Translation of "Im zeitraffer" in English

Das hier ist eine Darstellung im Zeitraffer.
I'm going to show you a brief time lapse.
TED2020 v1

Und aus einer größeren Perspektive sehen wir im Zeitraffer unseren Planeten in Bewegung.
And at the grand scale, time lapse allows us to see our planet in motion.
TED2020 v1

Wir können im Zeitraffer die Daten einer Weltwirtschaft in Bewegung darstellen.
We can turn data into a time-lapse view of a global economy in motion.
TED2020 v1

Ich will ein Dutzend davon hier auf der Baustelle, im Zeitraffer.
I want a dozen of those set up around the whole site here on time lapse mode.
OpenSubtitles v2018

Ihre biologische Uhr tickt im Zeitraffer.
Her biological clock must be in hyperdrive.
OpenSubtitles v2018

Unser Leben schien plötzlich im Zeitraffer zu laufen.
Suddenly, it was as if our lives were on fast forward.
OpenSubtitles v2018

Sie ermöglichen es, stabile Luftaufnahmen im Zeitraffer aufzunehmen.
They make it possible to record stable aerial photographs in fast motion.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mix im Zeitraffer offenbarte nämlich vieles.
This remix in a time-lapse does reveal a lot.
ParaCrawl v7.1

Videokameras machen im Zeitraffer Aufnahmen von den Kulturen.
Video cameras make time-lapse recordings of the cultures.
ParaCrawl v7.1

Du wirst Dich fragen, ob Du gerade Geilheit im Zeitraffer geerntet hast.
You’ll wonder if you just cropped dankness in fast-forward.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie die Entstehung der Holztragwerke und deren Eindeckung im Zeitraffer an.
Take a look at the origins of the wooden structures and their covering in time-lapse .
ParaCrawl v7.1

So lässt sich die Entwicklung der Lenker Landschaft im Zeitraffer beschreiben.
This is how the development of the landscape in Lenk can be described in fast motion.
ParaCrawl v7.1

Abb. 1: Ein etwa zweistündiger Ausschnitt der Kameradaten ist im Zeitraffer gezeigt.
Figure 1: A time-lapse animation condensing about two hours of camera data is shown.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie den Fortschritt im Zeitraffer von mehrere Standpunkte.
Watch the progress in timelaps seen from several viewpoints.
ParaCrawl v7.1

Königin der Nacht blüht im EENet Büro (Ablauf im Zeitraffer)
Queen of the Night flowering in EENet office (timelapse sequence)
ParaCrawl v7.1

Im zeitlichen Verlauf wird vom Beleuchtungsmittel 2 also ein Sonnenaufgang im Zeitraffer simuliert.
In the temporal profile, therefore, a sunrise in time lapse is simulated by the luminaire 2 .
EuroPat v2

Vom Entladen bis zur letzten Schraube, hier sehen Sie alles im Zeitraffer.
A new event center is created. From unloading to the last screw, here you see everything in fast Motion.
CCAligned v1

Die ersten Quartiere entstehen – im Zeitraffer!
The first quarters arise - in timelapse!
CCAligned v1

Sehen Sie hier, den Aufbau unserer neuen Druckmaschine im Zeitraffer.
Take a look at the construction of our new printing press in motion.
CCAligned v1

Die Bilder im Zeitraffer findet Ihr auf:
You can find the pictures in fast motion on:
CCAligned v1

Dank moderner Technologie lässt sich dieses Heranwachsen über 18 Jahre im Zeitraffer verfolgen.
Thanks to modern technology these eighteen years of growing up can be followed in time lapse.
CCAligned v1

So hat ein Freund von mir letztens im Internet ein Zeitraffer Video gefunden.
A friend of mine found a time-lapse video some time ago.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie 24 Stunden bei Tchibo – im Zeitraffer.
Experience 24 hours at Tchibo – in fast motion.
ParaCrawl v7.1