Translation of "Im eiltempo" in English
Ich
hab
gesagt,
im
Eiltempo.
I
said,
on
the
double!
OpenSubtitles v2018
Das
natürliche
Kapital
dieser
Welt
wird
im
Eiltempo
durchgebracht.
Everyone
should
know
by
now
that
insects
have
this
capacity.
EUbookshop v2
Die
Mordkommission
ist
schon
im
Eiltempo
unterwegs.
Got
a
homicide
squad
already
in
overdrive
over
here.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beschlüsse
werden
also
im
Eiltempo
gefaßt.
In
our
view
they
contravene
the
principles
of
international
law
and
we
also
believe
that
the
principle
of
non-interference
must
be
respected
in
Central
America.
EUbookshop v2
Vier
Basisschiffe
nähern
sich
im
Eiltempo.
We
just
picked
up
four
baseships
inbound
at
high
speed.
OpenSubtitles v2018
Die
Digitalisierung
verlangt
zudem
eine
ständige
Weiterentwicklung
und
das
im
Eiltempo.
Digitisation
also
requires
constant
further
development
at
a
rapid
pace.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
der
November
sei
im
Eiltempo
an
uns
vorbeigerast!
November
2006
passed
us
in
a
rush!
ParaCrawl v7.1
Im
Eiltempo
konnten
sie
sehr
rasch
Venedig
erreichen.
At
a
brisk
pace
they
could
reach
very
quickly
Venice.
ParaCrawl v7.1
Das
musste
sie
jetzt
im
Eiltempo.
She
had
to
do
that
in
a
hurry
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
bis
zum
Takeoff
vergeht
im
Eiltempo.
The
time
for
the
actual
take
off
simply
flies
by.
ParaCrawl v7.1
In
Watermaal-Bosvoorde,
einer
Gemeinde
von
Brüssel,
kommen
die
Pommes
im
Eiltempo.
In
Watermaal-Bosvoorde,
a
suburb
of
Brussels,
frites
are
eaten
at
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergsteiger
verließen
im
Eiltempo
das
Zelt.
The
climbers
left
the
tent
on
the
double.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
hat
Wochen
verstreichen
lassen
und
jetzt
will
er
diese
Konsultationen
im
Eiltempo
durchdrücken.
The
President
waited
weeks
before
hustling
a
consultation
in
a
few
hours.
GlobalVoices v2018q4
Machen
sie
das
im
Eiltempo.
Put
it
on
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
im
Eiltempo
in
den
Kraißsaal
geschoben
damit
ein
Kaiserschnitt
vorgenommen
werden
kann.
In
a
rush
I`m
pushed
into
the
labourward
as
to
carry
out
a
Caesarean
section.
ParaCrawl v7.1