Translation of "Ihre aufmerksamkeit" in English
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Worte
"nicht
mehr"
lenken.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
words
'no
longer'.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
heute
außerdem
auf
eine
neue
Lage
lenken.
I
should
also
like
today
to
draw
your
attention
to
a
new
situation.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
jedoch
auf
zwei
Themen
lenken.
However,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
matters.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
ernsthaft
ihre
Aufmerksamkeit
darauf
richten
wird.
I
hope
that
the
Commission
will
pay
serious
attention
to
that.
Europarl v8
Ich
rechne
mit
Ihrer
Zusammenarbeit
und
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
I
am
counting
on
your
cooperation
and
would
like
to
thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
very
much
for
your
attention.
Europarl v8
Mit
dieser
Anmerkung
schließe
ich
ab
und
bedanke
mich
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
On
that
note
I
will
close.
Thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
Ihre
Aufmerksamkeit!.
I
thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
Sie
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten.
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
have
your
full
attention.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit!
Thank
you
for
your
attention!
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
very
much
for
your
attention.
Europarl v8
Wir
brauchen
Ihre
Hilfe
und
Ihre
Aufmerksamkeit.
We
need
your
help
and
your
attention.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auch
auf
die
Betrugsbekämpfung
lenken.
I
should
also
like
to
draw
your
attention
to
the
fight
against
fraud.
Europarl v8
Ich
danke
allen
Mitgliedern
und
insbesondere
unseren
drei
Berichterstattern
für
ihre
Aufmerksamkeit.
I
am
grateful
to
all
the
Members,
and
especially
to
our
three
rapporteurs,
for
their
attention.
Europarl v8
Genau
darauf
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
lenken.
It
is
this
to
which
I
would
like
to
draw
your
attention.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Engagement
und
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
for
your
commitment
and
your
attention.
Europarl v8
Herr
Präsident,
geehrte
Abgeordnete,
ich
danken
Ihnen
allen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Mr
President,
honourable
Members,
I
thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
einjährige
Frist
für
die
Mitgliedstaaten
lenken.
Secondly,
I
would
draw
your
attention
to
the
one-year
deadline
for
the
Member
States.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
nationalen
Parlamente
lenken.
Secondly,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
national
parliaments.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Situation
des
Gesundheitssystems
in
Rumänien
lenken.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
situation
of
the
healthcare
system
in
Romania.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
Ihre
Aufmerksamkeit,
und
ich
freue
mich
auf
Ihre
Kommentare.
Thank
you
for
your
attention
and
I
look
forward
to
your
comments.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Gerade
dazu
bitte
ich
Sie,
Herr
Präsident
Santer,
um
Ihre
Aufmerksamkeit.
And
this
is
precisely
the
point,
Mr
Santer,
that
I
wish
to
draw
to
your
attention.
Europarl v8
Ich
hatte
inmitten
der
Unruhe
versucht,
Ihre
Aufmerksamkeit
zu
erregen.
I
was
trying
to
catch
your
eye
during
the
rumpus.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
Sie
dazu
und
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
I
congratulate
you
and
I
thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
alle
-
insbesondere
Herrn
Pinheiro
-
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten.
I
want
to
ask
you
all
for
your
attention,
especially
Mr
Pinheiro.
Europarl v8