Translation of "Im antrag" in English
Sie
stellen
diesen
Antrag
im
Rahmen
von
Artikels
37
der
Geschäftsordnung.
That
is
a
request
under
Rule
37.
Europarl v8
Wer
wünscht
diesen
Antrag
im
Namen
der
EVP-Fraktion
zu
begründen?
Is
there
a
speaker
from
the
PPE
Group
in
favour
of
this
request?
Europarl v8
Name
und
Anschrift
dieses
Vertreters
können
im
Antrag
auf
eine
Fanggenehmigung
angegeben
werden.
The
name
and
address
of
that
agent
may
be
stated
in
the
fishing
authorisation
application.
DGT v2019
Daher
ist
es
angemessen,
dem
Antrag
im
Rahmen
der
verfügbaren
Mengen
stattzugeben.
It
is
appropriate
to
grant
the
request,
to
the
extent
that
quantities
are
available.
DGT v2019
Diese
Waren
werden
nachstehend
„im
Antrag
genannte
neue
Warentypen“
genannt.
These
products
are
referred
to
hereafter
as
‘new
product
types
mentioned
in
the
request’.
DGT v2019
Es
wurde
allen
im
Antrag
als
Verwender
genannte
Parteien
ein
Fragebogen
zugesandt.
Questionnaires
were
initially
sent
to
all
the
parties
named
as
users
in
the
complaint.
DGT v2019
Dieser
Anteil
wurde
in
Ermangelung
sonstiger
Informationsquellen
nach
der
Methode
im
Antrag
geschätzt.
This
proportion
was
based
on
the
methodology
followed
in
the
complaint
in
the
absence
of
any
other
source
of
information.
DGT v2019
Und
im
dritten
Antrag
sehen
wir
auch
die
Verantwortung
der
Europäische
Kommission.
And
in
the
third
amendment,
we
also
think
the
European
Commission
has
a
responsibility.
Europarl v8
Frau
Gräßle
wird
den
Antrag
im
Namen
der
PPE-Fraktion
begründen.
Mrs
Gräßle
will
move
the
request
on
behalf
of
the
PPE
Group.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
mich
im
Falle
von
Antrag
19
enthalten.
This
is
why
I
abstained
in
the
case
of
Amendment
19.
Europarl v8
Alle
Berichtigungen
erfolgten
auf
der
Grundlage
der
im
Antrag
enthaltenen
Informationen.
All
adjustments
were
made
on
the
basis
of
information
provided
in
the
complaint.
DGT v2019
Wer
möchte
diesen
Antrag
im
Namen
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
erläutern?
Who
would
like
to
move
this
request
on
behalf
of
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament?
Europarl v8
Diese
Gründe
sind
im
Antrag
hinreichend
darzulegen.
The
application
shall
contain
an
adequate
statement
of
these
reasons.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Antrag
angegebenen
Erzeugnisse
und
KN-Codes
sind
in
der
Einfuhrlizenz
anzuführen.
The
product
descriptions
and
CN
codes
specified
in
the
application
shall
also
be
specified
on
the
import
licence.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Antrag
enthaltenen
Angaben
werden
in
der
Einfuhrlizenz
übernommen.
The
information
shown
on
the
application
shall
be
carried
over
to
the
licence.
JRC-Acquis v3.0
Der
Wortlaut
der
Fußnoten
braucht
im
Antrag
nicht
wiedergegeben
zu
werden.
The
text
of
the
notes
need
not,
however,
be
reproduced
in
the
application.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
Informationen
im
Antrag
fehlen,
ist
dies
zu
begründen.
The
omission
of
information
from
the
application
must
be
justified.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Antrag
angegebenen
Erzeugnisse
und
KN-Codes
sind
in
der
Einfuhrlizenz
aufzuführen.
The
product
description
and
CN
codes
entered
on
the
application
shall
also
be
entered
on
the
import
licence.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Antrag
vorgenommenen
Berichtigungen
wurden
für
angemessen
erachtet.
In
the
absence
of
other
information
available,
the
information
in
the
request
was
therefore
considered
as
best
estimate
for
the
Indonesian
normal
value.
DGT v2019
Für
Taiwan
wurde
der
im
Antrag
genannte
Prozentsatz
(100
%)
bestätigt.
Based
on
the
available
information
from
the
complaint
and
subsequent
investigation,
the
like
product
was
manufactured
by
at
least
16
Union
producers
during
the
investigation
period.
DGT v2019
Bei
den
im
Antrag
vorgelegten
Daten
ist
diese
Änderung
nicht
berücksichtigt.
The
data
provided
in
the
application
does
not
take
into
account
this
change.
DGT v2019
Diese
Subventionen
waren
im
Antrag
nicht
ausdrücklich
aufgeführt.
During
the
inspection
of
the
sampled
companies,
analysis
of
their
internal
records
brought
to
light
subsidies
from
provincial,
city,
county
or
district
government
authorities.
DGT v2019
Diese
Umrechnungsfaktoren
waren
im
Antrag
angegeben
und
werden
im
Wirtschaftszweig
üblicherweise
verwendet.
These
conversion
factors
were
provided
in
the
complaint
and
are
commonly
used
in
the
industry.
DGT v2019