Translation of "Im tagesverlauf" in English

Im Tagesverlauf zog Ex-Innis wieder in den südlichen Pazifik.
Later that day Innis recurved into the south Pacific.
Wikipedia v1.0

Im Tagesverlauf intensivierte sich das System zum Tropischen Sturm Fabio.
Later that day, it strengthened into Tropical Storm Fabio.
Wikipedia v1.0

Mai wurde Chan-hom zum tropischen Sturm abgestuft und im Tagesverlauf zum Tropischen Tiefdruckgebiet.
On May 8, Chan-hom was downgraded to a Tropical Storm and later, to a Tropical Depression.
Wikipedia v1.0

Im Tagesverlauf wurde Debby dann aufgrund der Beobachtungen eines Aufklärungsfluges zum Hurrikan erklärt.
Later that day, based on observations from aircraft reconnaissance, Debby was upgraded to a hurricane.
Wikipedia v1.0

Im Tagesverlauf verstärkte sich das System zum Tropischen Sturm Sinlaku.
Later that day the depression intensified into a Tropical Storm as was named Sinlaku by the JMA.
Wikipedia v1.0

Im Tagesverlauf intensivierte sich das System weiter.
Late on that day, the IMD reported that the system further intensified.
Wikipedia v1.0

Im Tagesverlauf stufte das RSMC 03R zu einer tropischen Depression hoch.
Later that day, RSMC La Reunion upgraded it to Tropical Depression 03.
Wikipedia v1.0

Der Wert eines Aktienindex schwankt im Tagesverlauf.
The value of an equity index fluctuates during the day.
DGT v2019

Im Tagesverlauf zog der Taifun über Okinawa hinweg und verlor an Kraft.
Later that day, the storm passed over Okinawa as it weakened.
Wikipedia v1.0

Im Tagesverlauf stufte das RSMC La Reunion das System als tropische Störung ein.
Later that day, RSMC La Reunion upgraded the system to a tropical disturbance.
Wikipedia v1.0

Es wurde im Tagesverlauf als Tropische Störung 04R klassifiziert.
Later that day it was designated as Tropical Disturbance 04R.
WikiMatrix v1

Im Tagesverlauf wurden Sturmwarnungen für den nordöstlichen Quadranten des Systems ausgelöst.
Later that day, gale warnings were issued for the northeastern quadrant of the system.
WikiMatrix v1

Im Tagesverlauf drehte Joyce in eine östliche Zugrichtung.
Later that day, Joyce began turning eastward.
WikiMatrix v1

Teilstationäre Pflege ist die zeitweise Betreuung im Tagesverlauf in einer Einrichtung.
Partial inpatient care is a temporary support during the day in an institution.
WikiMatrix v1

Im Tagesverlauf warnte das JTWC, dass die Bildung eines tropischen Wirbelsturmes bevorstehe.
Later that day, the JTWC issued a Tropical Cyclone Formation Alert stating that the low could develop into a tropical cyclone.
Wikipedia v1.0

Im Tagesverlauf stufte das IMD das System zur Deep Depression hoch.
Later that day, the IMD upgraded the system to a deep depression.
Wikipedia v1.0

Im weiteren Tagesverlauf verdoppeln sich die Bakterien wieder,
It's asleep in the sand.
QED v2.0a

Im Tagesverlauf werden maximal 4 Grad erreicht.
During the day they will reach a maximum of 4 °C.
ParaCrawl v7.1

Die Installation wandert im Tagesverlauf und richtet die Sonnenpaneele nach der Sonne aus.
The installation moves over the course of the day and directs the solar panels in accordance with the sun.
ParaCrawl v7.1

In ganz Südtirol scheint die Sonne, im Tagesverlauf ziehen hohe Schleierwolken auf.
Sunny weather with high clouds during the day.
ParaCrawl v7.1

Wann -im Tagesverlauf- sind Kunden empfänglich für das Thema?
At what times during the day are customers receptive to the topic?
CCAligned v1

Offiziellen Quellen zufolge nahm die Polizei im Tagesverlauf mindestens 250 Menschen fest.
According to official sources, police detained at least 250 people during the day.
ParaCrawl v7.1

Hormone scheinen ebenfalls Schwankung der HFV im Tagesverlauf auslösen zu können.
Hormones also appear to be able to trigger fluctuations in the HRV over the course of a day.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle Start von Goodgame Poker erfolgt laut Unternehmensangaben im heutigen Tagesverlauf.
According to company sources, the official launch of Goodgame Poker will occur some time this day.
ParaCrawl v7.1

Schwankungen der Umgebungstemperatur im Tagesverlauf können bereits Ihre Produktionsergebnisse merklich beeinflussen.
Fluctuations in the ambient temperature over the course of the day can significantly affect your production results.
ParaCrawl v7.1

Der Energiebedarf eines Unternehmens schwankt im Tagesverlauf.
The energy requirements of a company vary during the course of a normal day.
ParaCrawl v7.1

Lernen, Arbeitsgemeinschaft und Freizeit haben jeweils ihren festen Platz im Tagesverlauf.
Learning, community work and leisure have also their firm place in each day.
ParaCrawl v7.1