Translation of "Im arbeitsumfeld" in English
Computer
und
Robotik
würden
im
Arbeitsumfeld
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnen.
Computers
and
robotics
would
gain
more
and
more
importance
in
the
working
environment.
TildeMODEL v2018
Die
angestrebten
Verbesserungen
im
Arbeitsumfeld
dürften
ganz
erheblich
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
beitragen.
The
improvements
sought
in
the
working
environment
are
likely
to
make
a
significant
contribution
to
promoting
equal
opportunities.
TildeMODEL v2018
Er
dankt
sodann
den
Personen
in
seinem
näheren
Arbeitsumfeld
im
Ausschuss.
He
went
on
to
thank
those
who
had
been
most
involved
in
the
Committee’s
work
on
an
individual
basis.
TildeMODEL v2018
Verhandlungen
der
Sozialpartner
tragen
zu
verbesserter
Flexibilität
und
Sicherheit
im
Arbeitsumfeld
bei.
Negotiations
between
the
social
partners
are
helping
to
improve
flexibility
and
security
within
the
working
environment.
TildeMODEL v2018
Proage
bemüht
sich,
die
Projektziele
durch
Einstellungsänderungen
im
Arbeitsumfeld
zuerreichen.
The
way
Proage
intends
to
realise
its
goals
is
bybringing
about
a
change
of
attitude
in
the
workenvironment.
EUbookshop v2
Marktbedingungen
und
im
Arbeitsumfeld
zu
stellen.
The
liberalisation
of
Europe’s
energy
market
has
led
to
farreaching
changes
in
a
very
short
period
of
time.
EUbookshop v2
Materialschonung
Sanft
und
leise
schließende
Schiebetüren
steigern
den
Komfort
im
Wohn-
und
Arbeitsumfeld.
Sliding
doors
that
close
gently
and
quietly
increase
comfort
in
the
living
and
working
environments.
ParaCrawl v7.1
Spannungen
im
Arbeitsumfeld
veranlassen
ihn
zur
Kündigung.
Tensions
in
his
work
environment
lead
him
to
resign.
ParaCrawl v7.1
Die
indirekten
Deckenlichter
schaffen
eine
optimierte
Beleuchtung
für
vielseitige
Lichtkonzepte
im
Arbeitsumfeld.
The
indirect
ceiling
lights
create
an
optimized
lighting
for
versatile
light
concepts
in
the
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Roboter
kann
selbstständig
entscheiden,
wenn
der
Benutzer
nicht
im
Arbeitsumfeld
ist.
The
robot
can
decide
independently
in
case
the
user
is
not
in
the
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Intuitive
Drehknopfbedienung
macht
die
Einstellung
auch
im
harten
Arbeitsumfeld
präzise
und
sicher.
Intuitive
knob
operation
makes
the
setting
even
in
tough
working
environment
clear
and
safe.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
schaffen
sie
eine
kommunikative
Qualität
im
Arbeitsumfeld.
They
also
serve
to
improve
communication
in
the
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Problemen
und
Herausforderungen
muss
diese
Buyer
Persona
sich
im
täglichen
Arbeitsumfeld
stellen?
What
issues
and
challenges
is
your
persona
facing
in
the
daily
working
environment?
ParaCrawl v7.1
Die
Wohlfühlatmosphäre
im
Arbeitsumfeld
steigert
die
Motivation
und
die
Gesundheit
der
Mitarbeiter.
More
and
more
companies
have
recognised
that
an
atmosphere
of
well-being
in
the
working
environment
increases
the
motivation
and
health
of
employees.
CCAligned v1
Wir
übernehmen
im
Arbeitsumfeld
Verantwortung
für
Gesundheit
und
Sicherheit
unserer
Mitarbeiter;
In
the
working
environment,
we
take
responsibility
for
the
health
and
safety
of
our
employees;
CCAligned v1
Das
Netzwerk
untereinander
hilft
mir
im
jetzigen
Arbeitsumfeld
ebenfalls.
The
network
also
helps
me
in
my
current
work
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
Arbeitsumfeld
wird
Social
Media
noch
stärker
an
Bedeutung
gewinnen.
In
the
future,
they
will
gain
even
greater
importance
in
work
environments.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bewältigung
einer
Aufgabe
lässt
sich
Ihre
Position
im
Arbeitsumfeld
stabilisieren.
By
overcoming
a
task
your
position
at
work
can
become
stable.
ParaCrawl v7.1
Im
Arbeitsumfeld
wurde
zudem
eine
Verbesserung
des
sozialen
Klimas
beobachtet.
In
the
work
environment,
moreover,
an
improvement
in
the
social
climate
was
observed.
ParaCrawl v7.1
Prüfungen
und
Messungen
–
schädliche
Faktoren,
die
im
Arbeitsumfeld
auftreten,
umfassen:
Tests
and
measurements
–
harmful
factors
that
occur
in
the
working
environment
include:
ParaCrawl v7.1
Die
Ideen
im
eigenen
Arbeitsumfeld
werden
zu
KVP
gerechnet.
Ideas
within
one's
own
work
area
are
part
of
CIP.
ParaCrawl v7.1
Langzeit-Netzwerklast-Test
–
die
Kommunikation
über
das
Netzwerk
ist
immer
wichtiger
im
Arbeitsumfeld.
Long-Term
Network
Load
Test
–
Communication
across
a
network
is
increasingly
critical
in
the
work
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kurse
haben
als
Schwerpunkt
die
Sprache,
die
im
Arbeitsumfeld
verwendet
wird.
These
courses
focus
on
language
used
in
a
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermitteln
den
IT-Weiterbildungsbedarf
der
Kolegen
und
coachen
direkt
im
Arbeitsumfeld.
They
determine
the
IT
training
needs
of
the
students
and
coach
directly
in
the
work
environment.
ParaCrawl v7.1