Translation of "Im ärmel" in English
Welches
Ass
hat
die
Kommission
diesbezüglich
noch
im
Ärmel?
What
else
does
the
Commission
have
up
its
sleeve?
Europarl v8
Was
ist
das
größte
Ass
im
Ärmel
der
Europäischen
Union?
What
is
the
winning
card
up
the
European
Union's
sleeve?
Europarl v8
Maria
hatte
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
Mary
had
some
tricks
up
her
sleeve.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
pass
gut
auf,
ich
hab
nichts
im
Ärmel.
Now
watch
closely,
nothing
up
my
sleeves.
OpenSubtitles v2018
Der
Onkel
versteckte
diesen
zerissenen
Brief
im
Ärmel.
Uncle
put
the
torn
letter
in
his
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
noch
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
I've
got
one
or
two
schemes
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
hatte
es
im
Ärmel.
The
wife
had
it
up
her
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Brachte
ich
sie
etwa
im
Ärmel
an
Land?
You
think
I
got
them
ashore
in
my
sleeve?
OpenSubtitles v2018
Das
war
mein
Ass
im
Ärmel.
That
was
my
ace
in
the
hole.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
einen
Trick
im
Ärmel.
I
always
keep
something
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
Sie
wären
sein
Ass
im
Ärmel.
He
said
you
were
his
ace
in
the
hole.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
unser
allergrößtes
Ass
im
Ärmel.
You
are
the
greatest
asset
that
we
have.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
gehen
wir
mein
Ass
im
Ärmel
suchen.
Now
let's
go
find
the
ace
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
noch
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
But
we
still
have
a
few
cards
up
our
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Noch
habe
ich
ein
paar
Tricks
im
Ärmel.
Still
got
a
few
tricks
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Er
behielt
ein
Ass
im
Ärmel
und
das
will
Cade
jetzt
auch.
Kept
an
ace
up
his
sleeve,
and
now
Cade
wants
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
Sie
sonst
noch
im
Ärmel
verstecken.
Makes
me
wonder
what
else
you
got
up
your
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Und
trotzdem,
er
hatte
immer
einen
Trick
im
Ärmel.
Still,
he
always
had
something
up
his
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
noch
ein
Ass
im
Ärmel
hast.
It's
the
ace
up
your
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
unser
allergrößtes
Ass
im
Ärmel
und
niemand
weiß
von
Ihnen.
You
are
the
greatest
asset
that
we
have
and
nobody
knows
about
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
wisst
nicht,
welchen
Trumpf
ich
im
Ärmel
habe.
Besides,
y'all
don't
know
what
I
got
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
ein
paar
Asse
im
Ärmel.
I
have
a
few
more
cards
up
my
sleeve.
OpenSubtitles v2018