Translation of "Im auftrag der stadt" in English

Neue Studien, im Auftrag der Stadt, verzeichnen einen Anstieg der Obdachlosenzahlen.
SNew studies conducted by the city indicated an increase in the city's homeless community.
OpenSubtitles v2018

Entworfen wurde das Gebäude vom Bauhausgründer Walter Gropius im Auftrag der Stadt Dessau.
The building was designed by the founder of the Bauhaus, Walter Gropius, and commissioned by the city of Dessau.
ParaCrawl v7.1

Wildplakatierungen werden im Auftrag der Stadt vom Unternehmen entfernt.
Wildplakatierungen are removed on behalf the city from the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Seit 1999 wird es vom Bach-Archiv im Auftrag der Stadt Leipzig organisiert.
Since 1999, it has been organized by the Bach Archive on behalf of the city of Leipzig.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt Kassel errichtet BREMER die Haupttribüne mit Funktionsgebäude.
The project for BREMER involved erecting a grandstand with function centre for the City of Kassel.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt Brighton geht es mit Hollandia in Zusammenarbeit mi...
Commissioned by Brighton City, Hollandia and Altrex are going to coopera...
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt Bad Kissingen wurde die 1938 zerstörte Synagoge rekonstruiert.
Commissioned by the city of Bad Kissingen, the synagogue destroyed in 1938 was computer reconstructed.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt Ober-Ramstadt übernahm CSZ die anspruchsvolle Objekt- und Tragwerksplanung.
Assigned by the City of Ober-Ramstadt CSZ took care of the demanding object planning and structural design.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäft musste vom NEUWOGES-Aufsichtsrat genehmigt werden, dessen Mitglieder im Auftrag der Stadt handelten.
While the correction required to arrive at a suitable benchmark cannot be precisely quantified, the difference between the average interest rates for loans and mortgages and the leasing rate seems sufficient to conclude that there are no indications that the BAVARIA leasing rate was too high.
DGT v2019

Sowohl Schüler als auch Lehrer hatten Tätigkeiten im Auftrag der Stadt und der Kirche zu verrichten.
Both students and teachers had to perform activities on behalf of the city and the church.
WikiMatrix v1

Die Oper wurde im Auftrag der Stadt Zürich für die Opera Factory Zürich geschrieben.
The opera was commissioned by the city of Zurich for the Zurich Opera Factory.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt Eibenstock leitet core-consult nach einer erfolgreichen Projektentwicklung das Projekt- und Finanzmanagement.
The Municipality of Eibenstock has contracted core-consult after a successful project development to perform the tasks of the project secretariat.
CCAligned v1

Brugge Plus organisiert die Triennale Brügge für Zeitgenössische Kunst und Architektur im Auftrag der Stadt Brügge.
Brugge Plus is organizing the Bruges Triennial of Contemporary Art and Architecture on behalf of the City of Bruges.
ParaCrawl v7.1

Die Kurse werden im Auftrag der Stadt durchgeführt und/oder über Spenden finanziert.
The courses are performed by the City and/or financed by donations.
ParaCrawl v7.1

Hüttinger hat im Auftrag des Kulturreferats der Stadt Nürnberg Dürers Nachbarschaft entwickelt, gefertigt und gebaut.
Hüttinger was awarded the contract to design and build Dürer's Neighbourhood.
ParaCrawl v7.1

Das KÖR ist Teil der Rahmenplanung, die im Auftrag der Stadt Heidelberg 2005 erstellt wurde.
The KÖR is part of the framework plan commissioned by the City of Heidelberg and drawn up in 2005.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt Langen wurde die Rekonstruktion der 1938 zerstörten Synagoge Langen erstellt.
A reconstruction of the synagogue in Langen, which was destroyed in 1938, was made for the city of Langen.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schornstein entstand im öffentlichen Auftrag der Stadt Norrköping, einer der ersten industrialisierten Städte Schwedens.
This chimney was a public commission from the city of Norrköping, which was one of the first industrial cities in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt wurden diese an sieben Tagen im März und im April 2014 durchgeführt.
The city commissioned the test to be performed over seven days in March and April 2014.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahre 1999 wird das Festival jedes Jahr vom Bach-Archiv im Auftrag der Stadt Leipzig organisiert, jedes Mal unter einem anderen Motto.
Since 1999, the festival is organized by the Bach-Archiv on behalf of the city of Leipzig, each year under a different theme.
Wikipedia v1.0

Die größte Einzelmaßnahme stellte der rund 800.000 Euro teure, im Auftrag der Stadt Wasserburg unter finanzieller Beteiligung des Freistaats Bayern abgewickelte Umbau der Station Wasserburg Bahnhof dar.
The largest single measure was the approximately € 800,000 for the rebuilding of Wasserburg station, funded by the town of Wasserburg with support from the State of Bavaria.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1538 malte er im Auftrag der Stadt als Geschenk für Kaiser Karl V. das Gemälde "Vogelfluchtkaart", die erste vollständige Karte von Amsterdam aus der Vogelperspektive.
In 1538 he painted the first complete map of Amsterdam as a commission from the city fathers to present as a gift to Charles V.He is known mostly for his woodcuts, especially the "Bird's eye view of Amsterdam", from 1544.
Wikipedia v1.0

Im Auftrag der Stadt Schwaz organisierte er zwei Ausstellungen unter dem Titel „The Spirit of Silver“ anlässlich der 100-Jahr-Feier zur Stadterhebung.
On behalf of the city Schwaz, he organized two exhibitions with the title "The Spirit of Silver" on the occasion of the 100 year festival of becoming a city.
WikiMatrix v1

Ebenfalls als Teil der europäischen Kulturhauptstadt RUHR.2010 entstand seit 2004 im Auftrag der Stadt Bochum der "Platz des europäischen Versprechens".
The “Square of the European Promise” was likewise part of the European Capital of Culture Ruhr.2010 and was commissioned already in 2004 by the City of Bochum.
WikiMatrix v1

Rieter stellte als Generalunternehmer im Auftrag der Stadt auch die Gleisanlage, die Fahrleitung und die erste Wagengeneration her.
Rieter was also engaged by the city as general contractor in respect of the tracks, the catenary and the first generation trams.
WikiMatrix v1

Sie kann in stadteigenen oder im Auftrag der Stadt betriebenen privaten Kindertagesstättensowie beiTagesmüttern/-vätern erfolgen.In Rovaniemi leben insgesamt 4 439 Kinder im Vorschulalter.
Withthe primary objective of facilitating the reconciliation of family life and work, it opensin accordance with the working hours of the parents.
EUbookshop v2