Translation of "Im altertum" in English
Der
Streitwagen
war
im
Altertum
auch
Statussymbol
von
Herrschern.
In
Urartu,
the
chariot
was
used
by
both
the
nobility
and
the
military.
Wikipedia v1.0
Manche
glauben,
dass
die
ägyptischen
Pyramiden
im
Altertum
von
Außerirdischen
errichtet
wurden.
Some
believe
that
the
Egyptian
pyramids
were
built
by
ancient
aliens.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
gegenwärtig
Mitglied
des
Obersten
Staatsrats
für
Altertum
im
Kultusministerium
von
Ägypten.
He
is
currently
a
member
of
the
Egyptian
Supreme
Council
of
Antiquities,
Ministry
of
Culture.
Wikipedia v1.0
Im
Altertum
gab
es
in
dieser
Gegend
ein
Reich
der
Vampire.
In
antiquity,
this
region
was
a
kingdom
of
vampires.
OpenSubtitles v2018
Kaukasien
galt
im
Altertum
als
Wiege
der
Zivilisation.
In
ancient
times,
the
Caucasus
was
regarded
as
the
cradle
of
civilisation.
TildeMODEL v2018
Im
Altertum
war
die
Sybille
von
Cumae
das
zweitwichtigste
Orakel
nach
Delphi.
In
olden
time,
the
Sibyl
of
Cumae
was
the
second
most
important
oracle
after
Delphi.
OpenSubtitles v2018
Es
war,
als
sei
ich
im
Altertum
wirklich
hier
gewesen.
It
was
like
I
was
actually
here
in
ancient
times.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
es
auf
den
Reliefs
in
Ägypten
und
im
gesamten
Altertum.
It's
in
thousands
of
carvings,
from
Egypt
throughout
the
ancient
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
träume
dauernd
von
einem
General
im
Altertum
und
von
einer
Prinzessin.
I
always
dream
of
an
ancient
general
and
a
princess,
OpenSubtitles v2018
Im
Altertum
war
Land
das
wichtigste
Vermögen
der
Welt.
In
ancient
times,
land
was
the
most
important
asset
in
the
world.
TED2020 v1
Das
Schwert
wurde
seit
dem
Altertum
im
Isonokami-Schrein
aufbewahrt.
The
sword
has
been
stored
in
the
Isonokami
Shrine
since
ancient
times.
WikiMatrix v1
Im
Altertum
entstanden
im
südlichen
Mesopotamien
wichtige
Handels
wege.
In
ancient
times,
the
southern
reaches
of
Mesopotamia
became
an
established
trading
route.
EUbookshop v2
Die
hellsten
Planeten
am
Himmel
wurden
schon
im
Altertum
benannt.
The
brightest
planets
in
the
sky
have
been
named
from
ancient
times.
WikiMatrix v1
Perlmutt
wird
schon
im
Altertum
seiner
besonderen
Lichtwirkungen
wegen
insbesondere
für
Einlegarbeiten
verwendet.
Mother-of-pearl
has
been
used
already
in
antique
times
particularly
for
inlaid
work
because
of
its
special
light
effects.
EuroPat v2
Funde
in
Pyramiden
belegen
den
Anbau
in
Ägypten
bereits
im
Altertum.
There
is
evidence
from
seeds
in
Pharaoh
tombs
of
watermelon
cultivation
in
Ancient
Egypt.
WikiMatrix v1
Im
Altertum
waren
Medizin
und
Religion
eng
verbunden.
In
ancient
cultures,
religion
and
medicine
were
linked.
WikiMatrix v1
Im
Altertum
setzte
sich
die
Medizin
aus
einem
Dämonenglauben
zusammen.
In
ancient
times,
medical
theory
was
resting
on
demonism.
QED v2.0a
Bereits
im
Altertum
haben
Griechen
und
Chinesen
die
Heilwirkung
veraschter
Meeresalgen
genutzt.
In
our
studies
now
in
progress
in
Kivu
province,
the
two
doctors
in
charge
of
the
work
are
accompanied
by
an
electronics
expert
who
is
responsible
for
all
the
external
measurements.
EUbookshop v2
Sellerieist
eine
seit
dem
Altertum
im
Mittelmeer
gebiet
bekannte
Pflanze.
Celeryhas
been
known
in
the
Medi
terranean
since
millennia.
ParaCrawl v7.1
Aconitum
war
im
Altertum
wohl
bekannt.
Aconitum
was
well
known
in
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Hier
stand
im
Altertum
die
bedeutende
Stadt
Pressos.
The
very
important
ancient
city
of
Pressos
was
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Im
Altertum
waren
die
Ramatuelle-Bewohner
hauptsächlich
Landwirte
und
Weinbauern.
In
ancient
times,
the
inhabitants
of
Ramatuelle
were
mainly
farmers
and
winegrowers.
CCAligned v1
Im
Altertum
haben
Okkultwissenschaft
und
Religion
in
den
Tempeln
friedlich
zusammengelebt.
In
antiquity,
occult
science
and
religion
lived
peacefully
together
in
the
temples.
ParaCrawl v7.1