Translation of "Im einsatz sein" in English
Gewalt
im
Einsatz
muss
angemessen
sein,
This
is
not
about
overwhelming
force,
but
proportional
force.
TED2013 v1.1
Die
Maschinen
sollen
Tag
und
Nacht
im
Einsatz
sein
und
alles
melden.
I
want
planes
up
in
the
air
morning
and
afternoon.
I
want
a
report
on
any
sign
of
hostile
ships.
Understood.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
im
Einsatz
so
gut
sein?
How
could
you
be
so
good
at
combat?
OpenSubtitles v2018
Die
Sensoranordnung
soll
ausserdem
einfach
im
Aufbau
und
störungssicher
im
Einsatz
sein.
In
addition,
the
sensor
arrangement
is
to
be
simple
in
design
and
fail-safe
in
use.
EuroPat v2
Du
wirst
schon
bald
nicht
mehr
im
Einsatz
sein.
You'll
be
outta
the
field
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Glücklich
wieder
im
Einsatz
zu
sein,
alte
Bohne.
Happy
to
be
of
service,
old
bean.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Auftragen
der
Farbe
wird
wohl
eine
Chemikalie
im
Einsatz
gewesen
sein.
So
to
achieve
the
color
some
sort
of
chemical
must
be
interacting,
presumably.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
da
nicht
auch
im
Einsatz
sein
und
helfen
oder
so?
Shouldn't
you
be
out
there,
you
know,
doing
something?
OpenSubtitles v2018
Gewalt
im
Einsatz
muss
angemessen
sein,
beispielsweise
durch
nicht-tödliche
Technik.
This
is
not
about
overwhelming
force,
but
proportional
force.
QED v2.0a
Bis
zum
Ende
dieses
Jahres
werden
20
Fahrzeuge
im
Einsatz
sein.
This
test
fleet
will
grow
to
20
cars
by
the
end
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Ab
2019
werden
daher
mindestens
sechs
TBMs
gleichzeitig
im
Einsatz
sein.
From
2019,
at
least
six
TBMs
will
thus
be
in
use
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
schnell
kann
der
erste
Prozess
produktiv
im
Einsatz
sein?
How
soon
can
the
first
process
be
in
production?
CCAligned v1
Auch
wird
diese
Gruppe
im
Verhältnis
zu
anderen
länger
im
Einsatz
sein.
Also,
this
group
will
serve
a
longer
time
in
its
operation
in
relation
to
others.
ParaCrawl v7.1
Schätzungen
zufolge
werden
bis
2020
über
28
Milliarden
IoT-Geräte
im
Einsatz
sein.
By
2020,
it
is
expected
that
more
than
28
billion
IoT
devices
will
be
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Mannschaft
wird
zudem
an
allen
sechs
Turniertagen
im
Einsatz
sein.
The
German
team
will
also
be
in
action
on
all
six
tournament
days.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
zwei
Dosierköpfe
können
gleichzeitig
im
Einsatz
sein.
Up
to
two
dispensing
heads
can
operate
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2015
sollen
insgesamt
mehr
als
3100
Elektrofahrzeuge
im
Einsatz
sein.
By
the
end
of
2015,
more
than
3100
electric
vehicles
are
planned
to
be
in
use.
ParaCrawl v7.1
Einstellbar
oder
regelbar
gestaltet
kann
auch
ein
Einsatz
im
Reaktorgefäß
sein.
The
insert
in
the
reactor
vessel
may
be
configured
so
as
to
be
adjustable
or
controllable.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
die
Kugel
3
durch
Einschnappen
im
Einsatz
1
gesichert
sein.
Ball
3
may
be
secured
to
insert
1
by
snapping
it
in,
if
desired.
EuroPat v2
Bis
zu
drei
Fahrzeuge
sollen
zunächst
bis
Ende
2016
im
Einsatz
sein.
Up
to
three
robots
will
be
deployed
until
late
2016
initially.
ParaCrawl v7.1
Der
Dampfschiff
Waverley
wird
im
nächsten
Jahr
wieder
im
Einsatz
sein!
The
Waverley
steamer
will
be
back
in
action
next
year!
CCAligned v1
Sie
werden
jeweils
für
vier
bis
fünf
Tage
im
Einsatz
sein.
Each
team
will
be
deployed
for
four
to
five
days
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Zu
Spitzenzeiten
werden
bis
zu
zehn
Geräte
gleichzeitig
im
Einsatz
sein.
At
peak
times
up
to
10
rigs
will
be
operating
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Das
Smartphone
im
Einsatz
müssen
kompatibel
sein
und
mit
einem
Datentarif
verfügen.
The
smartphone
in
use
must
be
compatible
and
be
equipped
with
a
data
plan.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
in
Heiligendamm
16.000
Sicherheitskräfte
aus
der
ganzen
Bundesrepublik
im
Einsatz
sein.
A
total
of
16,000
police
officers
drawn
from
all
over
the
country
will
be
in
action
in
Heiligendamm.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Weltausstellung
werden
täglich
30.000
Menschen
im
Einsatz
sein.
30,000
people
will
be
working
every
day
while
the
exposition
is
open.
ParaCrawl v7.1