Translation of "Im ausgang" in English
Versendet
die
Nachrichten,
die
im
Ordner
Ausgang
liegen.
The
messages
in
the
Outbox
folder
are
sent.
KDE4 v2
Legt
den
bearbeiteten
Artikel
im
Ordner
Ausgang
zum
späteren
Versenden
ab.
Stores
the
current
article
in
the
Outbox
to
be
sent
later.
KDE4 v2
Die
nicht
versendeten
Artikel
werden
im
Ordner„
Ausgang“
abgelegt.
The
unsent
articles
are
stored
in
the
"Outbox"
folder.
KDE4 v2
Auf
dieser
Seite
bin
ich
näher
am
Ausgang,
im
Falle
eines
Notfalles.
Okay.
Now,
on
this
side,
I
am
closer
to
the
exit
in
case
of
emergency.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Ausgang
im
Blick.
We
have
eyes
on
the
exit.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
nun
alle
Besucher,
den
Ausgang
im
Nordflügel
aufzusuchen.
At
this
time,
ask
all
visitors
to
make
their
way
towards
the
exit
in
the
north
wing.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwähnten
einen
Ausgang
im
Norden.
They
mentioned
a
north
exit.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Ausgang
im
2.
Stock.
There's
an
exit
on
the
second
floor.
OpenSubtitles v2018
Doch,
den
Bauplänen
zufolge
nehmen
wir
lieber
den
unterirdischen
Ausgang
im
Osten.
I
disagree.
After
studying
the
designs
of
this
structure,
I
determine
our
best
escape
route
is
the
underground
exit
to
the
east.
OpenSubtitles v2018
Diese
Komparatoren
weisen
einen
offenen
Kollektor
im
Ausgang
auf.
These
comparators
have
an
open
collector
at
the
output.
EuroPat v2
Die
Reaktionsprodukte
wurden
im
Ausgang
des
Reaktors
mittels
on-line
Gaschromatographie
analysiert.
The
reaction
products
were
analyzed
at
the
reactor
outlet
by
means
of
on-line
gas
chromatography.
EuroPat v2
Die
Reaktionsprodukte
werden
im
Ausgang
des
Reaktors
mittels
on-line
Gaschromatographie
analysiert.
The
reaction
products
were
analyzed
at
the
outlet
of
the
reactor
by
means
of
on-line
gas
chromatography.
EuroPat v2
Im
Ausgang
der
Regelanlage
ist
eine
Rückströmsicherung
9
angeordnet.
A
non-return
valve
9
is
arranged
in
the
outlet
of
the
regulating
station.
EuroPat v2
Folgende
Daten
kommen
im
System
an
(Ausgang
des
Keyboard-Controllers
15):
The
following
data
arrive
in
the
system
(output
of
the
keyboard
controller
15):
EuroPat v2
Die
Chase
wird
direkt
im
Ausgang
DMX512
abgespielt.
Plays
chase
directly
to
DMX512
output.
ParaCrawl v7.1
Das
Neue
bestimmt
sich
im
Ausgang
von
einem
Ist-Zustand.
The
New
forms
itself
in
relation
to
a
current
state.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausgang
ist
die
Geschwindigkeit
des
Rhythmuses.
The
speed
of
a
rhythm
is
at
the
output.
ParaCrawl v7.1
Oder
ein
Ausgang
im
flachen
Portmodell
wird
mit
MSG_LC_KEY_QUERY
abgefragt.
Or
an
output
port
in
the
flat
port
model
is
getting
a
MSG_LC_KEY_QUERY
request.
ParaCrawl v7.1
Unser
Lieferantenbewertungssystem
und
Kontrollen
im
Warenein-
u.
ausgang
sorgen
durchgängig
für
gute
Produktqualität.
Our
supplier
evaluation
system
and
checks
in
the
incoming
and
outgoing
goods
departments
constantly
ensure
good
product
quality.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
kosten
diese
drei
chronischen
Krankheiten
amerikanische
Unternehmen
$
722bn
verloren
im
Ausgang.
Together,
these
three
chronic
diseases
cost
American
businesses
$722bn
in
lost
output.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausgang
ist
die
durchschnittliche
Lautstärke
der
Frequenzen
mittler.
There
is
an
average
volume
of
medium
frequencies
at
the
output.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
sie
für
Ihre
Yogastunde
oder
am
Abend
im
Ausgang
an.
Wear
to
hot
yoga
or
a
night
out
on
the
town.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
eine
Sauna
im
Haus
mit
Ausgang
zur
Terrasse.
There
is
also
a
sauna
in
the
house
with
exit
to
the
terrace.
ParaCrawl v7.1
Der
schlitzförmige
Ausgang
im
Grundkörper
11
ist
vorzugsweise
dementsprechend
geneigt
angeordnet.
The
slot-shaped
exit
in
the
main
body
11
preferably
is
disposed
so
as
to
be
correspondingly
inclined.
EuroPat v2
Somit
ist
kein
Drucksensor
im
oder
am
Ausgang
der
Abgasanlage
erforderlich.
No
pressure
sensor
is
consequently
required
at
the
output
of
the
exhaust
gas
system.
EuroPat v2