Translation of "Im nahen und mittleren osten" in English
Alle
Kriege
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
endeten
stets
mit
einem
Fiasko.
All
wars
in
the
Middle
East
have
always
ended
in
disaster.
Europarl v8
Wir
müssen
die
weitere
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
verhindern.
We
must
prevent
the
further
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
in
the
wider
Middle
East.
Europarl v8
Man
denke
an
die
Aufstände
in
Nordafrika
sowie
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
Witness
the
upheaval
in
North
Africa
and
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Dennoch
sind
die
Volkswirtschaften
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
zumindest
potentiell
kompatibel.
And
yet
the
Middle
East
economies
are
at
least
potentially
compatible.
TildeMODEL v2018
Der
Iran
ist
bereits
eines
der
mächtigsten
Länder
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
Iran
is
already
one
of
the
Middle
East’s
most
powerful
countries.
News-Commentary v14
Das
GIGA
verfolgt
die
Entwicklungen
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
seit
Jahrzehnten.
The
GIGA
has
followed
developments
in
the
Middle
East
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Er
analysiert
Konflikte
in
der
Türkei
sowie
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
He
analyzes
conflicts
in
Turkey,
the
Middle
East,
and
South
Asia.
ParaCrawl v7.1
Droht
ein
Flächenbrand
im
Nahen
und
Mittleren
Osten?
Is
there
a
risk
of
a
conflagration
in
the
Middle
East?
ParaCrawl v7.1
Die
Völker
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
müssen
sich
selbst
befreien!
The
peoples
in
the
Middle
East
must
liberate
themselves!
ParaCrawl v7.1
Im
Nahen
und
Mittleren
Osten
wird
das
Risiko
durch
den
volatilen
Ölpreis
verstärkt.
In
the
Middle
East,
this
risk
is
exacerbated
by
the
volatility
of
oil
prices.
ParaCrawl v7.1
Der
Granatapfel
ist
auch
heute
im
ganzen
Nahen
und
Mittleren
Osten
sehr
beliebt.
Split-open
pomegranate
fruit
Pomegranate
is
a
very
popular
fruit
all
over
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dienste
werden
auch
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
für
deutsche
Kaufleute
angeboten.
These
services
are
also
offered
in
the
Middle
East
for
German
merchants.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Konflikt
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
ist
deshalb
nicht
weniger
gefährlich.
However,
that
doesn’t
make
the
conflict
in
the
Middle
East
any
less
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Anja
Opitz
spricht
zur
Zukunft
der
US-Politik
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
Dr.
Opitz
talks
on
the
future
of
U.S.
policy
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
In
Südamerika
und
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
wird
Deutsch
zunehmend
nachgefragt.
German
is
increasingly
popular
in
South
America
and
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Im
Nahen
und
Mittleren
Osten
ist
der
Konsum
des
Amphetamins
Captagon
sprunghaft
angestiegen.
Use
of
the
amphetamine
Captagon
has
sky-rocketed
in
the
Near
and
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kompetenz
beruht
auf
einem
langjährigen
Erfahrungsschatz
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
Our
expertise
derives
from
many
years
of
experience
working
in
the
Near
and
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
sind
alle
Diktaturen
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
eine
Widerspiegelung
dieses
Widerspruchs.
In
the
final
analysis,
the
dictatorships
in
the
Middle
East
are
all
are
reflection
of
this
contradiction.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
die
Adressen
unserer
Ehemaligenvereinigungen
im
Nahen
und
Mittleren
Osten:
Below
you
find
the
contact
details
of
our
Alumni
Asscociations
in
the
Middle
East:
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
Kuwait
der
neuntwichtigste
Handelspartner
von
Deutschland
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
This
makes
Kuwait
Germany's
ninth
largest
trading
partner
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Im
Nahen
und
Mittleren
Osten
sind
dies
die
Türkei,
Katar
und
Saudi-Arabien.
In
the
Middle
East
these
are
Turkey,
Qatar
and
Saudi
Arabia.
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal
der
Revolutionen
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
ist
unweigerlich
miteinander
verknüpft.
The
fates
of
the
revolutions
in
the
Middle
East
are
inextricably
linked.
ParaCrawl v7.1
Keines
der
Probleme
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
kann
militärisch
oder
durch
unilaterale
Maßnahmen
gelöst
werden.
None
of
the
Middle
East’s
problems
has
a
military
solution,
and
none
can
be
solved
through
unilateral
action.
News-Commentary v14
Er
ist
einer
der
ältesten
Staaten
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
mit
einer
tiefgehenden
Kultur.
It
is
one
of
the
oldest
states
in
the
broader
Middle
East,
with
a
deep
culture.
News-Commentary v14
Ebenso
entscheidend
bleiben
die
Bemühungen,
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
Frieden
zu
schaffen.
Likewise,
efforts
to
bring
peace
to
the
Middle
East
remain
essential.
News-Commentary v14
Die
Lage
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
wird
ebenfalls
ein
wichtiges
Thema
dieser
Gespräche
sein.
The
situation
in
the
Middle
East
will
also
figure
prominently
in
the
discussions.
TildeMODEL v2018
Die
Zwölf
haben
die
Lage
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
weiterhin
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgt.
The
situation
in
the
Middle
East
continued
to
be
followed
very
closely
by
the
Twelve.
EUbookshop v2
Dies
hätte
das
gesamte
Kräfteverhältnis
im
gesamten
Nahen
und
Mittleren
Osten
und
darüber
hinaus
verändert.
This
would
have
transformed
the
whole
balance
of
forces
throughout
the
Middle
East
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Die
Invasion
ist
ein
zentraler
Grund
für
das
heutige
Chaos
im
Nahen
und
Mittleren
Osten.
The
invasion
is
a
fundamental
reason
for
the
current
chaos
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1