Translation of "Im auftrag der stadt" in English
Neue
Studien,
im
Auftrag
der
Stadt,
verzeichnen
einen
Anstieg
der
Obdachlosenzahlen.
SNew
studies
conducted
by
the
city
indicated
an
increase
in
the
city's
homeless
community.
OpenSubtitles v2018
Entworfen
wurde
das
Gebäude
vom
Bauhausgründer
Walter
Gropius
im
Auftrag
der
Stadt
Dessau.
The
building
was
designed
by
the
founder
of
the
Bauhaus,
Walter
Gropius,
and
commissioned
by
the
city
of
Dessau.
ParaCrawl v7.1
Wildplakatierungen
werden
im
Auftrag
der
Stadt
vom
Unternehmen
entfernt.
Wildplakatierungen
are
removed
on
behalf
the
city
from
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Seit
1999
wird
es
vom
Bach-Archiv
im
Auftrag
der
Stadt
Leipzig
organisiert.
Since
1999,
it
has
been
organized
by
the
Bach
Archive
on
behalf
of
the
city
of
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
Kassel
errichtet
BREMER
die
Haupttribüne
mit
Funktionsgebäude.
The
project
for
BREMER
involved
erecting
a
grandstand
with
function
centre
for
the
City
of
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
Brighton
geht
es
mit
Hollandia
in
Zusammenarbeit
mi...
Commissioned
by
Brighton
City,
Hollandia
and
Altrex
are
going
to
coopera...
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
Bad
Kissingen
wurde
die
1938
zerstörte
Synagoge
rekonstruiert.
Commissioned
by
the
city
of
Bad
Kissingen,
the
synagogue
destroyed
in
1938
was
computer
reconstructed.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
Ober-Ramstadt
übernahm
CSZ
die
anspruchsvolle
Objekt-
und
Tragwerksplanung.
Assigned
by
the
City
of
Ober-Ramstadt
CSZ
took
care
of
the
demanding
object
planning
and
structural
design.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
musste
vom
NEUWOGES-Aufsichtsrat
genehmigt
werden,
dessen
Mitglieder
im
Auftrag
der
Stadt
handelten.
While
the
correction
required
to
arrive
at
a
suitable
benchmark
cannot
be
precisely
quantified,
the
difference
between
the
average
interest
rates
for
loans
and
mortgages
and
the
leasing
rate
seems
sufficient
to
conclude
that
there
are
no
indications
that
the
BAVARIA
leasing
rate
was
too
high.
DGT v2019
Sowohl
Schüler
als
auch
Lehrer
hatten
Tätigkeiten
im
Auftrag
der
Stadt
und
der
Kirche
zu
verrichten.
Both
students
and
teachers
had
to
perform
activities
on
behalf
of
the
city
and
the
church.
WikiMatrix v1
Die
Oper
wurde
im
Auftrag
der
Stadt
Zürich
für
die
Opera
Factory
Zürich
geschrieben.
The
opera
was
commissioned
by
the
city
of
Zurich
for
the
Zurich
Opera
Factory.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
Eibenstock
leitet
core-consult
nach
einer
erfolgreichen
Projektentwicklung
das
Projekt-
und
Finanzmanagement.
The
Municipality
of
Eibenstock
has
contracted
core-consult
after
a
successful
project
development
to
perform
the
tasks
of
the
project
secretariat.
CCAligned v1
Brugge
Plus
organisiert
die
Triennale
Brügge
für
Zeitgenössische
Kunst
und
Architektur
im
Auftrag
der
Stadt
Brügge.
Brugge
Plus
is
organizing
the
Bruges
Triennial
of
Contemporary
Art
and
Architecture
on
behalf
of
the
City
of
Bruges.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
werden
im
Auftrag
der
Stadt
durchgeführt
und/oder
über
Spenden
finanziert.
The
courses
are
performed
by
the
City
and/or
financed
by
donations.
ParaCrawl v7.1
Hüttinger
hat
im
Auftrag
des
Kulturreferats
der
Stadt
Nürnberg
Dürers
Nachbarschaft
entwickelt,
gefertigt
und
gebaut.
Hüttinger
was
awarded
the
contract
to
design
and
build
Dürer's
Neighbourhood.
ParaCrawl v7.1
Das
KÖR
ist
Teil
der
Rahmenplanung,
die
im
Auftrag
der
Stadt
Heidelberg
2005
erstellt
wurde.
The
KÖR
is
part
of
the
framework
plan
commissioned
by
the
City
of
Heidelberg
and
drawn
up
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
Langen
wurde
die
Rekonstruktion
der
1938
zerstörten
Synagoge
Langen
erstellt.
A
reconstruction
of
the
synagogue
in
Langen,
which
was
destroyed
in
1938,
was
made
for
the
city
of
Langen.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schornstein
entstand
im
öffentlichen
Auftrag
der
Stadt
Norrköping,
einer
der
ersten
industrialisierten
Städte
Schwedens.
This
chimney
was
a
public
commission
from
the
city
of
Norrköping,
which
was
one
of
the
first
industrial
cities
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
wurden
diese
an
sieben
Tagen
im
März
und
im
April
2014
durchgeführt.
The
city
commissioned
the
test
to
be
performed
over
seven
days
in
March
and
April
2014.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahre
1999
wird
das
Festival
jedes
Jahr
vom
Bach-Archiv
im
Auftrag
der
Stadt
Leipzig
organisiert,
jedes
Mal
unter
einem
anderen
Motto.
Since
1999,
the
festival
is
organized
by
the
Bach-Archiv
on
behalf
of
the
city
of
Leipzig,
each
year
under
a
different
theme.
Wikipedia v1.0
Die
größte
Einzelmaßnahme
stellte
der
rund
800.000
Euro
teure,
im
Auftrag
der
Stadt
Wasserburg
unter
finanzieller
Beteiligung
des
Freistaats
Bayern
abgewickelte
Umbau
der
Station
Wasserburg
Bahnhof
dar.
The
largest
single
measure
was
the
approximately
€
800,000
for
the
rebuilding
of
Wasserburg
station,
funded
by
the
town
of
Wasserburg
with
support
from
the
State
of
Bavaria.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1538
malte
er
im
Auftrag
der
Stadt
als
Geschenk
für
Kaiser
Karl
V.
das
Gemälde
"Vogelfluchtkaart",
die
erste
vollständige
Karte
von
Amsterdam
aus
der
Vogelperspektive.
In
1538
he
painted
the
first
complete
map
of
Amsterdam
as
a
commission
from
the
city
fathers
to
present
as
a
gift
to
Charles
V.He
is
known
mostly
for
his
woodcuts,
especially
the
"Bird's
eye
view
of
Amsterdam",
from
1544.
Wikipedia v1.0
Im
Auftrag
der
Stadt
Schwaz
organisierte
er
zwei
Ausstellungen
unter
dem
Titel
„The
Spirit
of
Silver“
anlässlich
der
100-Jahr-Feier
zur
Stadterhebung.
On
behalf
of
the
city
Schwaz,
he
organized
two
exhibitions
with
the
title
"The
Spirit
of
Silver"
on
the
occasion
of
the
100
year
festival
of
becoming
a
city.
WikiMatrix v1
Ebenfalls
als
Teil
der
europäischen
Kulturhauptstadt
RUHR.2010
entstand
seit
2004
im
Auftrag
der
Stadt
Bochum
der
"Platz
des
europäischen
Versprechens".
The
“Square
of
the
European
Promise”
was
likewise
part
of
the
European
Capital
of
Culture
Ruhr.2010
and
was
commissioned
already
in
2004
by
the
City
of
Bochum.
WikiMatrix v1
Rieter
stellte
als
Generalunternehmer
im
Auftrag
der
Stadt
auch
die
Gleisanlage,
die
Fahrleitung
und
die
erste
Wagengeneration
her.
Rieter
was
also
engaged
by
the
city
as
general
contractor
in
respect
of
the
tracks,
the
catenary
and
the
first
generation
trams.
WikiMatrix v1
Sie
kann
in
stadteigenen
oder
im
Auftrag
der
Stadt
betriebenen
privaten
Kindertagesstättensowie
beiTagesmüttern/-vätern
erfolgen.In
Rovaniemi
leben
insgesamt
4
439
Kinder
im
Vorschulalter.
Withthe
primary
objective
of
facilitating
the
reconciliation
of
family
life
and
work,
it
opensin
accordance
with
the
working
hours
of
the
parents.
EUbookshop v2