Translation of "Im altertum" in English

Der Streitwagen war im Altertum auch Statussymbol von Herrschern.
In Urartu, the chariot was used by both the nobility and the military.
Wikipedia v1.0

Manche glauben, dass die ägyptischen Pyramiden im Altertum von Außerirdischen errichtet wurden.
Some believe that the Egyptian pyramids were built by ancient aliens.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist gegenwärtig Mitglied des Obersten Staatsrats für Altertum im Kultusministerium von Ägypten.
He is currently a member of the Egyptian Supreme Council of Antiquities, Ministry of Culture.
Wikipedia v1.0

Im Altertum gab es in dieser Gegend ein Reich der Vampire.
In antiquity, this region was a kingdom of vampires.
OpenSubtitles v2018

Kaukasien galt im Altertum als Wiege der Zivilisation.
In ancient times, the Caucasus was regarded as the cradle of civilisation.
TildeMODEL v2018

Im Altertum war die Sybille von Cumae das zweitwichtigste Orakel nach Delphi.
In olden time, the Sibyl of Cumae was the second most important oracle after Delphi.
OpenSubtitles v2018

Es war, als sei ich im Altertum wirklich hier gewesen.
It was like I was actually here in ancient times.
OpenSubtitles v2018

Das gibt es auf den Reliefs in Ägypten und im gesamten Altertum.
It's in thousands of carvings, from Egypt throughout the ancient world.
OpenSubtitles v2018

Ich träume dauernd von einem General im Altertum und von einer Prinzessin.
I always dream of an ancient general and a princess,
OpenSubtitles v2018

Im Altertum war Land das wichtigste Vermögen der Welt.
In ancient times, land was the most important asset in the world.
TED2020 v1

Das Schwert wurde seit dem Altertum im Isonokami-Schrein aufbewahrt.
The sword has been stored in the Isonokami Shrine since ancient times.
WikiMatrix v1

Im Altertum entstanden im südlichen Mesopotamien wichtige Handels wege.
In ancient times, the southern reaches of Mesopotamia became an established trading route.
EUbookshop v2

Die hellsten Planeten am Himmel wurden schon im Altertum benannt.
The brightest planets in the sky have been named from ancient times.
WikiMatrix v1

Perlmutt wird schon im Altertum seiner besonderen Lichtwirkungen wegen insbesondere für Einlegarbeiten verwendet.
Mother-of-pearl has been used already in antique times particularly for inlaid work because of its special light effects.
EuroPat v2

Funde in Pyramiden belegen den Anbau in Ägypten bereits im Altertum.
There is evidence from seeds in Pharaoh tombs of watermelon cultivation in Ancient Egypt.
WikiMatrix v1

Im Altertum waren Medizin und Religion eng verbunden.
In ancient cultures, religion and medicine were linked.
WikiMatrix v1

Im Altertum setzte sich die Medizin aus einem Dämonenglauben zusammen.
In ancient times, medical theory was resting on demonism.
QED v2.0a

Bereits im Altertum haben Griechen und Chinesen die Heilwirkung veraschter Meeresalgen genutzt.
In our studies now in progress in Kivu province, the two doctors in charge of the work are accompanied by an electronics expert who is responsible for all the external measurements.
EUbookshop v2

Sellerieist eine seit dem Altertum im Mittelmeer gebiet bekannte Pflanze.
Celeryhas been known in the Medi terranean since millennia.
ParaCrawl v7.1

Aconitum war im Altertum wohl bekannt.
Aconitum was well known in antiquity.
ParaCrawl v7.1

Hier stand im Altertum die bedeutende Stadt Pressos.
The very important ancient city of Pressos was in this area.
ParaCrawl v7.1

Im Altertum waren die Ramatuelle-Bewohner hauptsächlich Landwirte und Weinbauern.
In ancient times, the inhabitants of Ramatuelle were mainly farmers and winegrowers.
CCAligned v1

Im Altertum haben Okkultwissenschaft und Religion in den Tempeln friedlich zusammengelebt.
In antiquity, occult science and religion lived peacefully together in the temples.
ParaCrawl v7.1