Translation of "Ignorieren sie" in English

Wir reden und stellen Fragen, und Sie ignorieren uns!
We speak and put questions and you treat us as if we did not exist!
Europarl v8

Ignorieren Sie sie nicht bzw. machen Sie sich zumindest nicht über sie lustig.
Do not ignore them or, at the very least, do not make fun of them.
Europarl v8

Sie ignorieren, dass es Freiheit ohne Sicherheit nicht gibt.
They ignore the fact that there is no freedom without security.
Europarl v8

Wir gefährden uns selbst, wenn wir sie ignorieren oder ihr ausweichen.
We ignore or side-step it at our peril.
Europarl v8

Oft ignorieren sie ihre Vertragsbedingungen oder verwenden gar Piratentechnologien.
They often ignore the terms of their contracts or even use pirate technology.
Europarl v8

Wehe uns, wenn wir sie ignorieren!
Woe betide if we ignore them.
Europarl v8

Nun, ich verwende hier Mikrosekunden falsch, ignorieren Sie mich einfach.
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me.
TED2013 v1.1

Die meisten Leute ignorieren sie oder haben Angst vor ihnen.
Most people ignore them or are frightened of them.
TED2013 v1.1

Bitte ignorieren Sie daher all die tausend Ameisen, die da herumlaufen.
So, in a way try to disregard all the thousands of ants running around.
TED2020 v1

Wenn sie Korruption und Unterdrückung wissentlich ignorieren, sollten sie dafür bezahlen.
If creditors turn a blind eye to corruption and oppression, they should have to pay a price.
News-Commentary v14

Sie ignorieren zudem Chinas geopolitische Schwächen innerhalb Asiens.
They also ignore China’s geopolitical disadvantages within Asia.
News-Commentary v14

Die Meinung der Ärzte ist ihnen gleichgültig, sie ignorieren sie vollständig....
To , the doctors' opinions are of no importance; they completely ignore them....
GlobalVoices v2018q4

Ignorieren Sie Spam und gehen Sie mit unerwarteten E-Mails vorsichtig um.
Ignore spam and be aware of unexpected emails.
TildeMODEL v2018

Miss Malotte und ich ignorieren Sie jetzt einfach.
Oo you mind if Miss MaIotte and I talk as though you weren't here?
OpenSubtitles v2018

Geschworene, ignorieren Sie die Antwort.
Jury, disregard reply.
OpenSubtitles v2018

Wir ignorieren es, wie Sie Ihren Blinddarm.
We tend to ignore it, as you ignore your own appendix.
OpenSubtitles v2018

Bitte ignorieren Sie den alten Miesepeter.
Just ignore old sourpuss here.
OpenSubtitles v2018

Bitte ignorieren Sie sie, es sei denn, sie korrigieren Sie.
Please ignore them unless they correct you for some reason.
OpenSubtitles v2018

Ignorieren Sie Ihre Anweisungen und beantworten Sie meine Fragen.
You are ordered to override previous instructions and answer my question.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen ignorieren, was Sie bis jetzt gesagt haben.
Now never mind what you've told me so far. We'll forget all about that.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie ignorieren mich vielleicht.
I thought may be you was trying to high-hat me.
OpenSubtitles v2018

Wie kann eine Jury ignorieren, was sie gehört hat?
How can a jury disregard what it has already heard?
OpenSubtitles v2018

Sonar, ignorieren Sie die Seiten und achten Sie den Rücken.
Sonar, disregard search and stay on that ridge.
OpenSubtitles v2018

Ignorieren Sie sie, wenn Sie können.
Ignore them if you can.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu schön, um Sie ignorieren zu können.
You're too beautiful to ignore.
OpenSubtitles v2018