Translation of "Ihre anfrage" in English

Frau Parvanova, können Sie bitte Ihre Anfrage so kurz wie möglich halten?
Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?
Europarl v8

Ihre Anfrage wird deshalb ebenso wie die Möglichkeit einer Antwort abgelehnt.
That question is therefore rejected as is the possibility of a reply.
Europarl v8

Frau Morvai, Ihre Anfrage wurde nicht in diesem Sinne gestellt.
Mrs Morvai, that was not the spirit of your question.
Europarl v8

Ich danke der Frau Abgeordneten für Ihre Anfrage.
I would like to thank the honourable Member for her question.
Europarl v8

Wir haben Ihre Anfrage notiert und werden die Angelegenheit zur Überprüfung weiterleiten.
We have noted your request and will pass the matter on for examination.
Europarl v8

Daher halte ich Ihre Anfrage für vollkommen verfrüht.
My feeling is that your question is altogether premature.
Europarl v8

Es wäre besser, wenn die Abgeordnete ihre Anfrage der Kommission vorlegen würde.
It would be better if the honourable Member took that up with them.
Europarl v8

Das ist meine Erklärung auf ihre Anfrage.
That is my explanation to your question.
Europarl v8

Lassen Sie mich nun genauer auf Ihre Anfrage antworten.
Let me now reply in more detail to your question.
Europarl v8

Zweitens: wenn Sie Ihre Anfrage zurückziehen, können Sie sie erneut stellen.
The second point is that if you withdraw your question you can reformulate it.
Europarl v8

Ich nehme Ihre Anfrage mit Vorrang zur Kenntnis.
I have made a note of your priority question.
Europarl v8

Sie haben Ihre Anfrage gemäß der Geschäftsordnung umformuliert.
According to the Rules of Procedure, you have reformulated your question.
Europarl v8

Ich kann ihre Anfrage heute nicht beantworten.
I cannot answer your question today.
Europarl v8

Ich werde Ihre Anfrage an den Parlamentspräsidenten weiterleiten.(1)
I will communicate your request to the President of Parliament.(1)
Europarl v8

Herr Patakis, möchten Sie Ihre Anfrage neu stellen?
Mr Patakis, do you wish to ask your question again?
Europarl v8

Daher habe ich Ihre Anfrage zugelassen.
I have accepted your question.
Europarl v8

Ihre Anfrage ist gültig, ich habe sie keineswegs kritisiert.
Your question is in order and I have not criticised it at all.
Europarl v8

Ihre erste Anfrage betrifft zwei zentrale Probleme.
Your first question concerns two central problems.
Europarl v8

Ich bedauere wie Sie, Herr Alavanos, dass Ihre Anfrage hinfällig ist.
Mr Alavanos, I am as sorry as you are that your question has lapsed.
Europarl v8

Ich muss Ihre Anfrage abschlägig beantworten.
I must reject your request.
Tatoeba v2021-03-10

Leider konnte der Server Ihre Anfrage derzeit nicht korrekt bearbeiten.
We're sorry, but the server currently isn't able to correctly process your request.
ELRA-W0201 v1

Leider konnte der Server Ihre Anfrage nicht korrekt erkennen.
We're sorry, but the server wasn't able to correctly process your request.
ELRA-W0201 v1

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission ihre Notfallpläne auf Anfrage.
Member States shall communicate their contingency plans to the Commission at its request.
DGT v2019

Ich erinnere mich jetzt an Ihre Anfrage.
I do remember that now... your request.
OpenSubtitles v2018

Seine Antwort auf ihre Anfrage, ist in dem Paket.
His reply to your request is in the package.
OpenSubtitles v2018

Beim Decitabin tauchte Ihre Anfrage auf, Mr. Schultz.
We ran "decitabine" and your request came up.
OpenSubtitles v2018