Translation of "Im kerzenschein" in English
Und
du
siehst
im
Kerzenschein
wunderschön
aus.
And
you
look
lovely
in
the
candlelight.
OpenSubtitles v2018
Im
Kerzenschein
glitzern
eine
Flasche
Prosecco
und
knackige
Früchte.
A
bottle
of
prosecco
twinkles
in
the
candlelight
alongside
a
selection
of
crunchy
fruit.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
wird
für
Sie
ein
romantisches
Abendessen
bei
Kerzenschein
im
Garten
serviert.
Upon
request,
a
romantic
candlelit
dinner
will
be
served
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Gäste
genießen
die
abendliche
Atmosphaere
bei
Kerzenschein
im
eleganten
Speisesaal.
Guests
enjoy
the
evening
atmosphere
by
candlelight
in
the
elegant
dining
room.
ParaCrawl v7.1
So
verbrachte
ich
die
Nacht
im
Kerzenschein
in
der
Kapelle
der
heiligen
Anna.
So
I
spent
the
night
in
the
shine
of
candle
light
in
the
chapel
of
Saint
Anna.
ParaCrawl v7.1
Lauschen
Sie
der
Live-Musik
waehrend
eines
Abendessen
bei
Kerzenschein
im
Garten.
In
the
garden
you
can
enjoy
a
candle
light
dinner
to
the
background
of
live
music.
ParaCrawl v7.1
Im
Kerzenschein
leuchten
die
beiden
roten
Rehe
und
der
grüne
Weihnachtsbaum
besonders
stimmungsvoll.
By
candlelight,
the
two
red
fawns
and
the
green
Christmas
tree
look
particularly
atmospheric.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
romantische
Abendessen
im
Kerzenschein
unter
dem
Sternenhimmel
genießen.
Here
you
can
organize
lovely
romantic
dinners
by
candlelight
under
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Sonja
sitzt
im
Kerzenschein
zwischen
einigen
Schüsseln
und
einem
großem
Suppentopf
am
Boden.
Sonja
sits
in
the
candle-light
between
some
bowls
and
a
big
soup
pot
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Mahlzeiten
können
Sie
in
der
Bar-Lounge
oder
im
Speisesaal
bei
Kerzenschein
genießen.
Meals
can
be
taken
in
the
bar
lounge
or
our
candlelit
dining
room.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
ein
romantisches
Candlelight
Dinner
im
Kerzenschein.
Enjoy
a
romantic
dinner
by
candlelight
.
ParaCrawl v7.1
Und
was
könnte
romantischer
sein
als
ein
Badezimmer
im
Kerzenschein?
And
what
could
be
more
romantic
than
a
bathroom
in
the
candlelight?
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Schalen
des
Teelichthalters
sind
mit
Glitzer
verziert
und
funkeln
wunderschön
im
Kerzenschein.
The
small
bowls
of
the
tea
light
holder
are
decorated
with
glitter
and
sparkle
beautifully
in
candlelight.
ParaCrawl v7.1
Der
Dom
leuchtet
im
Kerzenschein.
The
Cathedral
is
illuminated
by
candlelight.
ParaCrawl v7.1
Der
Gastgeber-Chef
an
Bord
bereitet
erstklassige
Segler
Frühstück
und
köstliche
Abendessen
bei
Kerzenschein
im
Cockpit
serviert.
The
stewardness
prepares
breakfasts
and
dinners
served
by
candlelight
in
the
cockpit.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlungen
mussten
wir
im
Kerzenschein
durchführen,
und
dann
machten
wir
mit
Petroleumlampen
weiter.
We
were
operating
the
wounded
by
candlelight,
and
then
kerosene
lamps
were
brought.
ParaCrawl v7.1
In
mir
entstand
das
tiefe
Gefühl,
dass,
wenn
man
das
Glück
hat,
die
Tempel
von
Tibet
im
Kerzenschein
zu
begehen,
oder
der
Küste
Havannas
entlang
zu
laufen,
wo
von
überall
Musik
herkommt,
man
dann
diese
Klänge,
den
hohen
kobaltblauen
Himmel
und
das
Leuchten
des
blauen
Ozeans
mit
nach
Hause
zu
den
Freunden
nehmen,
und
etwas
Zauber
und
Klarheit
in
das
eigene
Leben
bringen
kann.
And
I
really
began
to
feel
that
if
you
were
lucky
enough
to
walk
around
the
candlelit
temples
of
Tibet
or
to
wander
along
the
seafronts
in
Havana
with
music
passing
all
around
you,
you
could
bring
those
sounds
and
the
high
cobalt
skies
and
the
flash
of
the
blue
ocean
back
to
your
friends
at
home,
and
really
bring
some
magic
and
clarity
to
your
own
life.
TED2020 v1
Bei
einem
Abendessen,
gegeben
vom
Dekan
von
Canterbury,
begrüsste
dieser
die
Mitglieder
des
Rates
und
pilgerte
anschließend
mit
ihnen
im
Kerzenschein
durch
die
Kathedrale.
At
a
dinner
hosted
by
the
Dean
of
Canterbury
he
welcomed
members
of
the
Council
and
led
them
on
a
candle-lit
pilgrimage
in
the
Cathedral.
CCAligned v1
Das
Bild,
welches
den
Beitrag
untermalte
(siehe
unten),
zeigte
seine
Rechnung
im
Kerzenschein
und
landete
am
Ende
in
der
lokalen
Zeitung.
The
picture
he
took
to
accompany
the
posting
(below)
showed
his
bill
lit
by
candlelight,
and
it
ended
up
in
a
local
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
ihrem
Appartement
in
exklusiver
Lage
erwartet
sie
eine
gedeckte
Tafel
im
Kerzenschein,
auf
der
Stylistin
Emma
Natter
die
Farbenpracht
des
Central
Parks
durch
Blüten,
Blätter,
Käse
und
Obst
weiterleben
lässt.
Back
in
her
apartment
in
exclusive
location
a
laid
table
in
the
candlelight
awaits
her,
on
on
which
stylist
Emma
Nattercontinued
the
colorful
splendor
of
the
Central
Park
through
flowers,
leaves,
cheese
and
fruits.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bieten
wir
Abendessen
im
Kerzenschein
für
Leute,
die
einen
romantischen
Abend
im
Mondschein
und
mit
der
Aussicht
auf
den
endlosen
Horizont
des
Pazifischen
Ozeans
verbringen
wollen.
We
furthermore
provide
candle
light
dinners
for
those
who
want
to
spend
a
romantic
evening
under
the
moonlight
and
with
a
view
over
the
endless
horizon
of
the
Pacific
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
im
Restaurant
an
der
großen
Glasfassade
oder
bei
Kerzenschein
im
Gewölbekeller
der
alten
Eisengießerei
speisen.
You
can
dine
in
our
restaurant
alongside
the
large
glass
façade
or
by
candlelight
in
the
vaulted
basement
of
the
old
iron
foundry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
den
Klang
der
Glocken
hören,
eilen
sich
alle,
gottgefällig
zur
Andacht
zu
erscheinen,
um
den
Psalmen
zu
lauschen
und
in
der
einzigartigen
Atmosphäre
im
Kerzenschein
und
unter
den
Ikonen
von
Jesus
Christus
und
der
Jungfrau
Maria
am
Morgengebet
Teil
zu
nehmen.
How
deep
the
belief
in
God
becomes,
when
you
wake
up
with
the
sound
of
bells,
listen
to
the
psalms
and
contribute
with
your
own
candle
to
the
dim
light
of
the
other
candles,
which
barely
light
the
halos
of
Jesus
Christ
and
Virgin
Mary
on
the
iconostasis
and
the
pale
faces
of
the
monks
in
the
psaltery,
and
feel
the
smell
of
incense!
ParaCrawl v7.1
Fester
Bestandteil
ist
auch
der
Engadin
Nachtlauf
am
Donnerstagabend
-
ein
kameradschaftliches
Vergnügen
im
Mond-
und
Kerzenschein,
bei
dem
vor
allem
der
Genuss
und
das
Miteinander
im
Vordergrund
stehen.
The
Engadin
Night
Run
on
Thursday
evening
is
also
a
firm
fixture:
a
fun
get-together
by
moonlight
and
candlelight
and
an
opportunity
to
savour
the
convivial
experience
and
get
along.
ParaCrawl v7.1
Später
gönnt
man
sich
im
„Haus
der
Sinne“
zuerst
ein
anregendes
Kräuterbad
im
geschlossenen
Holzzuber,
danach
kann
man
alleine
oder
zu
zweit
bei
Kerzenschein
im
duftenden
Heubad
versinken,
in
der
großen
Panoramasauna
mit
Blick
auf
die
gegenüberliegenden
Gipfel
entspannen
oder
den
Kindern
beim
Eislaufen
auf
dem
zugefrorenen
Dorfteich
zuschauen.
Later
on,
you
can
start
off
by
treating
yourself
to
a
stimulating
herbal
bath
in
the
closed
wooden
tub
inside
the
“House
of
Senses”,
then
sink
into
the
fragrant
hay
bath
for
one
or
two
and
chill
by
candlelight,
and
finally
relax
in
the
Panorama
Sauna
and
enjoy
views
of
the
peaks
opposite
or
watch
children
skating
on
the
frozen
village
pond.
ParaCrawl v7.1