Translation of "Im nachstehenden" in English

Im nachstehenden Abschnitt beschreibt die Behörde die rechtlichen Gegebenheiten des isländischen Wohnungswesens.
In the following section the Authority will describe the situation under Icelandic law as regards the housing system.
DGT v2019

Im nachstehenden Abschnitt wird auf die Bemerkungen der norwegischen Behörden eingegangen.
Reference is made to the following section for the comments submitted by the Norwegian authorities.
DGT v2019

Argumente gegen diese Option sind im nachstehenden Kasten 5 zusammengefasst.
Arguments against this option are summarised in the Box5.
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Schaubild wird das allgemeine Verfahren zur Bestimmung des endgültigen Rauchwertes dargestellt.
In the scheme below the general procedure of determining the final smoke value is presented.
DGT v2019

Artikel 4 sollte im Sinne der nachstehenden Empfehlungen geändert werden:
Article 4 - should be amended as follows:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Punkte der Bekanntmachung werden im nachstehenden Abschnitt über Abhilfen erörtert.
The main points in the notice are discussed in the section on remedies below.
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Bild 3 sind Aufbau und Abmessungen der Prüfeinrichtung wiedergegeben.
Figure 3 below gives the dimensions of the test rig and the special design specifications:
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Kasten sind die entsprechenden Richtlinien im Überblick aufgeführt.
The box below summarises the existing directives.
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Schaubild ist die Anzahl der von 27 EU-Mitgliedstaaten implementierten Indikatoren dargestellt.
The figure below illustrates the number of indicators implemented by 27 EU Member States.
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Schaubild ist die Verteilung nach Mitgliedstaaten im gleichen Zeitraum wiedergegeben.
The following graph gives a breakdown by Member State of the above information.
TildeMODEL v2018

Er gelangte im Wesentlichen zu nachstehenden Schlussfolgerungen:
The main conclusions of the opinion are as follows:
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Überblick werden die Ergebnisse umfassender Konsultationen dargestellt.
The following overview presents the outcome of extensive consultations.
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Schaubild werden diese Anteile nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselt.
The following graph gives a breakdown by Member State of the above information.
TildeMODEL v2018

Alle sonstigen Anwendungen sind im nachstehenden Feld anzugeben.
Identify other application(s) in the space below this table.
DGT v2019

Die allgemeinen Ziele gemäß Absatz 1 werden im Rahmen der nachstehenden Teilprogramme verfolgt:
The general objectives set out in paragraph 1 shall be pursued through the following sub-programmes:
DGT v2019

Diese Würdigung erfolgt im nachstehenden Abschnitt.
That assessment follows in the next section.
DGT v2019

Die vorgeschlagene neue Aktion wird im Rahmen der nachstehenden Haushalts­linien durchgeführt:
The proposed new action will be implemented on the following budget lines:
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Abschnitt werden die wichtigsten Entwicklungen in den fünf Zielbereichen zusammengefasst.
The following section sets out the main developments in each of the five target areas.
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Abschnitt werden diese Artikel dann allerdings ausführlich erläutert.
In the section below, however, these articles will be explained in detail.
TildeMODEL v2018

Im nachstehenden Abschnitt werden diese Grundsätze zu drei Grundprinzipien zusammengefasst.
In the section below, these principles have been regrouped into three core principles.
TildeMODEL v2018

Sie müssen deshalb im nachstehenden verfügenden Teil nicht nochmals genannt werden.
It is not therefore necessary to refer to them in the operative part below.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung zum Fair value wird im nachstehenden Abschnitt erläutert.
Fair value consideration is explained in the section below.
EUbookshop v2

Die Herstellung einer erfindungsgemäßen Elektrode wird im nachstehenden in Ausführungsbeispielen im einzelnen beschrieben.
The manufacture of an electrode according to the invention is described in detail in the following by means of examples.
EuroPat v2

Im nachstehenden Zeitplan ist die Dauer jeder Tätigkeit ab diesem Datum angegeben.
The timetable below gives the duration for each activity, from that date onwards: r
EUbookshop v2