Translation of "Im nachstehenden" in English
Im
nachstehenden
Abschnitt
beschreibt
die
Behörde
die
rechtlichen
Gegebenheiten
des
isländischen
Wohnungswesens.
In
the
following
section
the
Authority
will
describe
the
situation
under
Icelandic
law
as
regards
the
housing
system.
DGT v2019
Im
nachstehenden
Abschnitt
wird
auf
die
Bemerkungen
der
norwegischen
Behörden
eingegangen.
Reference
is
made
to
the
following
section
for
the
comments
submitted
by
the
Norwegian
authorities.
DGT v2019
Argumente
gegen
diese
Option
sind
im
nachstehenden
Kasten
5
zusammengefasst.
Arguments
against
this
option
are
summarised
in
the
Box5.
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Schaubild
wird
das
allgemeine
Verfahren
zur
Bestimmung
des
endgültigen
Rauchwertes
dargestellt.
In
the
scheme
below
the
general
procedure
of
determining
the
final
smoke
value
is
presented.
DGT v2019
Artikel
4
sollte
im
Sinne
der
nachstehenden
Empfehlungen
geändert
werden:
Article
4
-
should
be
amended
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Punkte
der
Bekanntmachung
werden
im
nachstehenden
Abschnitt
über
Abhilfen
erörtert.
The
main
points
in
the
notice
are
discussed
in
the
section
on
remedies
below.
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Bild
3
sind
Aufbau
und
Abmessungen
der
Prüfeinrichtung
wiedergegeben.
Figure
3
below
gives
the
dimensions
of
the
test
rig
and
the
special
design
specifications:
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Kasten
sind
die
entsprechenden
Richtlinien
im
Überblick
aufgeführt.
The
box
below
summarises
the
existing
directives.
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Schaubild
ist
die
Anzahl
der
von
27
EU-Mitgliedstaaten
implementierten
Indikatoren
dargestellt.
The
figure
below
illustrates
the
number
of
indicators
implemented
by
27
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Schaubild
ist
die
Verteilung
nach
Mitgliedstaaten
im
gleichen
Zeitraum
wiedergegeben.
The
following
graph
gives
a
breakdown
by
Member
State
of
the
above
information.
TildeMODEL v2018
Er
gelangte
im
Wesentlichen
zu
nachstehenden
Schlussfolgerungen:
The
main
conclusions
of
the
opinion
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Überblick
werden
die
Ergebnisse
umfassender
Konsultationen
dargestellt.
The
following
overview
presents
the
outcome
of
extensive
consultations.
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Schaubild
werden
diese
Anteile
nach
Mitgliedstaaten
aufgeschlüsselt.
The
following
graph
gives
a
breakdown
by
Member
State
of
the
above
information.
TildeMODEL v2018
Alle
sonstigen
Anwendungen
sind
im
nachstehenden
Feld
anzugeben.
Identify
other
application(s)
in
the
space
below
this
table.
DGT v2019
Die
allgemeinen
Ziele
gemäß
Absatz
1
werden
im
Rahmen
der
nachstehenden
Teilprogramme
verfolgt:
The
general
objectives
set
out
in
paragraph
1
shall
be
pursued
through
the
following
sub-programmes:
DGT v2019
Diese
Würdigung
erfolgt
im
nachstehenden
Abschnitt.
That
assessment
follows
in
the
next
section.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
neue
Aktion
wird
im
Rahmen
der
nachstehenden
Haushaltslinien
durchgeführt:
The
proposed
new
action
will
be
implemented
on
the
following
budget
lines:
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Abschnitt
werden
die
wichtigsten
Entwicklungen
in
den
fünf
Zielbereichen
zusammengefasst.
The
following
section
sets
out
the
main
developments
in
each
of
the
five
target
areas.
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Abschnitt
werden
diese
Artikel
dann
allerdings
ausführlich
erläutert.
In
the
section
below,
however,
these
articles
will
be
explained
in
detail.
TildeMODEL v2018
Im
nachstehenden
Abschnitt
werden
diese
Grundsätze
zu
drei
Grundprinzipien
zusammengefasst.
In
the
section
below,
these
principles
have
been
regrouped
into
three
core
principles.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
deshalb
im
nachstehenden
verfügenden
Teil
nicht
nochmals
genannt
werden.
It
is
not
therefore
necessary
to
refer
to
them
in
the
operative
part
below.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
zum
Fair
value
wird
im
nachstehenden
Abschnitt
erläutert.
Fair
value
consideration
is
explained
in
the
section
below.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
einer
erfindungsgemäßen
Elektrode
wird
im
nachstehenden
in
Ausführungsbeispielen
im
einzelnen
beschrieben.
The
manufacture
of
an
electrode
according
to
the
invention
is
described
in
detail
in
the
following
by
means
of
examples.
EuroPat v2
Im
nachstehenden
Zeitplan
ist
die
Dauer
jeder
Tätigkeit
ab
diesem
Datum
angegeben.
The
timetable
below
gives
the
duration
for
each
activity,
from
that
date
onwards:
r
EUbookshop v2