Translation of "Ich werde es schaffen" in English

Ich werde es vielleicht nicht schaffen.
I may not make it.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schwer, aber ich werde es schaffen!
It's hard, but I'm going to make it!
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde es schaffen, ich muss.
I will, you'll see, I've got to.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt mir vertrauen, ich werde es schaffen.
You can trust me. I'll get her back.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Angst, ich werde es schaffen.
But don't worry. I can do it.
OpenSubtitles v2018

Ich gab gestern Abend nach, aber ich werde es schaffen.
I gave in to it only last night, but I'm going to fight it.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Bridge, ich werde es nicht schaffen.
I'm sorry, Bridge, I'm not gonna make it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es niemals schaffen, dir zu vergeben.
I will never be able to forgive you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es verspielt schaffen, dass er sich in mich verliebt.
First, I will flirt and make him fall in love with me.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde es heute auch schaffen, mit Maggie reden.
And I'm going to make the time to talk to Maggie today, too.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nichts esse, werde ich es nicht schaffen.
If I don't eat, I won't make it.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich werde es nicht schaffen.
I'm afraid I won't be able to make it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich werde es schaffen.
I think I'm gonna make it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es wahrscheinlich nicht schaffen, aber...
I know I probably won't make it again, but...
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, aber ich werde... ich werde es nicht schaffen.
Sorry, but I'm not... I'm not going to make it.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich werde es endlich schaffen.
I think I'm finally gonna make it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es schaffen, dass die Anklage gegen Sie fallengelassen wird.
I'm gonna get the charges against you dropped.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich werde es schaffen.
You know I'm going to beat this.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, es zu schaffen, Kleine.
I'll try to make it, darling.
OpenSubtitles v2018

Und dieses Jahr werde ich es tatsächlich schaffen.
And this year, I'm actually going to make it.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich werde es schaffen.
I think I'm gonna make it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es überhaupt nicht schaffen.
I'm not gonna be able to make it at all.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nicht schaffen, oder?
I'm not gonna make it, am I?
OpenSubtitles v2018

Wann werde ich es endlich schaffen, euch das begreiflich zu machen?
When will I be able to make you understand?
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nicht schaffen, Vater.
I'm not gonna make it dad. I'm dying.
OpenSubtitles v2018

Fordy, ich werde es nicht schaffen, verflucht Mann, geh!
Fordy, I'm not gonna fucking make it, mate. Go!
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nicht schaffen, ich habe was vor.
Right, look, I don't think I can make it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es schaffen, Ari Gold.
I'm gonna make it through this, Ari Gold.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich werde es schaffen.
It's going to happen, too.
OpenSubtitles v2018

Mein Bauch tut weh, aber ich werde es schaffen, versprochen!
My stomach hurts, but I'm going to make it. Promise!
OpenSubtitles v2018