Translation of "Ihr freundliches angebot" in English
Ich
habe
ihr
freundliches
Angebot
zur
Kenntnis
genommen,
Sir
John.
I
appreciate
your
kind
offer
very
much,
Sir
John.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
dass
ich
Ihr
freundliches
Angebot
ablehnen
muss.
I'm
terribly
sorry
to
have
to
decline
your
offer,
which
is
rather
courteous,
I
must
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
sehr
für
Ihr
freundliches
Angebot
der
Hilfe.
Thank
you
very
much
for
your
kind
offer
of
assistance.
ParaCrawl v7.1
Captain
Fry,
bevor
wir
Ihr
freundliches
Angebot
annehmen,
würden
Sie
uns
den
Grund
dafür
verraten?
Captain
Fry,
before
we
accept
your
very
kind
offer
would
you
mind
telling
us
why
you
made
it?
OpenSubtitles v2018
Seine
Majestät
schätzt
Euch
mehr
als
alle
anderen
Frauen
im
Königreich...
und
hofft,
dass
Ihr
seinem
Angebot
freundlich
gestimmt
seid...
in
welchem
Fall
er
der
glücklichste
Mann...
der
nun
in
England
lebt,
sein
wird,
und
Ihr
die
glücklichste
Frau.
His
Majesty
esteems
you
above
all
other
women
in
his
kingdom
and
hopes
to
find
you
well
disposed
towards
his
offer,
in
which
case
he
will
be
the
happiest
man
now
alive
in
England,
and
you
the
happiest
woman.
OpenSubtitles v2018