Translation of "Ignoranz gegenüber" in English

Die Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper ist sehr alt.
Ignorance about the female body goes back centuries.
TED2020 v1

Aber die medizinische Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper hält an.
But medical ignorance of the female body continues.
TED2020 v1

Und wo es keine Ängste, keine Ignoranz gegenüber Behinderungen mehr gibt.
And fears and ignorance of disabilities no longer exist.
TildeMODEL v2018

Diese Ignoranz gegenüber Schlaf ist wirklich unglaublich tiefgreifend.
And our ignorance about sleep is really quite profound.
TED2020 v1

Gleichzeitig besteht eine weit verbreitete Ignoranz gegenüber bekannten Gefahren.
At the same time, ignorance towards known dangers is wide-spread.
ParaCrawl v7.1

Durch Ignoranz gegenüber dem laufendem Holocaust in China machen wir uns mitschuldig.
Our indifference towards the on-going massacre in China is tantamount to our committing crimes.
ParaCrawl v7.1

Mao Tsetung kennzeichnete diese kleinbürgerliche Ignoranz gegenüber den Massen so:
Mao Zedong characterized this petty-bourgeois ignorance towards the masses:
ParaCrawl v7.1

Die allgemeine Ignoranz gegenüber der Psychopathologie könnte sich als Niedergang der Zivilisation erweisen.
General ignorance of psychopathology may prove to be the downfall of civilization.
ParaCrawl v7.1

Behauptet ihr eure Ignoranz gegenüber Meinem Alten Testament?
Do you claim ignorance to MY Tanakh?
ParaCrawl v7.1

Bei den Bundesländern herrscht noch Ignoranz gegenüber der UN-Konvention.
In the case of the States of ignorance still reigns over to the UN Convention.
ParaCrawl v7.1

Einige entstanden aus Ignoranz gegenüber dem Alkoholismus.
Some of them rose out of ignorance of alcoholism.
ParaCrawl v7.1

Die Ignoranz gegenüber der Umwelt beschränkt sich nicht allein aufs Meer.
Local ignorance concerning the environment is not limited solely to the ocean.
ParaCrawl v7.1

Andere Konsequenzen der sündhaften Natur sind Feindseligkeit gegenüber Gott und Ignoranz gegenüber seiner Wahrheit.
Other consequences of the sin nature are hostility toward God and ignorance of His truth.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht mit Naivität oder mit Ignoranz gegenüber den massiven Problemen der Welt verbunden.
It's not associated with naivety or ignorance of the world's massive problems.
ParaCrawl v7.1

Uns mit "Antipsychiatrie" zu kommen, zeigt Herrn Kroskes bodenlose Ignoranz dem SPK gegenüber.
Trying to trick us with "anti-psychiatry" shows Mr. Kroske's bottomless ignorance towards the SPK.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns nur auf einen von ihnen - Kohlendioxid - konzentrieren, zeugt dies von unserer Ignoranz gegenüber der Komplexität dieses Problems.
If we just concentrate on one, carbon dioxide, it shows our ignorance of the complexity of the problem.
Europarl v8

Sie hat hierdurch mit einem Schlag sowohl hart arbeitende Landwirte erniedrigt als auch krasse Ignoranz gegenüber den Grundanforderungen für die Verteilung von EU-Mitteln gezeigt.
In that, at a stroke, she both humiliated hard-working farmers and displayed crass ignorance of basic requirements for the distribution of EU funds.
Europarl v8

Ich freue mich, dass - bei den wenigen Ausnahmen, die ihre offensichtliche Ignoranz gegenüber der Lage in den Balkanländern bekundet haben - die große Mehrheit dieses Parlaments darin übereinstimmt, es sei an der Zeit, die Aufhebung der Visumbeschränkungen im westlichen Balkan zu unterstützen.
I am very pleased to see that, with the rare exceptions who have admitted their obvious ignorance of the situation in the Balkan countries, the vast majority of this House agrees that it is time we supported the tearing down of visa walls in the Western Balkans.
Europarl v8

Alles, was heute dort passiert, hat durchaus mit den Ereignissen in der Vergangenheit zu tun und hängt auf jeden Fall auch mit der erschreckenden Ignoranz des Westens gegenüber der komplizierten historischen Realität einer besonders schwierigen Region zusammen ebenso wie mit dem Ungeschick und der Einseitigkeit, mit der er zumindest zum allergrößten Teil auf die jugoslawische Tragödie reagiert hat.
Indeed, it is not unrelated to the astonishing ignorance shown by the West with regard to the complex historical reality of an extremely difficult region, nor to the ineptness and partiality with which it reacted to much of the tragedy in Yugoslavia.
Europarl v8

Dies zeigt die Nonchalance, die Arroganz und die Ignoranz der Föderalisten gegenüber Wählern mit politischen Werten, die sich von denen unterscheiden, die in diesem pro-zentralistischen Europäischen Parlament vorherrschen.
This demonstrates the nonchalance, arrogance and ignorance of the federalists towards voters with political values that differ from those that prevail in this pro-centralisation European Parliament.
Europarl v8

Was muß eigentlich noch alles passieren, bis der Rat endlich begreift, wohin die Ignoranz gegenüber den Bürgern und Bürgerinnen führt?
Just how much does have to go wrong before the Council eventually grasps where its ignorance of public opinion is leading?
Europarl v8

Pflegeberufe eine "Unterbrechung der Laufbahn" zu nennen heißt, Ignoranz gegenüber ihrer Tätigkeit und dem Wert ihrer Tätigkeit zu zeigen.
To call caring a 'career break' is to show ignorance of what carers do and the value of what they do.
Europarl v8

Stattdessen wurde in meinem Bericht ein Hohelied auf den Steuerwettbewerb angestimmt, in völliger Ignoranz gegenüber den fatalen Konsequenzen, die dieser Steuerwettbewerb, der angeblich gesund sein soll, für die Einnahmeseite der EU-Haushalte und damit eben auch für die Lebenssituation von Millionen von Europäerinnen und Europäern hat.
Instead, my report bursts into a song of praise for tax competition in complete ignorance of the fatal consequences of this supposedly healthy tax competition for the revenue side of EU budgets and therefore for the situations in which millions of Europeans also find themselves.
Europarl v8

Es ist seine Meinung und ich respektiere sie aber seine große Ignoranz gegenüber der Angelegenheit ist deutlich.
It's his opinion, and I respect it, but his high degree of ignorance about the subject is clear.
GlobalVoices v2018q4

Diese "Ignoranz" gegenüber der Rolle der Interessen­vertreter und des sozialen Dialogs findet dementsprechend auch in den Assoziationsabkommen ihren Niederschlag.
This neglect of the role of the interest groups and social dialogue is reflected in the association agreements.
TildeMODEL v2018

Als ich in den USA lebte, waren viele meiner amerikanischen Freunde geschockt von meiner Ignoranz gegenüber extravagenten westlichen Gerichten, wie zum Beispiel Lasagne.
When I lived in the USA, many of my American friends would be shocked at my ignorance at fancy Western dishes like lasagna, for instance.
TED2020 v1

Die in Clan-Strukturen organisierten Mutanten sind fanatisch religiös und glauben, dass sie von ihren Göttern wegen ihrer Ignoranz gegenüber der Natur und dem Missbrauch von Technik (auch „die Geißel“ genannt) bestraft wurden.
The mutants are very religious and believe that their gods (also known as the Scourge) were punishing them for their ignorance, use of technology, politics and the repeated use of TV.
WikiMatrix v1