Translation of "Ich werde es schaffen" in English
Ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen.
I
may
not
make
it.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwer,
aber
ich
werde
es
schaffen!
It's
hard,
but
I'm
going
to
make
it!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
es
schaffen,
ich
muss.
I
will,
you'll
see,
I've
got
to.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
mir
vertrauen,
ich
werde
es
schaffen.
You
can
trust
me.
I'll
get
her
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
keine
Angst,
ich
werde
es
schaffen.
But
don't
worry.
I
can
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
gestern
Abend
nach,
aber
ich
werde
es
schaffen.
I
gave
in
to
it
only
last
night,
but
I'm
going
to
fight
it.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Bridge,
ich
werde
es
nicht
schaffen.
I'm
sorry,
Bridge,
I'm
not
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
niemals
schaffen,
dir
zu
vergeben.
I
will
never
be
able
to
forgive
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
verspielt
schaffen,
dass
er
sich
in
mich
verliebt.
First,
I
will
flirt
and
make
him
fall
in
love
with
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
es
heute
auch
schaffen,
mit
Maggie
reden.
And
I'm
going
to
make
the
time
to
talk
to
Maggie
today,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nichts
esse,
werde
ich
es
nicht
schaffen.
If
I
don't
eat,
I
won't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ich
werde
es
nicht
schaffen.
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
werde
es
schaffen.
I
think
I'm
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
wahrscheinlich
nicht
schaffen,
aber...
I
know
I
probably
won't
make
it
again,
but...
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
aber
ich
werde...
ich
werde
es
nicht
schaffen.
Sorry,
but
I'm
not...
I'm
not
going
to
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
werde
es
endlich
schaffen.
I
think
I'm
finally
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
schaffen,
dass
die
Anklage
gegen
Sie
fallengelassen
wird.
I'm
gonna
get
the
charges
against
you
dropped.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
ich
werde
es
schaffen.
You
know
I'm
going
to
beat
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
es
zu
schaffen,
Kleine.
I'll
try
to
make
it,
darling.
OpenSubtitles v2018
Und
dieses
Jahr
werde
ich
es
tatsächlich
schaffen.
And
this
year,
I'm
actually
going
to
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
werde
es
schaffen.
I
think
I'm
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
überhaupt
nicht
schaffen.
I'm
not
gonna
be
able
to
make
it
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nicht
schaffen,
oder?
I'm
not
gonna
make
it,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Wann
werde
ich
es
endlich
schaffen,
euch
das
begreiflich
zu
machen?
When
will
I
be
able
to
make
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nicht
schaffen,
Vater.
I'm
not
gonna
make
it
dad.
I'm
dying.
OpenSubtitles v2018
Fordy,
ich
werde
es
nicht
schaffen,
verflucht
Mann,
geh!
Fordy,
I'm
not
gonna
fucking
make
it,
mate.
Go!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nicht
schaffen,
ich
habe
was
vor.
Right,
look,
I
don't
think
I
can
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
schaffen,
Ari
Gold.
I'm
gonna
make
it
through
this,
Ari
Gold.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
werde
es
schaffen.
It's
going
to
happen,
too.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bauch
tut
weh,
aber
ich
werde
es
schaffen,
versprochen!
My
stomach
hurts,
but
I'm
going
to
make
it.
Promise!
OpenSubtitles v2018