Translation of "Ich werde alles versuchen" in English

Ich werde alles versuchen, ihn in deine Nähe zu bringen.
I shall do my very best to send him to you, Jason.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles versuchen, ihn zu finden.
I will try my best to find him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, alles zu zerstören.
I'll attempt to wreck it all.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, alles wiedergutzumachen.
And I'll never stop trying to make amends.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich werde später versuchen, alles zu erklären.
I promise I'm gonna explain what I can later.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles versuchen um sie operieren zu lassen.
I will make that surgery possible. No matter what it takes.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn es zwei Jahre dauern sollte, werde ich alles versuchen.
Still, even if it's two years I'll keep trying.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jedenfalls alles versuchen, das zwischen euch wieder zu kitten.
Either way, I'll do all I can to straighten things out between the two of you.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es mich kostet, ich werde alles versuchen.
However much it costs, I don't care. -l will try. -Emin, you are just obstinate.
OpenSubtitles v2018

Onkel, ich werde alles versuchen, um meinen Unterhalt zu verdienen.
Uncle, I will try to do anything to gain me a home and bread.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles versuchen, um Euch zur Strecke zu bringen!
I will spend the rest of my life hunting you down!
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, alles so zu tun wie er.
I'm gonna try to do things his way.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich werde alles versuchen.
I don't know. I'll try. Listen.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir und ich schwöre, ich werde alles versuchen.
Just tell me, I'll do anything, I swear.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an werde ich versuchen, alles richtig zu machen.
I intend to make it right from this point on.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles versuchen, dass es ein Gutes wird.
I will do all I can towards making it a good meeting.
ParaCrawl v7.1

Und ich werde versuchen, alles fur sie zu tun.
It inspires me to go every day.
ParaCrawl v7.1

In diesem Blog werde ich versuchen alles zu beantworten.
In this blog I will try to answer them.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, ob es geht, Robert, aber ich werde alles versuchen.
I don't know if it's possible, Robert, but I shall do all I can.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich werde falls nötig ALLES versuchen, um meine Tochter wiederzubekommen - ALLES.
Hey I will try every means necessary to get my daughter back-- every means.
OpenSubtitles v2018

Der eine Fall, den Sie heute geschildert haben, berührt mich sehr, und wenn ich die entsprechenden Unterlagen haben kann, dann werde ich persönlich alles versuchen, was in meiner Macht steht.
The single case that you mentioned today touches me very much and if I could have the documentation I will personally try to do what I can.
Europarl v8

Ich werde alles versuchen, meinen kleinen Beitrag zu leisten und möchte mich zuerst bei dem Berichterstatter für all seine Arbeit bedanken.
I shall bend over backwards to do my bit and I will start by giving thanks to the rapporteur for all the work he has put into this.
Europarl v8

Ich werde wirklich versuchen alles zu tun, um auf ihre Besorgnisse und Ungewissheiten, auf ihre Fragen zu antworten, damit man sie wirklich konkret beruhigen kann.
I will certainly try to do my best to reply to their concerns, their uncertainties and their questions so that we can really specifically reassure them.
Europarl v8

Die Vielfalt ist sehr wichtig, und weil sie wichtig ist und ich möchte, dass europäische Filme, europäische Fernsehprogramme auf unseren Fernsehbildschirmen, auf unseren Handys und auf unseren Computern zur Geltung kommen, werde ich alles versuchen, was möglich ist, um diese auch zu fördern.
Variety is very important, and because it is important, and because I should like to see European films and European television broadcasts shown off to their best advantage on our TV screens, mobile phones and computers, I shall do everything possible to promote it.
Europarl v8

Ich kann das. Ich werde alles riskieren und versuchen zu gewinnen.
I'll risk everything and try to win.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles versuchen.
I'll do what I can.
OpenSubtitles v2018

Trotz des knappen Zeitplans werde ich alles versuchen, erste Entscheidungen im Rahmen des LEADER-Programms noch vor Ende des Jahres zu treffen und die restlichen so bald wie möglich im neuen Jahr.
Despite the tight timescale involved, I shall make every effort to have a first set of decisions under Leader before the end of the year with the remainder as soon as possible in the New Year.
EUbookshop v2