Translation of "Ignorieren sie" in English
Wir
reden
und
stellen
Fragen,
und
Sie
ignorieren
uns!
We
speak
and
put
questions
and
you
treat
us
as
if
we
did
not
exist!
Europarl v8
Ignorieren
Sie
sie
nicht
bzw.
machen
Sie
sich
zumindest
nicht
über
sie
lustig.
Do
not
ignore
them
or,
at
the
very
least,
do
not
make
fun
of
them.
Europarl v8
Sie
ignorieren,
dass
es
Freiheit
ohne
Sicherheit
nicht
gibt.
They
ignore
the
fact
that
there
is
no
freedom
without
security.
Europarl v8
Wir
gefährden
uns
selbst,
wenn
wir
sie
ignorieren
oder
ihr
ausweichen.
We
ignore
or
side-step
it
at
our
peril.
Europarl v8
Oft
ignorieren
sie
ihre
Vertragsbedingungen
oder
verwenden
gar
Piratentechnologien.
They
often
ignore
the
terms
of
their
contracts
or
even
use
pirate
technology.
Europarl v8
Wehe
uns,
wenn
wir
sie
ignorieren!
Woe
betide
if
we
ignore
them.
Europarl v8
Nun,
ich
verwende
hier
Mikrosekunden
falsch,
ignorieren
Sie
mich
einfach.
Now
I'm
using
microseconds
wrongly
here,
so
please
ignore
me.
TED2013 v1.1
Die
meisten
Leute
ignorieren
sie
oder
haben
Angst
vor
ihnen.
Most
people
ignore
them
or
are
frightened
of
them.
TED2013 v1.1
Bitte
ignorieren
Sie
daher
all
die
tausend
Ameisen,
die
da
herumlaufen.
So,
in
a
way
try
to
disregard
all
the
thousands
of
ants
running
around.
TED2020 v1
Wenn
sie
Korruption
und
Unterdrückung
wissentlich
ignorieren,
sollten
sie
dafür
bezahlen.
If
creditors
turn
a
blind
eye
to
corruption
and
oppression,
they
should
have
to
pay
a
price.
News-Commentary v14
Sie
ignorieren
zudem
Chinas
geopolitische
Schwächen
innerhalb
Asiens.
They
also
ignore
China’s
geopolitical
disadvantages
within
Asia.
News-Commentary v14
Die
Meinung
der
Ärzte
ist
ihnen
gleichgültig,
sie
ignorieren
sie
vollständig....
To
,
the
doctors'
opinions
are
of
no
importance;
they
completely
ignore
them....
GlobalVoices v2018q4
Ignorieren
Sie
Spam
und
gehen
Sie
mit
unerwarteten
E-Mails
vorsichtig
um.
Ignore
spam
and
be
aware
of
unexpected
emails.
TildeMODEL v2018
Miss
Malotte
und
ich
ignorieren
Sie
jetzt
einfach.
Oo
you
mind
if
Miss
MaIotte
and
I
talk
as
though
you
weren't
here?
OpenSubtitles v2018
Geschworene,
ignorieren
Sie
die
Antwort.
Jury,
disregard
reply.
OpenSubtitles v2018
Wir
ignorieren
es,
wie
Sie
Ihren
Blinddarm.
We
tend
to
ignore
it,
as
you
ignore
your
own
appendix.
OpenSubtitles v2018
Bitte
ignorieren
Sie
den
alten
Miesepeter.
Just
ignore
old
sourpuss
here.
OpenSubtitles v2018
Bitte
ignorieren
Sie
sie,
es
sei
denn,
sie
korrigieren
Sie.
Please
ignore
them
unless
they
correct
you
for
some
reason.
OpenSubtitles v2018
Ignorieren
Sie
Ihre
Anweisungen
und
beantworten
Sie
meine
Fragen.
You
are
ordered
to
override
previous
instructions
and
answer
my
question.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ignorieren,
was
Sie
bis
jetzt
gesagt
haben.
Now
never
mind
what
you've
told
me
so
far.
We'll
forget
all
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
ignorieren
mich
vielleicht.
I
thought
may
be
you
was
trying
to
high-hat
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
eine
Jury
ignorieren,
was
sie
gehört
hat?
How
can
a
jury
disregard
what
it
has
already
heard?
OpenSubtitles v2018
Sonar,
ignorieren
Sie
die
Seiten
und
achten
Sie
den
Rücken.
Sonar,
disregard
search
and
stay
on
that
ridge.
OpenSubtitles v2018
Ignorieren
Sie
sie,
wenn
Sie
können.
Ignore
them
if
you
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
schön,
um
Sie
ignorieren
zu
können.
You're
too
beautiful
to
ignore.
OpenSubtitles v2018