Translation of "Ihre anfrage" in English
Frau
Parvanova,
können
Sie
bitte
Ihre
Anfrage
so
kurz
wie
möglich
halten?
Mrs
Parvanova,
can
you
please
pose
your
question
as
briefly
as
possible?
Europarl v8
Ihre
Anfrage
wird
deshalb
ebenso
wie
die
Möglichkeit
einer
Antwort
abgelehnt.
That
question
is
therefore
rejected
as
is
the
possibility
of
a
reply.
Europarl v8
Frau
Morvai,
Ihre
Anfrage
wurde
nicht
in
diesem
Sinne
gestellt.
Mrs
Morvai,
that
was
not
the
spirit
of
your
question.
Europarl v8
Ich
danke
der
Frau
Abgeordneten
für
Ihre
Anfrage.
I
would
like
to
thank
the
honourable
Member
for
her
question.
Europarl v8
Wir
haben
Ihre
Anfrage
notiert
und
werden
die
Angelegenheit
zur
Überprüfung
weiterleiten.
We
have
noted
your
request
and
will
pass
the
matter
on
for
examination.
Europarl v8
Daher
halte
ich
Ihre
Anfrage
für
vollkommen
verfrüht.
My
feeling
is
that
your
question
is
altogether
premature.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
wenn
die
Abgeordnete
ihre
Anfrage
der
Kommission
vorlegen
würde.
It
would
be
better
if
the
honourable
Member
took
that
up
with
them.
Europarl v8
Das
ist
meine
Erklärung
auf
ihre
Anfrage.
That
is
my
explanation
to
your
question.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
genauer
auf
Ihre
Anfrage
antworten.
Let
me
now
reply
in
more
detail
to
your
question.
Europarl v8
Zweitens:
wenn
Sie
Ihre
Anfrage
zurückziehen,
können
Sie
sie
erneut
stellen.
The
second
point
is
that
if
you
withdraw
your
question
you
can
reformulate
it.
Europarl v8
Ich
nehme
Ihre
Anfrage
mit
Vorrang
zur
Kenntnis.
I
have
made
a
note
of
your
priority
question.
Europarl v8
Sie
haben
Ihre
Anfrage
gemäß
der
Geschäftsordnung
umformuliert.
According
to
the
Rules
of
Procedure,
you
have
reformulated
your
question.
Europarl v8
Ich
kann
ihre
Anfrage
heute
nicht
beantworten.
I
cannot
answer
your
question
today.
Europarl v8
Ich
werde
Ihre
Anfrage
an
den
Parlamentspräsidenten
weiterleiten.(1)
I
will
communicate
your
request
to
the
President
of
Parliament.(1)
Europarl v8
Herr
Patakis,
möchten
Sie
Ihre
Anfrage
neu
stellen?
Mr
Patakis,
do
you
wish
to
ask
your
question
again?
Europarl v8
Daher
habe
ich
Ihre
Anfrage
zugelassen.
I
have
accepted
your
question.
Europarl v8
Ihre
Anfrage
ist
gültig,
ich
habe
sie
keineswegs
kritisiert.
Your
question
is
in
order
and
I
have
not
criticised
it
at
all.
Europarl v8
Ihre
erste
Anfrage
betrifft
zwei
zentrale
Probleme.
Your
first
question
concerns
two
central
problems.
Europarl v8
Ich
bedauere
wie
Sie,
Herr
Alavanos,
dass
Ihre
Anfrage
hinfällig
ist.
Mr
Alavanos,
I
am
as
sorry
as
you
are
that
your
question
has
lapsed.
Europarl v8
Ich
muss
Ihre
Anfrage
abschlägig
beantworten.
I
must
reject
your
request.
Tatoeba v2021-03-10
Leider
konnte
der
Server
Ihre
Anfrage
derzeit
nicht
korrekt
bearbeiten.
We're
sorry,
but
the
server
currently
isn't
able
to
correctly
process
your
request.
ELRA-W0201 v1
Leider
konnte
der
Server
Ihre
Anfrage
nicht
korrekt
erkennen.
We're
sorry,
but
the
server
wasn't
able
to
correctly
process
your
request.
ELRA-W0201 v1
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
ihre
Notfallpläne
auf
Anfrage.
Member
States
shall
communicate
their
contingency
plans
to
the
Commission
at
its
request.
DGT v2019
Ich
erinnere
mich
jetzt
an
Ihre
Anfrage.
I
do
remember
that
now...
your
request.
OpenSubtitles v2018
Seine
Antwort
auf
ihre
Anfrage,
ist
in
dem
Paket.
His
reply
to
your
request
is
in
the
package.
OpenSubtitles v2018
Beim
Decitabin
tauchte
Ihre
Anfrage
auf,
Mr.
Schultz.
We
ran
"decitabine"
and
your
request
came
up.
OpenSubtitles v2018