Translation of "Im schlaf" in English

Dezember 1985 verstarb er im Schlaf in seinem Haus in Los Angeles.
Freulich was 79 when he died in his sleep in Los Angeles on December 4, 1985.
Wikipedia v1.0

Er starb während eines Besuchs in Jerusalem im Schlaf.
He later died in his sleep during a visit to Jerusalem, at age 81.
Wikipedia v1.0

Tom knirscht im Schlaf mit den Zähnen.
Tom grinds his teeth in his sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erlag im Schlaf einem Herzinfarkt.
Tom had a heart attack and died in his sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hörte im Schlaf ihre Stimme.
I heard her voice in my sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist heute Nacht im Schlaf gestorben.
She passed away in her sleep last night.
Tatoeba v2021-03-10

Gestern habe ich dich im Schlaf reden hören.
Yesterday I heard you talking in your sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Tom redet schon wieder im Schlaf.
Tom is talking in his sleep again.
Tatoeba v2021-03-10

Maria wünscht sich, im Schlaf zu sterben.
Mary wants to die in her sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fand im Flugzeug etwas Schlaf.
Tom managed to get some sleep on the plane.
Tatoeba v2021-03-10

Dezember 1991 starb Buck Clayton im Schlaf.
Buck Clayton died quietly in his sleep in 1991.
Wikipedia v1.0

Sie spricht im Schlaf und erwähnt den Namen Ugo.
In a fury, he demands to know what Ugo is doing there.
Wikipedia v1.0

Vielleicht habe ich ja eine Eingebung im Schlaf.
Well, maybe it comes to me in a vision while I dream.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte oft ihre Stimme im Schlaf.
I'd heard her voice in my sleep anyway.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fällt ihm ein, uns im Schlaf zu töten.
Might take it in his head to murder us in our sleep.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte von eurer Verlobung als er im Schlaf sprach.
I learned of his betrothal to you as he spoke in his sleep.
OpenSubtitles v2018

Es verfolgt einen sogar im Schlaf.
I smell them in my sleep.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht sagtest du zweimal im Schlaf " Gabriella" .
I don't understand. Who is Gabriella? In your sleep you said "Gabriella" twice.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass wir wirklich und nicht im Schlaf heiraten.
I want our wedding to be real and not a dream.
OpenSubtitles v2018

Die Prinzessin muss glauben, sie habe im Schlaf geträumt.
The Princess must be told it was just a dream.
OpenSubtitles v2018

Jack, läufst du nachts im Schlaf herum?
Jack, do you walk in your sleep at night?
OpenSubtitles v2018

Ich kannte persönlich eine sehr nervöse junge Frau die oft im Schlaf lief.
I have personally known a very nervous young woman who often walked in her sleep.
OpenSubtitles v2018