
Gebiet
von
Hrubý
Jeseník,
ausgestatet
von
notwendiger
Infrastruktur...
An
important
starting
point
of
tourist
routes
in
Hrubý
Jeseník,
equipped
with
infrastructure
for
su...
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Projekten
weltweit
dienen
als
inspirierender
Ausgangspunkt
im
Planungsprozess
eines
Bauvorhabens.
Thousands
of
projects
worldwide
serve
as
an
inspirational
starting
point
in
the
planning
process
of
any
construction
project.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
Bradwens
Ausgangspunkt
im
ersten
Spiel.
This
is
Bradwen's
starting
point
in
the
first
volume.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
werden
Sie
zurück
zum
Ausgangspunkt
im
Zentrum
von
Florenz
gefahren.
At
the
end
you
will
be
driven
back
to
the
departure
place
in
the
center
of
Florence.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
im
Buddhismus
ist
sila
(Tugend).
The
starting
point
in
Buddhism
is
sila
(virtue).
ParaCrawl v7.1
Nichts
geschieht
nur
wirklich
spontan
im
Ausgangspunkt.
Nothing
just
comes
about
truly
spontaneously
in
point
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Die
Alm
gilt
im
Sommer
als
Ausgangspunkt
und
Ziel
für
Wanderungen.
The
pasture
in
the
summer
a
starting
point
for
hikes.
ParaCrawl v7.1
Morgins
ist
ein
schönes
Dorf,
ideal
im
Sommer
als
Ausgangspunkt
für
Wanderungen.
Morgins
is
a
nice
village,
ideal
in
the
summer
as
a
base
for
hiking
trips.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
im
Steuerrecht
ist
der
Grundsatz
der
Lastengleichheit.
In
tax
law,
the
point
of
departure
is
the
principle
of
equal
imposition
of
burdens.
ParaCrawl v7.1
Der
Tratto
Spino
ist
im
Sommer
Ausgangspunkt
für
viele
Ausflüge
und
Wanderungen.
It
is
the
point
of
departure
for
hikes
and
excursions
in
summer
and
for
the
ski
slopes
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Meine
Entwicklung
in
Richtung
Mystizismus
hat
ihren
Ausgangspunkt
im
Surrealismus
genommen.
My
development
toward
Mysticism
took
its
starting
point
in
Surrealism.
ParaCrawl v7.1
Die
Bänder
werden
im
Ausgangspunkt
an
den
Schulterstücken
festgemacht.
From
epaultes
the
arms
will
be
winded
until
Elbow
and
knotted
at
gloves.
ParaCrawl v7.1
Die
Geraden
a
und
b
beginnen
jeweils
im
selben
Ausgangspunkt,
jedoch
sind
ihre
Steigungen
unterschiedlich.
The
straight
line
a
and
b
always
start
from
the
same
origin
but
have
different
slopes.
EuroPat v2